پاورپوینت کامل روابط دو فرهنگى نجف اشرف و شبه قاره هند ۱۴ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل روابط دو فرهنگى نجف اشرف و شبه قاره هند ۱۴ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۴ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل روابط دو فرهنگى نجف اشرف و شبه قاره هند ۱۴ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل روابط دو فرهنگى نجف اشرف و شبه قاره هند ۱۴ اسلاید در PowerPoint :
محمد سعید طریحى [۱]
روابط دو کشور عراق و هند به قدیمىترین دورانهاى پیدایش تمدن بینالنهرین بازمىگردد. بنا بر نظریهاى که مربوط به تاریخ حضور آریایىها در هند است، آنها از عراق به هند آمدند و در این میان، ایران به منزله حلقه اتصال و عامل تقویت این روابط بود. در این نوشتار ابتدا به کلیاتى درباره عراق و هند مىپردازیم و سپس درباره روابط شهر نجف با هند سخن خواهیم گفت.
مشترکات
۱. آثار
یکى از شواهد نظریه ارتباط عراق با هند، آثاریست که مربوط به دوره تمدن «موهنگو» ى هند در عراق یافت شده و شبیه آثاریست که در هند وجود دارد.
در هند کتیبههایى به دست آمده که باستانشناسان قدمت آن را تا ۱۰۰ سال پیش از میلاد تخمین زدهاند. این کتیبهها در بر دارنده معاهدات و پیماننامههایىاست که میان دو پادشاه بزرگ برقرار بوده است: یکى «لُبیلُولِیاما» پادشاه وقت هند و دیگرى «مَتِى یوازار» پادشاه عراق که مقر حکومتش در منطقه «میتانى» بوده است.
در بالاى این کتیبهها نام خدایان میتانى، یعنى میترا، فرونا، آندرا، سناقیاس و اسوویوس نوشته شده و در کتاب مقدس هندىها «ریک وِدا» نیز از آنها یاد شده است.[۲]
باستانشناسان در حیرتند که چگونه آثار باستانى مشابهى در عراق و هند وجود دارد که به قدمت ابتدایىترین دورههاى تمدن بشرى در بینالنهرین است.
۲. الفاظ و کلمات
الفاظ هندى که در ریشه، با الفاظ بابلى عراقى مشترکند نیز قابل توجه است. براى نمونه واژه «تائیمتا» ى هندى، در گویش بابلى عراقى «تائیمه» گفته مىشود و همان «تَمیم» در عربى فصیح است؛ یا «وىلاجى» که به معناى افعى بوده و با کلمه «بىلاجى» نام یکى از خدایان آشورى مشترک مىباشد. کلمه «تُبُووا» نیز از «تُبُو» بابلى گرفته شده که به معناى کفاره گناه مىباشد و مشترک با لفظ «توبه» به معناى پوشش گناه است.
۳. ارتباطات علمى
مسلمانان کتابهاى حکمت و ریاضیات هندى را به عربى ترجمه کردند. اعداد و ارقام هندى میان مسلمانان رواج داشت. «یحیى بن خالد برمکى» تعدادى از پزشکان برجسته هندى را به عراق دعوت کرد. هدف او از این کار، ایجاد محیطى مناسب براى مناظره و بحث علمى میان آنها و پزشکان آرامى بود. جاحظ در توصیف هندىها مىگوید:
آنان در نجوم و ریاضى بر م
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 