پاورپوینت کامل مردی با اثری ماندگار ۴۳ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل مردی با اثری ماندگار ۴۳ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۳ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل مردی با اثری ماندگار ۴۳ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل مردی با اثری ماندگار ۴۳ اسلاید در PowerPoint :
۴۸
کار عظیم و مردانه استاد علی اکبر دهخدا درباره واژگان زبان فارسی، از کارهای کارستانی است که توفیق انجام آن را باید موهبتی الهی برای زبان فارسی و برای بنیان گذار آن به شمار آورد. دهخدا، در چند حوزه فرهنگ ما کارهای استثنایی و بزرگ عرضه کرده است. تنها امثال و حکم او کافی است که مؤلفی را در زبان فارسی جاودانگی بخشد، تا چه رسد به لغت نامه بزرگ او».۱
علی اکبر دهخدا در سال ۱۲۹۷ هجری قمری در تهران و در خانواده ای پا به عرصه هستی نهاد که با روحانیت رابطه ای محکم داشت. وی در مدت ده سال، علوم قدیمه را نزد شیخ غلام حسین بروجردی آموخت.
در سال ۱۳۱۷، مدرسه سیاسی تأسیس و نخستین امتحان در سال ۱۳۲۱ قمری برگزار شد که هفت نفر در آن مشغول به تحصیل و با مدرک دیپلم فارغ التحصیل شدند. دهخدا در شمار نخستین دیپلمه های مدرسه سیاسی بود. پس از به پایان رساندن مدرسه سیاسی به خدمت وزارت امور خارجه درآمد و به مدت دو سال در اروپا و بیشتر در وین، پایتخت اتریش اقامت کرد. در آنجا زبان فرانسوی را به خوبی فرا گرفت، دانش های جدید را آموخت و با اندوخته های فراوان معنوی به ایران بازگشت.
پس از بازگشت دهخدا به ایران که هم زمان با آغاز مشروطیت بود، ابتدا به مدت شش ماه در اداره شوسه خراسان استخدام شد. در همین ایام، میرزا جهانگیرخان شیرازی و میرزا قاسم خان تبریزی در جستجوی نویسنده ای بودند که در انتشار روزنامه صوراسرافیل ـ که خود بنیانگذار آن بودند ـ یاری رسان آن ها باشد. دهخدا کار خود را با سردبیری روزنامه صوراسرافیل آغاز کرد و در آغاز هر شماره این روزنامه، مقاله ای در زمینه مسائل سیاسی، اقتصادی و اجتماعی و در پایان، مقاله ای طنزآمیز با عنوان «چرند و پرند» می نوشت. صوراسرافیل سی و دو شماره منتشر شد.
در کودتای جمادی الاول ۱۳۲۶ قمری، روزنامه صوراسرافیل را تعطیل و دهخدا را به پاریس تبعید کردند، اما او به سویس رفت و در آنجا سه شماره صوراسرافیل را منتشر کرد. سپس به استانبول رفت و با یاری گروهی از ایرانیان مقیم ترکیه، روزنامه سروش را به زبان فارسی و در حدود پانزده شماره منتشر نمود.
با فتح تهران توسط مجاهدان، از تهران و کرمان به نمایندگی مجلس شورای ملی انتخاب شد و به استدعای آزادگان و سران مشروطیت، از ترکیه به ایران آمد و به مجلس شورای ملی رفت.
در فاصله ورود به تهران تا آغاز جنگ جهانی اول (۱۹۱۸م ـ ۱۹۱۴م) گذشته از سمت نمایندگی مجلس، به نوشتن مقاله های سیاسی و انتقادی در روزنامه های مجلس، آفتاب، شوروی، پیکار و ایران کنونی پرداخت. پس از جنگ، از کارهای سیاسی کناره گرفت و به کارهای علمی و ادبی و فرهنگی پرداخت. مدتی ریاست دفتر کابینه وزارت معارف، ریاست مدرسه سیاسی و ریاست دانشکده حقوق و علوم سیاسی و اقتصادی را به عهده داشت. پس از اینکه بازنشسته شد، به صورت مستمر به کار لغت نامه پرداخت.
در سال ۱۳۲۴ شمسی به عضویت فرهنگستان ایران انتخاب شد. با تصویب چاپ لغت نامه از سوی مجلس شورای ملی، کار شتاب بیشتری گرفت. در نخستین کنگره نویسندگان ایران، جزء هیئت رئیسه بود. در اوایل اسفند ۱۳۲۹ شمسی، «جمعیت مبارزه با بی سوادی» را تأسیس کرد. سرانجام بعد از هفتاد و هفت بهار و خزان که بر وی گذشت، عمر پر بارش به پایان رسید. هزار دستان ادب پارسی، بعد از ظهر روز دوشنبه اسفندماه ۱۳۳۴ ش روی در نقاب خاک کشید و در «ابن بابویه» شهر ری به خاک سپرده شد.
