پاورپوینت کامل گزارشی ازکتاب محمد-در اروپا ۹۸ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل گزارشی ازکتاب محمد-در اروپا ۹۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۹۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل گزارشی ازکتاب محمد-در اروپا ۹۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل گزارشی ازکتاب محمد-در اروپا ۹۸ اسلاید در PowerPoint :
۱۹۳
مقدمه
گسترش سریع اسلام در سده اول هجری و نفوذ آن تا قلب اروپا باعث تقابل میان اسلام و
مسیحیت گردید. مسیحیان به جای شناخت دین جدید به تحریف و پیشداوری پرداختند و تصویر
نادرست و غیرواقعی ای از اسلام به غرب ارائه دادند. این ناآگاهی، نادانی و
تنگ نظری، سهم بزرگی در رواج سوءظن، ترس و وحشت از اسلام در اروپا داشت که هنوز
ادامه دارد.
خانم مینو صمیمی، نویسنده کتاب، در غرب زندگی و تحصیل نموده است و به تدریس ادبیات
پرداخته و هنگامی که وارد عرصه تألیف شده و کتاب سلحشوران مؤنث خدا، زنان و انقلاب
اسلامی را در دست تحقیق داشته است، به بسیاری از نوشته هایی برخورد کرده که حاوی
تصاویری زشت و غیراخلاقی از اسلام و پیامبر آن بوده اند. وی درباره هدف از تألیف
این کتاب می نویسد:
در خلال کار تحقیق به نوشتههایی از مؤلفان اروپایی قرون مختلف تاریخ تفکر اروپا
درباره اسلام برخوردم که… به نظرم عجیب، غیرحقیقی، ساختگی و مغرضانه آمدند… .
آنچه من در این نوشته ها دیدم، نه انتقاد سازنده بود، نه طنزی با ذوق و نه تحلیلی
بی طرفانه، منصفانه و دوستانه که بتوان از آن درس گرفت. در این نوشته ها بداندیشی،
کینهتوزی، خیال پردازی، کتمان حقیقت تاریخی… و تحقیر فرهنگهای مسلمانان کاملاً
مشهود بود… . بدین سبب بر آن شدم که بیشتر در این زمینه مطالعه کنم… . نتیجه
این پژوهش پنج سال طول کشید… که در این کتاب عرضه شده است و تصویر اسلام و پیامبر
آن را در نوشته های اروپایی… نشان می دهد… .[۱]
مؤلف کتاب، هدف دوم خود از نگارش این اثر را «شکستن کلیشه های سنتی ذهنی اروپاییان
از اسلام که هنوز افکار عمومی غرب متأثر از آن است» دانسته که سهم بسزایی در ایجاد
روابط خصومت آمیز بین غرب مسیحی و شرق اسلامی ایفا می کند.
نویسنده: در مقدمه انگلیسی کتاب در باب نگرش عمومی غرب از پیامبر اسلام می نویسد:
در آثار اکثریت قاطع نویسندگان اروپایی، محمد- به عنوان مردی متصف(نعوذبالله) به
عیوب و نقایص بزرگ اخلاقی ترسیم شده است… غربیان با هر گرایشی عقیدتی این فرضیه
را که محمد- به نوعی مشکل شخصیتی و رفتاری دچار بود، نسل به نسل به ارث برده… و
در اکثر موارد قاطعانه به او افترا و تهمت زدند… [۲]
نویسنده کتاب خود را در یازده بخش، فصل بندی نموده و به غیر از دو مقدمه[۳]، یک
دیباچه نیز به ابتدای کتاب افزوده است.[۴] وی در این دیباچه به صورت مختصر به گسترش
اسلام می پردازد و به این سؤال پاسخ می دهد که مسیحیت در ارتباط با اسلام چه راهی
را پیش گرفت. وی می نویسد:
محققان قرون وسطایی… به جای پرسش از چیستی اسلام، گفتند: اسلام ساخته یک نفر است،
همان محمد- و او تحت تأثیر القائات شیطانی چنین اثری را خلق کرده است. بنابراین
ضرورتی برای شناخت آن نیست… و برخی ادعا کردند که وفات محمد- نه در سال
۶۳۲میلادی، بلکه در سال ۶۶۶ میلادی اتفاق افتاده و این عدد، عدد مخصوص دجال در کتاب
مکاشفه یوحنا… است… ( مسیحیان) همچنین با تحریف و مخدوش کردن نام مبارک محمد- و
تبدیل آن به محوند، او را اهریمن مجسم جا زدند.[۵]
به نظر مؤلف، این تحریف اثر شکست سنگین مسیحیان در جنگهای صلیبی و نفوذ ترکان
عثمانی تا قلب اروپا و شکست امپراتوری بیزانس است.
