پاورپوینت کامل تُخْرَجُون (لغاتقرآن) ۲۷ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل تُخْرَجُون (لغاتقرآن) ۲۷ اسلاید در PowerPoint دارای ۲۷ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل تُخْرَجُون (لغاتقرآن) ۲۷ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل تُخْرَجُون (لغاتقرآن) ۲۷ اسلاید در PowerPoint :
پاورپوینت کامل تُخْرَجُون (لغاتقرآن) ۲۷ اسلاید در PowerPoint
منبع: پاورپوینت کامل تُخْرَجُون (لغاتقرآن) ۲۷ اسلاید در PowerPoint
مقالات مرتبط: خروج (مفرداتقرآن)، نُخْرِجُ (لغاتقرآن)، خروج.
تُخْرَجُونَ: (قالَ فِیها تَحْیَوْنَ وَ فِیها تَمُوتُونَ وَ مِنْها تُخْرَجُونَ.)
[۱] اعراف/سوره۷، آیه۲۵.
تُخْرَجُونَ: از مصدر «خروج» به معنی «بیرون آمدن و آشکار شدن» است، اسم فاعل آن «خارج» و اسم مکان آن «مخرج» است و امّا «اخراج» از باب «افعال» به معنی «بیرون آوردن و آشکار کردن» است: (وَ اَخْرَجَتِ اَلْاَرْضُ اَثْقالَها.)
[۲] زلزال/سوره۹۹، آیه۲.
«و زمین گرانیهای خویش را بیرون کند» که مراد از «اثقال» در این آیه (به گفته المیزان و مجمع)، مردگان، معادن و گنجهاست و تفسیر نمونه، مواد مذاب درون زمین را اضافه کرده است.
واژ «مخرج» مصدر میمی به معنی «بیرون بردن» است: … (وَ اَخْرِجْنِی مُخْرَجَ صِدْقٍ.)
[۳] اسراء/سوره۱۷، آیه۸۰.
«(پروردگارا!) مرا بیرون بر، برون بردنی نیک…» یعنی امور مرا آنچنان سرپرستی کن که صدّیقین را سرپرستی میکنی.
و «مخرج» (اسم فاعل) به معنی «بیرونآورنده» است.
[۴] بقره/سوره۲، آیه۷۲.
و «مخرج» (اسم مفعول) جمع آن «مخرجون و مخرجین» به معنی «بیرونشدگان» است.
[۵] حجر/سوره۱۵، آیه۴۸.
[۶] مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۶، ص۱۲۷.
فهرست مندرجات
۱ – ترجمه و تفسیر تُخْرَجُون
۱.۱ – تُخْرَجُون (آیه ۲۵ سوره اعراف)
۱.۱.۱ – تُخْرَجُون در المیزان و مجمع البیان
۱.۲ – تُخْرَجُون (آیه ۲ سوره زلزال)
۱.۲.۱ – تُخْرَجُون در المیزان و مجمع البیان
۱.۳ – تُخْرَجُون (آیه ۸۰ سوره اسراء)
۱.۳.۱ – تُخْرَجُون در المیزان و مجمع البیان
۱.۴ – تُخْرَجُون (آیه ۷۲ سوره بقره)
۱.۴.۱ – تُخْرَجُون در المیزان و مجمع البیان
۱.۵ – تُخْرَجُون (آیه ۴۸ سوره حجر)
۱.۵.۱ – تُخْرَجُون در المیزان و مجمع البیان
۲ – پانویس
۳ – منبع
۱ – ترجمه و تفسیر تُخْرَجُون
به موردی از کاربرد تُخْرَجُون در قرآن، اشاره میشود:
۱.۱ – تُخْرَجُون (آیه ۲۵ سوره اعراف)
(قَالَ فِیهَا تَحْیَوْنَ وَ فِیهَا تَمُوتُونَ وَ مِنْهَا تُخْرَجُونَ.)
[۷] اعراف/سوره۷، آیه۲۵.
(فرمود: «در آن زمین زنده مىشوید؛ و در آن مىمیرید؛ و در رستاخیز شما را از آن بیرون مىآورند.»)
[۸] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۵۳.
۱.۱.۱ – تُخْرَجُون در المیزان و مجمع البیان
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان میفرماید: این نیز قضاى دیگرى است که بشر را تا روز قیامت خاکنشین کرده. و بعید نیست که خطاب در این جمله مختص به آدم و همسرش و فرزندانشان باشد، براى اینکه اگر این خطاب شامل ابلیس هم بود شایسته بود بدون اینکه با کلمه قال کلام را از هم جدا کند بفرماید: و فیها … و چون کلمه مزبور را فاصله قرار داده بعید نیست که خطاب مختص به آنها بوده باشد.
[۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۴۱.
[۱۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۳۵.
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
[۱۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۷۴.
[۱۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۶۲۹.
)
۱.۲ – تُخْرَجُون (آیه ۲ سوره زلزال)
(وَ أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا.)
[۱۳] زلزال/سوره۹۹، آیه۲.
(و زمین بارهاى سنگینش را خارج سازد.)
[۱۴] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۹۹.
۱.۱.۱ – تُخْرَجُون در المیزان و مجمع البیان
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان میفرماید: کلمه اثقال جمع کلمه ثقل (به فتحه ثاء و فتحه قاف) است، که به معناى متاع و کالا و یا خصوص متاع مسافرین است. ممکن هم هست جمع کلمه ثقل، به کسره ثاء و سکون قاف، باشد که به معناى حمل باشد، به هر حال چه آن باشد و چه این، مراد از اثقال زمین که در قیامت زمین آنها را بیرون مىریزد، به طورى که دیگران هم گفتهاند:
مردگان و یا گنجها و معادنى است که در شکم خود داشته، و ممکن هم هست منظور همه اینها باشد، که البته براى هر سه قول قائلینى هست، و اولین قول به نظر نزدیکترین قول است، و از آن گذشته قول سوم است که اشاره دارد بر اینکه خارج شدن براى حساب است، و جمله (یَوْمَئِذٍ یَصْدُرُ النَّاس
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 