پاورپوینت کامل عشق در دو نگاه: گزیده‌ای از نوشته‌ها و ترجمه‌ها در حوزه ادبیات و هنر ۱۲ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
3 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل عشق در دو نگاه: گزیده‌ای از نوشته‌ها و ترجمه‌ها در حوزه ادبیات و هنر ۱۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل عشق در دو نگاه: گزیده‌ای از نوشته‌ها و ترجمه‌ها در حوزه ادبیات و هنر ۱۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل عشق در دو نگاه: گزیده‌ای از نوشته‌ها و ترجمه‌ها در حوزه ادبیات و هنر ۱۲ اسلاید در PowerPoint :

۱
گزارش کتاب۲
پانویس۳
منابع مقاله۴
وابسته‌ها

عشق در دو نگاه: گزیده‌ای از نوشته‌ها و ترجمه‌ها در حوز ادبیات و هنر تألیف نرگس انتخابی، این کتاب دربرگیرند گزیده‌‌ای از نوشته‌هایی است که از سال ۱۳۸۴ تا ۱۴۰۰ به قلم نویسنده در مجلات «نگاه نو» و «جهان کتاب» منتشر شده‌ند. محور اصلی نوشتارهای این کتاب، آثار نویسندگان و شاعران مطرح و کلاسیک ادبیات انگلیسی‌زبان است که به فارسی ترجمه شده‌اند.

گزارش کتاب

این کتاب دربرگیرند گزیده‌‌ای از نوشته‌هایی است که از سال ۱۳۸۴ تا ۱۴۰۰ به قلم نویسنده در مجلات «نگاه نو» و «جهان کتاب» منتشر شده‌ند. بیشتر مقالات تألیفی هستند و چند شعر، مقاله و مصاحبه هم ترجمه. مصاحبه‌ای که ترجمه شده، با مو یان ـ نویسند چینی و برند نوبل ادبیات در سال ۲۰۱۲ ـ است که چند اثرش به فارسی نیز ترجمه شده و کم‌کم برای فارسی‌زبانان به نویسنده‌ای شناخته‌شده تبدیل می‌شود.

محور اصلی نوشتارهای این کتاب، آثار نویسندگان و شاعران مطرح و کلاسیک ادبیات انگلیسی‌زبان است که به فارسی ترجمه شده‌اند؛ خواجه این نویسنده یا شاعر بریتانیایی باشد یا آمریکایی یا نیوزیلندی. از این میان مقال «زندگی، مرگ و دیگر هیچ» به شعر شاعران بریتانیایی در زمان جنگ جهانی اول می‌پردازد با ترجمه‌ای از یکی از شاخص‌ترین اشعار ویلفرید اوئن. احتمالاً این شاعران برای فارسی‌زبانان کمتر شناخته‌شده‌اند و اشعارشان هم به فارسی ترجمه نشده است.

سه مقال ترجمه‌شده در پایان کتاب به مصایب همه‌گیری کرونا که از سال ۱۳۹۸ گریبانگیر بشر شد می‌پردازد. یکی از این مقالات دربار نقاشی‌های ادوارد هاپر (۱۸۸۲ ـ ۱۹۶۷) نقاش آمریکایی است و این تنها مقال این کتاب است که موضوعش غیر از ادبیات است.

در ادامه به بخش‌هایی از نوشتارهای این کتاب اشاره می‌شود

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.