فصل اول: محمد-، پیام آور مکه
نویسنده در این فصل به زندگانی پیامبر در مکه پرداخته و از تولد پیامبر، کودکی،
جوانی، ازدواج پیامبر، پذیرش زید و علی(ع) به عنوان پسرخوانده، ماجرای سیل مکه و نصب
حجرالاسود، ابلاغ وحی و آغاز بعثت، دعوت از خویشاوندان، داستان غرانیق[۶]،
شعب ابی طالب و وقایع سالهای دهم تا سیزدهم بعثت سخن به میان آورده است. برخی
مطالب این فصل به تفکرات و عقاید اهل سنت نزدیکتر است و مترجم در پینوشت، دیدگاه
شیعه را بیان کرده است.[۷]
فصل دوم: حکومت محمد- در مدینه
نویسنده در این فصل به روند تاریخ اسلام پس از هجرت پرداخته و به رابطه پیامبر با
یهودیان و مسیحیان توجه خاصی نموده است. زندگی خصوصی محمد- و زن در اسلام نیز از
مباحث ویژهای است که در این فصل میتوان درباره آن مطالبی یافت. این بخش با وفات
پیامبر (ص) به پایان میرسد، ولی رویکرد عمومی این فصل نیز براساس مشهورات اهل سنت بنا
شده است. نقد تفصیلی (دوازده صفحهای) مترجم بر این فصل نشانه رویکردهای غیر شیعی
نویسنده است.[۸]
فصل سوم: محمد- در جست و جوی معنویت
مؤلف کتاب در این بخش به ارزشهای معنوی و اخلاقیای میپردازد که به قول نویسنده
«ارزشهای معنوی و اخلاقی که محمد به خاطر آنها زیست، جنگید و سرانجام جان خود را در
راه تحققشان از دست داد، کدامند؟» میتوان این فصل را با عنوان کلیاتی در باب اسلام
تلقی کرد. بحثی پیرامون قرآن[۹]، انسان در اسلام[۱۰] و معنویت پیامبر[۱۱] از دیگر
بخشهای این فصل است.[۱۲] به علت آشنایی خوانندگان با تاریخ اسلام و عدم ربط وثیق
مباحث این سه فصل با عنوان کتاب، از خلاصه کردن آن خودداری کردیم و فقط شمهای از
رئوس مطالب آن را بیان نمودیم.
فصل چهارم: محمد- به عنوان محوند
خانم صمیمی اولین فصول اصلی کتاب را با جنگهای صلیبی آغاز کرده و به بحث از قرون
هفتم تا یازدهم میلادی نپرداخته و بیان نکرده است که نگرش اروپاییان و مسیحیان در
این پنج قرن به اسلام و پیامبر آن چگونه بوده است. نویسنده در این فصل نیز به
مقدمات پرداخته و بیشتر این فصل را به تاریخ اروپا و جنگهای صلیبی اختصاص داده است.
