پاورپوینت کامل کیمونو و چای سنتی ژاپنی در فرهنگسرای بهمن ۴۲ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل کیمونو و چای سنتی ژاپنی در فرهنگسرای بهمن ۴۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل کیمونو و چای سنتی ژاپنی در فرهنگسرای بهمن ۴۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل کیمونو و چای سنتی ژاپنی در فرهنگسرای بهمن ۴۲ اسلاید در PowerPoint :

>

۸۸

گزارشی کوتاه از نمایشگاه صنایع دستی بانوان ایران و ژاپن.

هنر بهترین محمل برای ایجاد ارتباط و
طرح ارزشهای فرهنگی بین ملتهای مختلف
است و اگر این هنر از جانب زن آگاه شرقی
باشد، بدون شک حامل ارزشهای معنوی و
خانوادگی خواهد بود. هنری که زیبایی، نجابت،
عشق و احترام به زندگی و خانواده در جزء جزء

آن مشاهده می شود.

وقتی که ذهن خلاق در هماهنگی با
اندیشه ای متعالی قرار گیرد؛ در لابه لای هر
برگ گل که ساخته می شود، در تار و پود هر
قالی که بافته می شود، و در واژه واژه هر سطر
که خطاطی می گردد، می شود زیبایی را نهفت،
می شود در تلفیق هنرهای ملی و بومی، حامل
پیام صلح و دوستی و حفظ ارزشهای خانوادگی
شد. این همان چیزی است که زنان هنرمند
ایرانی و ژاپنی که صدرنشین آن می باشند در
نمایشگاهی مشترک، گوشه هایی از آن را به
نمایش گذاردند، و نمونه آمیختگی هنر و
اندیشه والای شرقی را می توان در جشن
عروسکی «هیتا ماتسوری» دید.

زن ژاپنی معتقد است «انسان دو نفس
دارد یکی خوب و یکی بد. نفس خوب او را
هدایت می کند و نفس بد او را گمراه می کند.»
عروسکهایی کاغذی را در جشنی گرد هم آورده
و برخی از آنها را سمبل بدی بسازد و در
مراسمی آنها را به دور افکند و ذهنیتی را به
عینیت بدل کند. دست هنرمند او می تواند با
انتقال گناه به عروسک یا او را در آب دریا
بشوید و پاک کند یا در آب رودخانه به نیت
وارستگی رها سازد.

«هیتا ماتسوری» یک جشنواره عروسکی
است که همه ساله در ۳ مارس در ژاپن برگزار
می شود. در آن روز برای خوشبختی و رشد
خوب دختران ۳ تا ۷ ساله دعا می خوانند و بعد
از مراسم دعا و خوردن شیرینی مخصوص
عروسکها را در آب رها می سازند.

در اولین نمایشگاه آثار صنایع دستی زنان
ایرانی و ژاپنی که از ۲۳ تا ۳۱ مردادماه در
فرهنگسرای بهمن برگزار شد، تعداد زیادی از
سازمانهای غیردولتی و برخی نهادهای دولتی
در کنار اعضاء هشت نفره هیأت نمایندگی
انجمن صلح جهانی زنان ژاپن محصولات
هنری خود را عرضه کردند. این نمایشگاه که به
همت دفتر هماهنگی سازمانهای غیردولتی
زنان و اداره کل هماهنگیهای وزارت امور
خارجه برگزار شد، فرصتی بود برای ارتباط
فرهنگی بین زنان دو کشور و نیز آشنایی بیشتر
مردم کشورمان با فرهنگ و هنر زنان ژاپنی.

خانم «کازاکا هیراکی» مسؤول گروه، از
انگیزه سفر هیأت چنین می گوید: زنان ژاپنی از
ایران اطلاعات بسیار کمی دارند و می دانند که
رسانه های جهانی و یا ژاپن، اطلاعاتی که از
ایران ارائه می دهند، چهره واقعی این سرزمین
نیست. به همین علت علاقه مند بودند که
بیایند و از نزدیک آن را ببینند و ایران واقعی را
بشناسند. خانم هیراکی که به کشورهای
مختلف سفر کرده خود را یک خانه دار معرفی
می کند و ایران را به سبب ویژگیهای گوناگونی
که دارد برگزیده است. خانم ری کونورا از دیگر
اعضای هیأت، علاقه مندی به فرهنگ و زبان
پارسی را انگیزه اصلی این سفر می داند، و
دیگری که در بیمارستانی به پرستاری مشغول
است، به خوشنویسی ایرانی علاقه مند شده و
مایل به فراگیری این خط زیباست.

