پاورپوینت کامل حضور شارح ایرانی امانوئل کانت در مؤسسه «دی تسایت» (Die zeit)آلمان ۴۷ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
1 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل حضور شارح ایرانی امانوئل کانت در مؤسسه «دی تسایت» (Die zeit)آلمان ۴۷ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۷ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل حضور شارح ایرانی امانوئل کانت در مؤسسه «دی تسایت» (Die zeit)آلمان ۴۷ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل حضور شارح ایرانی امانوئل کانت در مؤسسه «دی تسایت» (Die zeit)آلمان ۴۷ اسلاید در PowerPoint :

۴

دکتر کریم مجتهدی، استاد پایه ۲۷ گروه فلسفه دانشکده ادبیات
و علوم انسانی دانشگاه تهران است.

در سال ۱۳۰۹ هجری شمسی در تبریز دیده به جهان گشود. تا کلاس
دوم ابتدایی در زادگاه خود تحصیل و سپس به تهران عزیمت کرد و بقیه دروس ابتدایی
را در دبستان فردوسی و تحصیلات دبیرستانی را در «فیروز بهرام» و در کالج
«البرز» به پایان رساند.

در هیجده سالگی برای ادامه تحصیل به فرانسه رفت و در
دانشگاه «سوربن» پاریس ــ که مهم ترین دانشگاه فرانسه است ــ به تحصیل فلسفه
پرداخت. در آن زمان، او تنها ایرانی بود که از عهده امتحان عمومی ورودی
«پروپدوتیک» (ProPedeutique) برآمد و در سال های بعد به جای چهار «سرتیفیکا»
(certificat) لازم برای اخذ درجه کارشناسی، هفت «سرتیفیکا» گرفت. گویی دو بار
به اخذ این درجه نائل آمده باشد.

دوره کارشناسی ارشد را نیز در همان دانشگاه به پایان رساند.
عنوان رساله ایشان «بررسی تحلیل استعلایی کانت» تحت راهنمایی استاد معروف پاریس
«ژان وال» بوده است.

سپس به ایران بازگشت و به مدت کوتاهی در دانشسرای عالی آن
موقع به تدریس پرداخت. آنگاه دوباره برای اخذ درجه دکترا به پاریس مراجعت کرد.
استاد راهنمای دکترای او پروفسور «گوندیاک» بوده است. رساله جنبه فلسفه تطبیقی
داشت و با فلسفه های شرق مربوط بود. از این لحاظ بعد از مشورت با پروفسور
«هانری کربن» ــ فیلسوف و شرق شناس فقید ــ دو رساله از «افضل الدین کاشانی» را
به زبان فرانسه ترجمه کرد و در یک شرح تفصیلی، در ضمن آن به مقایسه افکار
نوافلاطونیان متأخر با سنت های اسلامی پرداخت. برخی از متفکران افلاطونی دوره
متأخر از لحاظ فرهنگی واقعا مرز مشترک میان فلسفه های شرق و غرب محسوب می شوند.

در سال ۱۳۴۳، موفق به اخذ درجه دکترا شد و همان سال به
ایران بازگشت؛ و در تهران به پیشنهاد و راهنمایی مرحوم «یحیی مهدوی» در دانشگاه
تهران در گروه فلسفه مشغول تدریس شد و اکنون نزدیک به سی وپنج سال است که به
همین کار ادامه می دهد. چند دوره نیز، زبان و ادبیات فرانسه را در مقطع
کارشناسی ارشد تدریس کرد. دکتر مجتهدی هم اکنون ریاست گروه غرب شناسی پژوهشگاه
علوم انسانی و مطالعات فرهنگی را برعهده دارد.

دکتر کریم مجتهدی در دوره جوانی آثار زیادی را به زبان
فرانسه نوشته و یا از فارسی به آن زبان ترجمه کرده است. قسمت هایی از این
نوشته ها چه در فرانسه و چه در ایران به چاپ رسیده است که ما در اینجا فقط به
دو نمونه از آنها اشاره می کنیم:

۱. La chute d”Alamout

۲. Afzaladdin Kashani, PhilosoPhe iranien (×IIe-×IIIe
S.).

در ایران، آثار فلسفی و تخصصی ایشان شهرت بیشتری دارد
که فهرست آنها را به ترتیب تاریخ چاپ در اینجا می آوریم:

ــ چند بحث کوتاه فلسفی، تهران، ابوریحان، ۱۳۴۸.

ــ فلسفه نقادی کانت، چ ۱، تهران، هما، ۱۳۶۳؛ چ ۲،
تهران، امیرکبیر، ۱۳۷۸؛ چ ۳، تهران، امیرکبیر، ۱۳۸۰.

ــ سیدجمال الدین اسدآبادی و تفکر جدید، تهران، نشر
تاریخ ایران، ۱۳۶۳.

ــ درباره هگل و فلسفه او، تهران، امیرکبیر، چ ۱: ۱۳۷۰،
چ ۲: ۱۳۷۷.

ــ پدیدارشناسی روح برحسب نظر هگل، تهران، علمی و
فرهنگی، چ ۱: ۱۳۷۱، چ ۲: ۱۳۸۰.

ــ نگاهی به فلسفه های جدید و معاصر در جهان غرب،
تهران، امیرکبیر، چ ۱: ۱۳۷۳، چ ۲: ۱۳۷۷.

