پاورپوینت کامل قرآن از منظر مسیحیان به مناسبت ۴ دی میلاد حضرت عیسی(ع) ۵۴ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل قرآن از منظر مسیحیان به مناسبت ۴ دی میلاد حضرت عیسی(ع) ۵۴ اسلاید در PowerPoint دارای ۵۴ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل قرآن از منظر مسیحیان به مناسبت ۴ دی میلاد حضرت عیسی(ع) ۵۴ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل قرآن از منظر مسیحیان به مناسبت ۴ دی میلاد حضرت عیسی(ع) ۵۴ اسلاید در PowerPoint :
اشاره
در آستانه سالروز میلاد حضرت عیسی مسیح(علی نبینا و آله و علیه السلام) نوشتاری از حجت الاسلام دکتر محمدرضا زائری در ادامه می آید که چند سالی را به مطالعات دینی، به ویژه تطبیقی و میدانی، در محیط متنوّع فرهنگی لبنان سپری کرد؛ و از این رو با بسیاری از شخصیت های فِرق مختلف اسلامی و مسیحی آن دیار مراوده نزدیک داشت. صورت کامل این نوشته که قسمتی از کتاب جدید وی با نام “کتاب مقدس” است، پیش از این در شماره ۶۰ هفته نامه “پنجره” منتشر شده بود، که اینک با ویراستی جدید، تقدیم خوانندگان فرهیخته معارف می شود.
معارف
هر چند کلیسا رسماً به وحیانیت قرآن اعتراف نمیکند و گاه کینهتوزیهایی هم نسبت به قرآن کریم در آثار نویسندگان و پژوهشگران مسیحی دیده میشود،۱ ولی با اینحال در میان مسیحیان منصف و مطلع همیشه نشانههایی از احترام به اسلام و مقدسات مسلمین دیده میشود؛ تا آنجا که پاپ ژان پل دوم که برخلاف پاپ فعلی، نسبت به اسلام دیدگاه احترامآمیزی داشت، در هنگام دریافت نسخهای از قرآن کریم بهعنوان هدیه، آن را بوسید و به این کتاب مقدس ادای احترام کرد. در نوشته زیر که آن را برای کتاب جدید خود “کتاب مقدس” آماده کردهام و پیشتر به شکل محدود در اختیار برخی از دوستان قرار گرفته است، نمونههایی برجسته از ارادت و احترام مسیحیان عرب به قرآن کریم دیده میشود.
اگر بخواهیم از قرآن در دیدگاه مسیحیان سخن بگوییم، با موضوعی بسیار گسترده و درازدامن روبهرو خواهیم شد؛ از مواضع لاهوتی و کلامی مسیحیت قدیم و جدید در کلیساهای مختلف، تا مناظرههای علمی میان دانشمندان مسیحی و علمای مسلمان، و از کلیساهای غربی کاتولیک و پروتستان، تا کلیساهای شرقی با مذاهب مختلف، هرکدام موضوعی مستقل و گسترده بهشمار میآیند.
در این نوشتار بهصورت گذرا به موضوع قرآن کریم از دیدگاه نویسندگان و شاعران مسیحی لبنانی میپردازیم. نویسندگان و شاعرانی که در دهههای اخیر پیشتاز جریانهای فکری و فرهنگی جامعه خود بودهاند و بهدلیل تفاوتهای بنیادین مسیحیت شرقی و مسیحیت غربی و به حکم ارتباط نزدیک و اختلاط با مسلمانان، قرآن کریم را شناخته و از آن بهره جستهاند.
در این ارتباط و آشنایی، مخصوصاً به سبب پیوند زبان عربی و جایگاه قرآن کریم چنان است که بسیاری از آیات قرآن در حکم امثال سائره درآمده؛ هم در کلام روزمره مردم کوچه و بازار به گوش میخورد و هم در سخنرانیها و نوشتههای روشنفکران و اساتید مسیحی لبنان، به آنها استشهاد میشود؛ و هستند افرادی از کشیشها یا اساتید و اهل فکر که بخشهای قابلتوجهی از قرآن کریم را حفظ هستند و به تناسب بحث تلاوت میکنند! از اینرو، در میان کتابها و نوشتههای این شاعران و نویسندگان مسیحی، گاه آثاری دیده میشود که بهسختی میتوان باور کرد که صاحب آن مسلمان نباشد. در اینجا تنها به نمونههایی از این آثار اشاره میکنیم و قطعا بررسی همه این آثار با توجه به حجم نشریات و کتابهای منتشره در دهههای اخیر در محیط فرهنگی مسیحیت عربی ممکن نخواهد بود.
بسیاری از این افراد کسانی هستند که آثاری در بیان و روایت تاریخ اسلام منتشر کردهاند، همچون “جرجی زیدان” صاحب کتابهای مشهوری چون “تاریخ تمدن اسلامی”. وی در این کتاب و دیگر آثار خود بارها از قرآن کریم سخن میگوید و بهعنوان مثال در فصل نزول قرآن و بعثت پیامبر اکرم(ص)، داستان نزول وحی را به تفصیل شرح میدهد.
طبعاً موضع رسمی و دینی کلیسا مخصوصاً کلیسای کاتولیک مارونی، نسبت به قرآن کریم (مانند آنچه استاد حداد در چند جلد آثار خود درباره قرآن نوشته است)، خوشایند مسلمانان نیست، لیکن اگر از مواضع رسمی و دینی بگذریم، آنچه در میان عموم مردم مسیحی میگذرد، شواهد فراوان از تعلقخاطر به قرآن کریم در متن زندگی مشترک اسلامی مسیحی نشان میدهد.