لباس کیمونو، که به برکت سریالهای
ژاپنی، لباس ناآشنایی برای مردم ما نیست، در
این نمایشگاه بسیار جلب توجه می کرد. از یکی
از خانمهای کیمونوپوش که به همراه بقیه
هیأت ژاپنی با یک روسری طوسی، زیبایی
کیمونوی خود را دو چندان کرده بود در این باره
می پرسیم. وی که خانم ری کونورا و یکی از
اعضاء فدراسیون زنان ژاپنی می باشد در مورد
کیمونو، می گوید:

کیمونو لباس سنتی زنان و مردان ژاپن
است. تا چند سال پیش همه می پوشیدند، اما
حالا در بعضی مناطق و یا در بعضی اوقات از
آن استفاده می شود. در مراسم خاص جشن ۲۰
سالگی، مراسم ازدواج، مراسم سنتی چای،
جشنهای ملی یا دیدار با اشخاص محترم،
پوشیدن کیمونو اهمیت خاصی پیدا می کند.
کیمونو، برای خانمهای جوان که تازه استفاده
کرده اند با رنگهای شاد و روشن و آستینهای
بلند است و برای بانوان متأهل و کمی
سالخورده، آستینهای کوتاه و رنگها کمی
سنگین می باشد.

وی فلسفه پوشیدن کیمونو را این گونه
شرح می دهد:

ژاپنیها از قدیم بر این تصور بوده اند که
دستها، پاها و کلاً فرم بدن زن نباید دیده شود
و با پوشیدن کیمونو به این شکل کاملاً بلند با
دمپاییهای چوبی مخصوص که «زوری» نامیده
می شود، این مسأله کاملاً رعایت می شود.
کمربند پهنی را هم که «اُبی» می نامیم به دلیل
اینکه فرم کمر زنها پوشیده شود استفاده
می کنیم. با گذاشتن پارچه اضافه و یا پهن
کردن کمربند، فرم کمر زنها مشخص نمی شود.
از طرفی چون کیمونو دکمه ای ندارد و لبه آن
روی هم قرار می گیرد به این وسیله از
پوشیدگی آن مطمئن نیز می شویم. کیمونو با
مهارت خاصی توسط دست تهیه می شود و
دوختن آن در انحصار افراد خاصی است که
بدون استفاده از ماشین خیاطی انجام می گیرد.
ما با حفظ این سنتها به قوام مملکتمان کمک
می کنیم، البته حالا جوانها کمتر به دنبال زنده
کردن این هنر هستند.

ناگفته نماند که پوشیدن کیمونو مهارت
خاصی می طلبد. به گونه ای که در مراسم
افتتاحیه، بیش از یک ساعت شروع برنامه به
خاطر پوشیدن کیمونو توسط مهمانان به تأخیر
افتاد و این در حالی است که زنان ژاپنی نه تنها
شکایتی از پوشیدن آن ندارند، بلکه به عنوان
یک نشانه ملّی به داشتن آن افتخار می کنند.

خانم ری کونورا که دارای لیسانس زبان
انگلیسی می باشد، خانه داری و تربیت دو دختر
۱۳ و ۱۷ ساله خود را وظیفه و شغل اصلی خود
می داند. ایشان در مورد ریشه هنرهای دستی و
سنتی زنان ژاپن می گوید:

هنرهای کشور ما ریشه در فرهنگ ما دارد.
ریشه در باورهای ما دارد. اگر چه بعضی از آنها
از معابد سرچشمه می گیرد، اما ریشه اصلی آن
در فرهنگ ماست که برگرفته و ترکیبی از
مذاهب و فرهنگهای زیادی است که البته به
دلیل وجود راه ابریشم از طرفی و تهاجم
فرهنگی غرب از طرف دیگر، این فرهنگ و
باور در معرض تحول و تغییرات زیادی
می باشد.

نظری هم به غرفه های خودمان
می اندازیم و در مقایسه با هنر زنان ژاپنی به
آنها نگاه دوباره ای می کنیم.

نمای خوش منظر رختخواب پیچها،
رنگهای شاد و متنوع پشتیها و روتختیها و
ظرافت و زیبایی جانمازها و دستمالهایی که به
دست زنان سخت کوش قاسم آبادی تهیه شده
بود، کم از آثار هنری زنان ژاپن نداشت. آثاری
مثل عروسکهای زیبای دست ساز، کیمونو،
نقاشی، گل سازی و غیره.

خانم رقیه شکرزاده از قاسم آبادیهای
استان گیلان و عضو هیأت مدیره تعاونی
خاص بافندگان چادرشب، از وضع کاری و
مشکلاتشان می گوید: «تعاونی ما اکنون ۵۰۰
عضو دارد که همه خانمهای عضو برای امرار
معاش، د

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.