آثار ماندگار
لغت نامه
لغت نامه، بزرگ ترین فرهنگ نامه پارسی است که تا امروز تألیف و منتشر شده و محصول کوشش های مداوم چهل و پنج ساله دهخدا و گروهی از یاران اوست. بنا به گفته دکتر شهیدی، همکاران دهخدا سه دسته بودند: دسته اول دانشجویان مدرسه های عالی که کار فیش برداری را انجام می دادند؛ دسته دوم مترجمین زبردستی که مطالبی را از زبان های دیگر به فارسی بر می گرداندند و دسته سوم استادانی که در کار تألیف لغت نامه همکاری داشتند.
دقت در فرهنگ های فارسی، دهخدا را متوجه ساخت که خطاهای موجود در فرهنگ های پارسی، از فرهنگی به فرهنگ دیگر منتقل شده و غلط خوانی و غلط نویسی نیز مقداری بر غلط ها افزوده است. وی برای اینکه کار خود را بر پایه دقیق علمی استوار سازد، نخست به خواندن متن های نظم و نثر پرداخت و لغت ها و ترکیب ها را علامت گذاری کرد. ابتدا خود او و سپس عده ای دستیار به راهنمایی وی، نخستین کلمات را روی برگه های کوچک یادداشت کردند. این یادداشت ها که در دوران زندگی وی به صورت الفبایی تنظیم شد و شماره آن از سه میلیون بیشتر است، ماده نخستین لغت نامه را تشکیل می دهد. لغت نامه در حدود دویست هزار عنوان لغت دارد. بیشتر این لغت ها مستند به شاهدهای متعدد است. از آوردن این شاهدها علاوه بر روشن ساختن معنای لغت، دو نکته دیگر نیز مد نظر بوده است:
۱. سیر تاریخی تحول کلمه نشان داده شود.
۲. تحول معنای آن در طول تاریخ زبان دری روشن گردد.
لغت نامه، حاوی دویست هزار واژه اصلی، تقریباً ششصد هزار ترکیب، نزدیک به هشتاد هزار اعلام شخصی و اعلام جغرافیایی و چهارصد تا پانصد هزار شاهد منظوم و منثور برای معنای واژه ها و ترکیب هاست که در شانزده جلد به چاپ رسیده است. این اثر بزرگ تقریباً در برگیرنده کلیه واژگان فرهنگ های خطی و چاپی مهم پارسی و عربی است و در نقل آن ها، بسیاری از غلط های گذشتگان تصحیح شده است. از سوی دیگر بسیاری از لغت های ترکی، مغولی، هندی، فرانسوی، انگلیسی، آلمانی و روسی متداول در زبان پارسی نیز در این فرهنگ وارد شده است. بیشتر لغات دارای شاهدهای گوناگون از نظم و نثر است و ترکیبات لغت ها در لغت نامه آمده است. از همه مهم تر اینکه، برای بیان تلفظ هر کلمه در مقابل آن حروف حرکت دار به کار رفته است. علاوه بر این مزایا، در لغت نامه یک دوره مفصل دستور زبان پارسی نیز آمده و بسیاری از لغت های محلی نواحی مختلف ایران در آن ضبط شده است. دهخدا کوشیده است که اغلب مفاهیم و اصطلاحات علمی متقدمان را از متن های گوناگون، تدوین و آن ها را با لغت های فرانسوی تطبیق کند. در مورد اعلام رجال و مکان ها نیز تحقیقات و پژوهش های دقیقی کرده، اسناد و مدارک گران بهایی برای هر موضوع در فیش ها تهیه کرده است و تا آنجا که ممکن بوده، تصویر نباتات، حیوانات، رجال، نقشه اماکن، جدول ها و آمارهای اقتصادی و الفبای ملت های مختلف را در برابر لغت های مربوط آورده است.
وی در طول سال هایی که سرگرم کار لغت نامه بود، در شبانه روز ۱۴ الی ۱۵ ساعت بدون هیچ گونه تفریح و استراحتی کار می کرد. خواب و راحتی اش، سر بر زانو نهادنی به صورت خواب کوتاه یا در حقیقت «چرت زدنی» بود تا خستگی فرو گذارد و کار را از نو ادامه دهد. پس از وی دکتر محمد معین، استاد دانشگا
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 