اسقف ارتدوکسی لبنان “جورج خضر” که خود بارها در نوشتهها و آثارش، حتی در موعظههای روز یکشنبه کلیسا از آیات قرآنی تلاوت میکند! با ذکر خاطرهای از پدر “یواکیم مبارک”۲ میگوید: “از او پرسیدم: چه شد که جوانی مارونی به مطالعات اسلامی کشیده شد؟! او پاسخ داد: پدرم که کشیش روستا بود مرا با خود برای خرید شیرینی به مغازه مسلمانی میبرد که بر دیوار یک تابلو زده بود و من آن را میخواندم: “کلُوا مِنْ طَیبَاتِ مَا رَزَقْنَاکمْ وَاشْکرُوا لِلَّهِ إِنْ کنْتُمْ إِیاهُ تَعْبُدُونَ”۳ از پدرم پرسیدم این چیست؟ گفت آیهای از قرآن است؛ و این شرح و توضیح تا آنجا رسید که آینده مطالعات اسلامی مرا رقم زد. من خندیدم و گفتم: پس شیرینیهای مسلمانان تو را به این عالم کشاند!”
دکتر “میشال کعدی” از نویسندگان و اساتید لبنانی میگوید: “زمانیکه کودک بودم پدرم صبحها رادیو را روشن میکرد و به آیات قرآن گوش میداد و روز خود را اینگونه آغاز میکرد؛ و همواره به ما میگفت: انجیل و قرآن و نهجالبلاغه را با هم داشته باشید و هدایت را از آنها بخواهید.”
دکتر “جورج طربیه” میگوید: “پدرم صبحها به قرآن صبحگاهی رادیو گوش میداد و به یاد دارم وقتی بسیار کوچک بودم، یک روز صبح زود از خواب بیدار شدم و دیدم نشسته و به رادیو گوش میدهد ـ و بعدها فهمیدم گویا تلاوت عبدالباسط بوده که بسیار دوستش داشت! ـ او مرا در دامان خود نشاند و به من گفت: پسرم گوش کن ببین چه نغمههای زیبا و دلنشینی دارد! این آیات قرآن در مدح و ستایش خداست.”
رویکرد توجه به قرآن کریم و مدح آیات الهی آن، پس از دوران بیداری فرهنگی و آغاز شکلگیری جریانهای قومی عربی (در واکنش به حاکمیت ترکی عثمانی) تشدید شد و نمونههای فراوانی از اینگونه آثار بهجای گذاشت. این رویکرد بیشتر بر حفظ و تقویت مبانی هویت عربی مسیحیان شرقی، مانند زبان، تأکید داشت.
بسیاری از نویسندگان برجسته مسیحی، آشکارا از قرآن کریم متأثر هستند و مشخص است که این کتاب بزرگ را بسیار خوانده و از آن بهره گرفتهاند. “جبران خلیل جبران”، نویسنده جهانی و مشهور لبنانی، علاوه بر اینکه گاهی مستقیما درباره قرآن کریم سخن گفته است، بارها در آثار خود از تعابیری استفاده کرده یا آثار خود را به آن نامیده که از سیاق عبارات قرآن برگزیده شدهاند؛ مانند اثر مشهورش “لکم لبنانکم و لِی لبنان” که متأثر از این آیه است؛ “لَکمْ دِینُکمْ وَلِی دِینِ”.۴ همچنین در کتاب ماندگارش “پیامبر” تأثیرپذیری او از قرآن کریم کاملاً مشهود است.
بسیاری از کتابهای ادبی عربی که از نمونههای آثار جاودان ادبی سخن میگویند، معمولا با نمونههای آیات قرآنی شروع میشوند؛۵ مانند کتاب “من ینابیع الحکمه” از شاعر مشهور و برجسته “خلیل مطران” که کتاب را با ذکر آیه شریفه “لا یأْتِیهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَینِ یدَیهِ وَلا مِنْ خَلْفِهِ. ..”۶ شروع میکند و بیشترین حجم کتاب را به ذکر نمونههایی از آیات قرآن اختصاص داده و آنها را در موضوعات مختلفی چون امانتداری، نیکی به والدین، شکر، عدل و… تقسیم کرده است.
برخی از نویسندگان و پژوهشگران مسیحی که در این زمینه کار کردهاند، چنان به این موضوع پرداختهاند که در زمینه قرآن کریم و تفسیر قرآن، صاحب تخصصاند. دکتر “عادل تئودور خوری”، کشیش لبنانی ساکن آلمان، که سالها مشاور پاپ ژان پل دوم بود، از این گروه است و غیر از اینکه در آثار مختلف خود به قرآن کریم پرداخته، قرآن کریم را به آلمانی ترجمه کرده و علاوه بر آن، یک مجموعه ۱۲ جلدی در تفسیر قرآن کریم منتشر ساخته است! او یکبار با افتخار به این موضوع از من میپرسید: “چند نفر از علمای مسلمان سراغداری که درباره قرآن کریم به زبان آلمانی کار کرده باشند یا چند نفر از علمای خودتان میشناسی که اینقدر با متون مقدس ما مسیحیان آشنا باشند؟!”
در میان نویسندگان و شاعران مسیحی غیرعرب زبان، اینگونه شهادتها و گواهیها فراوان و غیرقابلشمارش است؛ و حتی نویسندگان لبنانی هم در آثار متنوع و پراکنده در لابهلای مجلات و کتابها بسیار به این موضوع پرداختهاند. آنچه اینجا به آن اشاره میکنیم، تنها نمونههای در دسترس از اینگونه گواهیهاست:
* “خلیل طوال” از نویسندگان و پژوهشگران قرن گذشته مینویسد: “قرآن بود که فکر را از قید و بندها آزاد ساخت و عقل را از اوهام رها کرد و مش
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 