جنگهای صلیبی از سال ۱۰۹۵ میلادی با همکاری امپراتوری بیزانس با پاپ اوربان دوم
شروع شد و هدف آن باز پس گیری سرزمینهای مقدس مسیحیان بود[۱۳]. در این دوران
اطلاعات قابل توجهی در خصوص زندگانی پیامبر اسلام به اروپا منتقل شد که خیلی زود با
افسانهها، اساطیر و تحریفات مخلوط گردید، و ارزش تاریخی خود را از دست داد و
حربهای مذهبی برای مسیحیان در نقد اسلام شد.[۱۴]
در تفسیر مسیحیان، حکومت اسلامی آخرین جلوه ظهور دجال تعبیر گردید و با پیشگویی
کتاب دانیال منطبق شد. واقعه آشنایی پیامبر با بحیرا، راهب مسیحی، دستاویزی برای
تحریف مکاشفات و وحی پیامبر گردید و کشیشان قرون وسطایی به طور یکسان آن را دلیلی
بر بهره گیری پیامبر از وی دانستند.[۱۵]
مؤلف کتاب در ادامه به صورت حاشیهای به اطلاعات مسیحیان از پیامبر اسلام در قرون
قبل از قرون وسطی پرداخته و مینویسد:
جان دمشقی(یوحنای دمشقی) مدعی شده بود که محمد به وسیله بدعتگذاران مشکوک مسیحی
اغوا شد و از آن پس خود به اغواگر اعراب جاهل تبدیل گردید… دیدگاه جان دمشقی برای
دورهای طولانی در اروپای قرون وسطی رواج یافت… به نظر جان دمشقی ازدواج پیامبر
با خدیجه برنامهریزی شده بود و حملات صریح خود را تحت عنوان وحی پنهان میکرد و
این چنین خود را پیام آور جدید خداوند مطرح نمود… عشق و علاقه فراوان وی به
جنگ… و میل جنسی ارضا ناشدنی… از دیگر اتهامات دمشقی به پیامبر بود…
نویسندگان قرون وسطی تمامی توجه و تأکید خود را بر حیات جنسی پیامبر … معطوف
ساختند.[۱۶]
در طول قرون وسطی پیامبر اسلام با عنوان ریاکار، دروغگو، دارای حمله صرع، مشتاق به
کسب قدرت و جادوگر شناخته میشد. در قرن هشتم تاریخ نویس مشهور مسیحی در زندگی نامه
منفی خود در باب پیامبر اسلام و ساراسنها(اعراب)، پیامبر اسلام را بیابانگردی
بی تمدن که مثل جدش اسماعیل، با همه سر جنگ داشت و برای کسب قدرت میجنگید، معرفی
کرد.[۱۷]
کشیشی به نام یولوجیوس، اسقف تولدو (م۸۵۹ م) اسلام را زمینهساز ظهور دجال معرفی
میکرد و وحوشی را که در کتاب مکاشفه از آنها یاد شده بود، همان مسلمانان
می دانست.[۱۸]دوست وی آلواروس در سال ۸۵۴ میلادی کتابی به نگارش درآورد و امیر
محمد(حاکم وقت دولت امویان مسلمان اندلس) را ملعون عصر نامید و شاید این تشابه اسمی
باعث گردید که اسامی مَحُوُند یا مَحُون یا مَحومِت در زبان انگلیسی، ماحون در
ادبیات فرانسه، ماخمت در زبان آلمانی در رمانها و داستانها همردیف دیو، عفریت و
بت شد و حتی از محمد نه به عنوان پیامبر، بلکه بتی(صنمی) که مورد پرستش اعراب است،
یاد گردید. در اثری محمد به عنوان محون بتی است که تندیسش توسط ساراسنها پرستش شده
و آن را هنگام نبرد با خود به میدان جنگ میآوردند و وقتی شکست میخوردند، آن تندیس
را لگدمال میکنند. شکست سرنوشت حتمی ساراسنها در تمام آثار ادبی آن دوران
است.[۱۹]در ادبیات انگلیسی مَمِت یعنی صنم و ممیتری یعنی پرستش بتها و در فرهنگ
آکسفورد آمده که محوند یعنی محمد، پیامبر دروغین و بت.[۲۰] در جنگهای صلیبی دوم،
راهب معروف کلرو، مردم بسیاری را برای فتح شام جمع نمود، ولی نتوانست آنجا را فتح
کند، لذا مورد سرزنش واقع شد. وی در یک فرافکنی گفت: تقسیر وی نبوده، بلکه مقصر
اصلی شیطان یعنی محمد است این چنین محمد از بت، به محمد به عنوان شیطان لقب
یافت.[۲۱]
بعد از جنگهای صلیبی رویکرد مسیحیان از جنگ فرهنگی تغییر روش داد و قرآن به صورت
مغشوش ترجمه شد و این فرد آغاز جدیدی در نقد اسلام گردید.[۲۲]
در قرن چهارده شاعری انگلیسی محمد را در قالب کاردینال خیانت پیشهای تصویر کرد که
از روی جاهطلبی، فرقهای بدعتگذار را تأسیس نمود و از مسیحیت خارج شد. وی در اسفل
دوزخ جای دارد و این چنین در یکصد و پنجاه سال بعد از وی محمد رئیس تشریفات جهنم
است. همچنان که دانسته در اثر معروف خود، کمدی الهی پیامبر اسلام را در طبقه هشتم
جهنم همراه با علی(ع) جای داد. زیرا ادعاهای دروغین بزرگی داشت. این تصویر دانسته از
پیامبر اسلام، قرنها در نزد مسیحیان مطرح بود و خوانندگان بسیاری داشت.[۲۳] فصل
چهارم با بیان دیدگاههای دانسته در کمدی الهی به پایان میرسد.