ــ فلسفه در قرون وسطی، تهران، امیرکبیر، چ ۱: ۱۳۷۵، چ
۲: ۱۳۷۹.

ــ دونس اسکوتوس و کانت به روایت هیدگر، تهران، سروش،
۱۳۷۶.

ــ منطق از نظرگاه هگل، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و
مطالعات فرهنگی، ۱۳۷۷.

ــ آشنایی ایرانیان با فلسفه های جدید غرب، تهران،
مؤسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران، ۱۳۷۹.

ــ مدارس و دانشگاه های اسلامی و غربی در قرون وسطی،
(کار گروهی)، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۳۷۹.

ــ فلسفه و غرب (مجموعه مقالات)، تهران، امیرکبیر،
۱۳۸۰.

ــ ترجمه مقدمه «کُربن» بر «المشاعر ملاصدرا»، تهران،
خردنامه ملاصدرا، ۱۳۸۱.

ــ فلسفه تاریخ، تهران، انتشارات سروش، ۱۳۸۱.

ــ دکارت و فلسفه او، تهران، امیرکبیر، ۱۳۸۲.

شاید همین اشراف و ورود عالمانه استاد به مبادی علوم و
به خصوص به فلسفه غرب است که از وی به عنوان یکی از «کانت شناسان» مشهور و
از شارحان این فیلسوف یاد می شود. امانوئل کانت، فیلسوفی که چندی پیش
دویستمین سالگرد تولدش را در حلقه اندیشمندان و کانت شناسان برجسته جهان در
هفته نامه وزین دی تسایت Die zeit در آلمان گرامی داشته اند. مقامات
برگزارکننده این جشن تولّد که فکر و اندیشه شارحان کانت را در اقصی نقاط
عالم به کمک طلبیده بودند، نمی توانستند از ایران درگذرند و به روال معمول
(مکاتبه با رؤسای جمهور جهان جهت نگارش مقاله در این باره)، با جناب آقای
خاتمی مکاتبه به عمل آوردند که جناب ایشان بر سیاق تواضع علمی مألوف خویش،
اجابت خواسته مؤسسه Die zeit را به شارح برجسته ایرانی کانت، جناب آقای
دکتر کریم مجتهدی احاله کردند. «فلسفه کانت در ایران»، عنوان نگارشی است که
ایشان برای حضور ایران و ایرانی در شناخت کانت به رشته تحریر درآوردند که
در ویژه نامه مذکور، در جمع آثار قلمی برجستگان این حوزه ــ در صفحه اوّل
آن ــ جای گرفت. وقتی از دکتر مجتهدی خواسته شد که شرح ماوقع را برای
«پژوهشگران» در میان بگذارد، ایشان به رغم سال های طولانی تعمق و تفکر در
فلسفه غرب و ماهیت فکر امانوئل کانت، از تلاش های دیگر پژوهندگان آرا و
آثار کانت یاد کردند و ما را از بزرگ نمایی در خصوص خویش برحذر داشتند. به
هر روی، ضمن تشکر از استاد، ترجمه فارسی مقاله منتشر شده ایشان را از نظر
می گذرانیم:

اگر از ابتدای عصر جدید، ایرانیان تاحدودی با مصنوعات و
کالاهای مختلف اروپایی به مرور آشنا بوده اند و به سبب خطر دائمی عثمانی،
برای دستیابی و تدارک اسلحه های جنگی جدید اعم از توپ و تفنگ کوشش فراوان
می کرده اند، در عوض هیچ گاه تا دوره های اخیر توجهی به زیربنای نظری فنون
و علوم غربی نداشته اند و در تصور آنها اولویت همیشه با فایده عملی بوده و
شناختی که بلافاصله به فایده عملی منجر نمی شده، دور از عقل می نموده است.
از طرف دیگر، آنها نمی توانسته اند در نزد غربیان به فلسفه های مستقل از
ایمان مسیحی قائل شوند و در این زمینه نیز به مبلغان خارجی سوءظن داشته و
نهایت احتیاط را از خود نشان می داده اند.

اولین بار در زمان قاجار بود که به دستور کنت دوگوبینو
ــ قنسول فرانسه در تهران ــ ترجمه ای از گفتار در روش دکارت تهیه و به سال
۱۲۷۹ ه .ق. (مطابق با ۱۸۶۲ م.) منتشر شد که به سبب نامفهوم بودن متن فارسی
آن، هیچ گاه در واقع مورد استفاده قرار نگرفت. حدودا چهار دهه بعد، در یک
متن کوتاه فارسی در آخر کتاب بدایع الحکم برای اولین بار افزون بر نام
دکارت، اسامی بعضی از متفکران عصر جدید غرب ازجمله کانت آورده شده است. در
این مورد، به مناسبت موضوع خاصّ نوشته حاضر، بهتر است تأمل بیشتری بکنیم:

کتاب بدایع الحکم مشتمل است بر جواب های مکتوبی که
آقاعلی زنوزی ــ حکیم عالیقدر سنتی در آن عصر ــ به هفت سؤال بدیع الملک
میرزا ــ شاهزاده قاجار ــ داده است. اسم کانت و اسامی گروهی از متفکران
عصر جدید غرب در سؤال آخر آورده شده است. در بادی نظر،

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.