پاورپوینت کامل زنبور عسل دارای دو معده است؛ پس چرا در قرآن از کلمهی «بطون» برای معدههای زنبور استفاده شده که بر سه و بیشتر دلالت دارد؟ تفسیر باطنی این آیه را نیز بیان نمایید؟ ۱۶ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل زنبور عسل دارای دو معده است؛ پس چرا در قرآن از کلمهی «بطون» برای معدههای زنبور استفاده شده که بر سه و بیشتر دلالت دارد؟ تفسیر باطنی این آیه را نیز بیان نمایید؟ ۱۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل زنبور عسل دارای دو معده است؛ پس چرا در قرآن از کلمهی «بطون» برای معدههای زنبور استفاده شده که بر سه و بیشتر دلالت دارد؟ تفسیر باطنی این آیه را نیز بیان نمایید؟ ۱۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل زنبور عسل دارای دو معده است؛ پس چرا در قرآن از کلمهی «بطون» برای معدههای زنبور استفاده شده که بر سه و بیشتر دلالت دارد؟ تفسیر باطنی این آیه را نیز بیان نمایید؟ ۱۶ اسلاید در PowerPoint :
پاسخ اجمالی
قرآن کریم با بیان شیوه عملکرد زنبور عسل، آنرا یکی از نشانههای خود برای متفکران بیان میکند؛ با توجه به اینکه سورهی نحل، از سورههاى مکى است و در منطقهی مکه نه گل و گیاهى وجود دارد، و نه زنبور عسل، با این وجود، قرآن با تعبیر جالبى مانند «یَخْرُجُ مِنْ بُطُونِها شَرابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ»؛[۱] (از درون زنبورها مایعى به رنگهاى مختلف خارج میشود)، به این نشانه خود در ساختن عسل توسط یک حشره اشاره میکند.[۲]
گفتنی است که معنای ظاهری آیه، شکم زنبورها است؛ نه چند شکم برای یک زنبور تا در ارتباط با آنچه در پرسش آمده به گفتوگو بنشینیم. دلیل آن تعابیر مشابهی است که در قرآن مورد استفاده قرار گرفته است؛ مانند:
- «وَ إِنَّ لَکُمْ فِی الْأَنْعامِ لَعِبْرَهً نُسْقیکُمْ مِمَّا فی بُطُونِهِ مِنْ بَیْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍ لَبَناً خالِصاً سائِغاً لِلشَّارِبینَ»؛[۳] و در دامها به یقین براى شما عبرتى است: از آنچه در [لابلاى] شکم آنها است، از میان سرگین و خون، شیرى ناب به شما مینوشانیم که براى نوشندگان گوارا است.
- «وَ إِنَّ لَکُمْ فِی الْأَنْعامِ لَعِبْرَهً نُسْقیکُمْ مِمَّا فی بُطُونِها وَ لَکُمْ فیها مَنافِعُ کَثیرَهٌ وَ مِنْها تَأْکُلُونَ»؛[۴] و البته براى شما در دامها[ى گلّه درس] عبرتى است: از [شیرى] که در شکم آنها است، به شما مینوشانیم، و براى شما در آنها سودهاى فراوان است و از آنها میخورید.
- «وَ اللَّهُ أَخْرَجَکُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهاتِکُمْ لا تَعْلَمُونَ شَیْئاً…»؛[۵] و خدا شما را از شکم مادرانتان -در حالى که چیزى نمیدانستید- بیرون آورد.
- «خَلَقَکُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَهٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْها زَوْجَها وَ أَنْزَلَ لَکُمْ مِنَ الْأَنْعامِ ثَمانِیَهَ أَزْواجٍ یَخْلُقُکُمْ فی بُطُونِ أُمَّهاتِکُمْ خَلْقاً مِنْ بَعْدِ خَلْق…»؛[۶] شما را از نفسى واحد آفرید، سپس جفتش را از آن قرار داد، و براى شما از دامها هشت قسم پدید آورد. شما را در شکمهاى مادرانتان آفرینشى پس از آفرینشى [دیگر]…
همانگونه که مشاهده میکنید، واژهی «بطون» اگر در حاشیه یک صیغه جمع قرار گیرد، به معنای «شکم هر یک از آنان» است، نه «شکمهای یکی از آنان»! و از همینرو نمیتوان گفت که این آیه دلالت بر چندشکمی بودن زنبور میکند؛ و لذا اعجاز است. و نباید این پرسش مطرح شود که چرا در مورد دو شکم، از صیغه جمع استفاده شده که ناظر به سه شکم و یا بالاتر از آن است؟!
علاوه بر آنکه دو معدهای بودن زنبور هم موضوع بسیار دقیقی نیست که تنها امروزه کشف شده باشد، بلکه ممکن است در همان زمان گذشته نیز با چشم عادی نیز بدن زنبور شناسایی شده باشد.
اما در مورد تفسیر باطنی آیه باید گفت؛ در بعضی از روایات، ز
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 