فصل پنجم: محمد(ص) در اروپای پس از رنسانس
سقوط آخرین امپراتور بیزانس در جنگ با ترکان در سال ۱۴۵۳ میلادی، پایان سیطره هزار
ساله مسیحیت بر آسیای صغیر بود. این نقطه عطفی بود در تاریخ مسیحیت که هیچگاه از
خاطر آنها محو نخواهد شد. این جملات، نخستین عبارات مؤلف در فصل پنجم است. تسخیر
قسطنتنیه خیلی سریع به وقوع پیوست و صبح روز جمعه، مؤذن سلطان محمد، بر فراز بام
ایاصوفیه ندا سر داد: «أشهد أن محمداً رسول الله». مسلمانان در قرن پانزدهم میلادی
از دری خارج شدند و اسپانیا را به اروپاییان تحویل دادند و از دری دیگر وارد اروپا
شدند و قسطنتنیه را به اسلامبول تغییر نام دادند. در این دوران در نوشتههای
مسیحیان، پیامبر دروغین اعراب به سرشت اهریمنی ترکان تبدیل شد و لوتر در یک جلد از
کتابهایش در هفتاد و پنج مورد به ترکان تاخت و از آنها با عنوان اهریمن یاد
کرد.[۲۴] در این دوران داستان بحیرا تجدید خاطره شد و در تحریفی دیگر این مسئله
مطرح شد که بحیرا پیامبر اسلام را به ادعای پیامبری ترغیب نمود و او بود که قرآن را
برای محمد نوشت.[۲۵]
در قرن پانزدهم رنسانس در اروپا ظهور کرد و تحولات علمی اروپا شروع شد و با ایجاد
صنعت چاپ تحولی بزرگ در گسترش علم ایجاد شد، اما ذهنیت نویسندگان این دوران در مورد
پیامبر اسلام تغییر نکرد. این دوران سرآغاز سفر اروپاییان به شرق بود و سفرنامهها
مرجعی برای اطلاعات عموم از ادیان شرق گردید. سفرنامه مندویل در پایان قرن چهارده
سرآغاز نگارشهای جدیدی علیه پیامبر شد. در این سفرنامه تهمتی جدید به تهمتهای پیشین
اضافه شد. وی نوشت: «پیامبر نزد بحیرا درس خواند، شراب خورد و در حالت مستی بحیرا
را کشت، لذا در اسلام شراب حرام گردید»[۲۶] این سفرنامه به چند زبان اروپایی ترجمه
شد و عنوان کتاب مرجع راهنما برای شرق اسلامی و نگارش پیرامون ساراسن ها گردید. در
این زمان هیگون، راهبی بندیکتی، تاریخی نوشت در مورد تاریخ جهان تا قرن چهاردهم و
نسبتهای ناروای جدیدی را به پیامبر اسلام داد. این کتاب به چند زبان و حتی زبان
لاتین ترجمه شد. وی مدعی شد که پیامبر اسلام کبوتری را دست آموز کرد و به آن کبوتر
تعلیم داد که دانه های گندم و ذرت داخل گوش او را بردارد و این چنین به اغوای مردم
پرداخت و نام کبوتر را روح القدس گذاشت که به او ولی می فرستد و در گوشش نجوا
میکند. افسانه شتری که غذایش را فقط از دستان پیامبر میگیرد و اینکه پیامبر آزادی
جنسی را ترویج داد تا دینش جذابیت بیشتری پیدا کند، از دیگر افسانهها و تهمتهای
جدید به پیامبر اسلام بود.[۲۷]
شاعر دیگری به نام لیدگیت در انگلستان، داستان پیامبر را به عنوان«ماهرمت، پیامبر
دروغین» به نظم درآورد و در سال۱۴۹۷ میلادی منتشر کرد. در این کتاب بیماری صرع
پیامبر دوباره بازسازی گردیده و حالت خلسه پیامبر در اوقات دریافت وحی به صرع تعبیر
شد.[۲۸]
البته در این دوران افرادی مثل آراسموس و جان سگوویایی نیز وجود داشتند که از تعصب
و کوته فکری بیزار بودند و به اعتدال و صلح فرا می خواندند.[۲۹] اما این افراد نادر
بودند و در مقابل مارتین لوتر رهبر نهضت پروتستانتیزم و دوست آراسموس بود که بر آتش
هتاکیها به پیامبر اسلام دامن میزد.
