پاورپوینت کامل لغت فرس: نسخهبرگردان شش دستنویس ۱۷ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل لغت فرس: نسخهبرگردان شش دستنویس ۱۷ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۷ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل لغت فرس: نسخهبرگردان شش دستنویس ۱۷ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل لغت فرس: نسخهبرگردان شش دستنویس ۱۷ اسلاید در PowerPoint :
۱
گزارش کتاب۲
پانویس۳
منابع مقاله۴
وابستهها
لغت فرس: نسخهبرگردان شش دستنویس تألیف علی بن احمد اسدی طوسی، به کوشش علیاشرف صادقی، جواد بشری؛ در این کتاب شش دستنویس دیریاب «لغت فرس» با مقدمههایی در معرفی هر یک به طریق نسخهبرگردان به چاپ رسیده است.
گزارش کتاب
«لغت فرس» که نسخههای بسیاری از آن در دست است، به اسدی طوسی شاعر قرن پنجم قمری منسوب است. ازآنجاکه میان نسخههای این کتاب از نظر تعداد مدخلها و شواهد اختلاف بسیار وجود دارد، محققان در اینکه این نسخهها یا یکی از آنها از خود اسدی باشد، تردید کردهاند. با بهدستآمدن نسخ متعلق به دانشگاه پنجاب مشخص شد اسدی فرهنگ خود را به صورت مسوده یا مسودههایی تهیه میکرد و آنها را به تفاریق به شاگردان خود میسپرد و هر کدام از شاگردان او برای مدخلهای آن شاهد تهیه میکردند.
اسدی این کتاب را به خواهش فرد نسبتاً جوانی به نام حکیم جلیل اردشیر بن دیلمسپار نجمی شاعر که ظاهراً دیلمی یا دیلمیتبار بوده، تهیه کرده است. او این کتاب را برای استفاد شعرای منطق غرب ایران که با لغات شاذ ماوراءالنهی و خراسانی آشنا نبودهاند، نوشته است؛ بنابراین این کتاب فرهنگی برای همه یا بخش بزرگی از لغات زبان فارسی نیست. بخش عمدهای از این لغات جنب گویشی و محلی دارند و اسدی خود به ماوراءالنهریبودن تعدادی از آنها اشاره کرده است.
تعریف مدخلهای کتاب در بسیاری موارد روشن و کوتاه است. این ادعا در مورد بیشتر اسمها و صفات صدق میکند؛ اما تعریف مقدار دیگری از اسمها و صفات ناقص و گاه غلط است. این کتاب از نظر روش فرهنگنویسی، فرهنگی بسیار ابتدایی است و اسدی با مقدمات کار آشنایی نداشته و ظاهراً برای تدوین کتاب خود و آشنایی با تعریفنگاری و تنظیم کلمات به فرهنگهای عربی هم رجوع نکرده است. با این همه فرهنگ او از نظر دربرداشتن مقداری از لغات شاذ و متروک زبان فارسی با شواهد و بهدستدادن معنای آنها که در صورت ضبطنشدن در این کتاب پیبردی به معنای آنها دشوار میشد، اثری گرانبهاست. افزون بر اینکه کتاب دربرگیرند ابیاتی از تعداد زیادی شعرای سامانی و غزنوی است که دیوانهای آنها از میان رفته است و این منبع آنها را نگه داشته است. اطلاع از وجود و نام بعضی از شعرا نیز از طریق همین کتاب است.
برخی از معتبرترین دستنویسهای «لغت فرس» با وجود شهرت فراوان سالها دور از دسترس محققان بوده و رجوع به آنها جز به واسط چاپهای این کتاب امکانپذیر نبوده است. در این کتاب شش دستنویس دیریاب «لغت فرس» با مقدمههایی در معرفی هر یک به طریق نسخهبرگردان به چاپ رسیده است.
دست
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 