فصل ششم: محمد(ص) به عنوان ضد مسیح
«هر کس می تواند از پاپ…. بیزاری جوید و لعن و دشنام به وی گوید. زیرا او بیشتر
از محمد به…. کلیسا ضربه زده است…. هر دوی آنان دشمنان کلیسا و همان بردگان
شیطانند. زیرا هر دو اناجیل اربعه را رد میکنند.» این عبارات، قسمتی از خطابه
مارتین لوتر در سال۱۵۴۵ میلادی در باب پاپ و پیامبر اسلام است. تند مزاجی لوتر،
رساله ها و خطابه های آتشین وی در رد برتری پاپ و دین اسلام، عامل تعیین کننده ای
در رواج ستیز و وحشت بود. عقاید جنجالی وی در خصوص پیامبر اسلام همزمان با انتقادات
وی از پاپ و دستگاه کلیسا به دیگر جوامع اصلاح طلب اروپایی منتقل شد و پروتستانها
بدتر از کاتولیکها در ضدیت با پیامبر اسلام کوشیدند، زیرا این را از رهبر خود به
ارث برده بودند. لوتر یکی از بزرگترین و معروفترین آثار ضد اسلامی قرن سیزدهم
میلادی را با نام در رد قرآن، اثر مونتکروچه، به زبان آلمانی ترجمه و چاپ کرد و در
کتاب برگزیده مزامیر نوشت: مواظب باشید تسلیم وسوسه های اهریمن (مسلمانان) نشوید.
وی پیامبر اسلام را پسر شیطان لقب میداد و پیامبر را دشمن حقیقی مسیح یعنی یکی از
دجالها معرفی میکرد.[۳۰]
لوتر متوجه شده بود که اعتقاد مسیحیان تثلیث پایه عقلانی ندارد، لذا با فحاشی به
دیگران از عقاید خود دفاع میکرد و از مسلمانان با عنوان زشت ابلهان، خرانی خرفت و
امثال آن یاد میکرد. نویسنده کتاب بیشتر این فصل را به لوتر و سخنانش اختصاص داده و
عین عبارات لوتر در باب پیامبر اسلام و ترکان مسلمان را میآورد که خوانندگان را به
اصل کتاب ارجاع می دهیم.[۳۱] مؤلف در نقدی به لوتر می نویسد:
مطابق برخی اخبار، لوتر چند همسری را برای مردان تأیید و حمایت می کرد، چرا که در
انجیل هیچ مخالفتی با آن نمی دید… اما ازدواجهای متعدد محمد(ص)… به عنوان بی بند
و باری مورد نکوهش و تقبیح قرار می گرفت… .[۳۲]
بنابراین نقدی که سالها بلکه قرنها بر پیامبر اسلام در باب ازدواج می کردند، اکنون
خود لوتر با ازدواج با کاترین عملاً آن را پذیرفته بود.
فصل هفتم: اومانیست یا متحجر
قرن هیجدهم را با عنوان عصر روشنگری لقب داده اند و فرانسه در این قرن قلب بی چون و
چرای اروپاست. ادبیات فرانسه در اروپا فراگیر شده بود و ان
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 