پاورپوینت کامل دانشنامه و تالیف آن ۹۲ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
1 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل دانشنامه و تالیف آن ۹۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۹۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل دانشنامه و تالیف آن ۹۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل دانشنامه و تالیف آن ۹۲ اسلاید در PowerPoint :

آثار مرجع در عصر انفجار اطلاعات نوبه‌نو وارد میدان می‌شوند و ما را به سرعت با خود رویارو می‌سازند و به هر روی گونه‌ای آغازگاه برای دانش‌پژوهی هستند. هر گروه از آثار مرجع به کاری خاص خود می‌آیند. نخستین‌بار چینیان و یونانیان به فکر گردآوری تمامی «معلومات» افتادند. این کار در چندین قرن پیش که دایره علوم وسعت کنونی را نداشت، آسان‌تر قابل انجام بود. دایره‌المعارف در زبان‌های اروپایی به صورت encyclopaedia نوشته می‌شود که به مفهوم «دایره‌المعارف» است.

آثار مرجع در عصر انفجار اطلاعات نوبه‌نو وارد میدان می‌شوند و ما را به سرعت با خود رویارو می‌سازند و به هر روی گونه‌ای آغازگاه برای دانش‌پژوهی هستند. هر گروه از آثار مرجع به کاری خاص خود می‌آیند. نخستین‌بار چینیان و یونانیان به فکر گردآوری تمامی «معلومات» افتادند. این کار در چندین قرن پیش که دایره علوم وسعت کنونی را نداشت، آسان‌تر قابل انجام بود. دایره‌المعارف در زبان‌های اروپایی به صورت

encyclopaedia

نوشته می‌شود که به مفهوم «دایره‌المعارف» است.

شاید با آثاری مانند «دانشنامه تاریخ علم»۱، «دایره‌المعارف دین و اخلاق»۲، یا «فرهنگنامه سینما»۳ آشنا باشیم. هنگامی که مطالعه یک رمان یا داستان بلند را شروع می‌کنیم معمولا آن را به پایان می‌رسانیم، دست‌کم به این دلیل که می‌خواهیم به سرانجام داستان پی ببریم. پس از اینکه گرم مطالعه کتاب جنگ و صلح اثر تولستوی می‌شویم شاید نتوانیم بدون آگاهی از عاقبت کار شخصیت‌های آن، داستان را رها کنیم. همچنین ممکن است اثری را بخوانیم که از خرع و تحیر زیبا و بهانه لطیف فاصله‌ای داشته و به تاییدات عینی و ذهنی نزدیک باشد.

به عبارت دیگر ممکن است یک اثر غیرداستانی بخوانیم و بخواهیم در تمام نوشتار تامل کرده باشیم و بدین‌سان مطالعه آن را به پایان بریم. مثلا کتاب کیمیای سعادت غزالی را مطالعه می‌کنیم و از این طریق با فشرده‌ای از آرای دین‌شناختی این دانشمند معروف آشنایی می‌یابیم.۴ آنگاه که قصد داریم معنی کلمه‌ای را بدانیم به فرهنگ‌های لغات و آنگاه که قصد داریم جایگاه آیه‌ای را بدانیم به فرهنگ‌های کتب مقدس مراجعه می‌کنیم. در حالت عادی چنین کتاب‌هایی را از ابتدا تا انتها نمی‌خوانیم. اطلس‌ها، ماخذشناسی‌ها، معجم‌های دینی، لغتنامه‌ها، زندگینامه‌ها و دانشنامه‌ها کتاب‌های مرجع به شمار می‌روند. همچنین فلسفه وجود کتاب‌های «ماخذشناسی» نیاز ضروری پژوهشگر به بهره‌گیری از سرچشمه‌های مربوط به موضوع پژوهش است.

تالیف اینگونه کتاب‌ها مانند فرهنگ‌های لغت سابقه دیرینه دارد. پس از سپری‌شدن ادوار تمدن‌های باستان موجی از کتاب‌های جامع در دوران تمدن اسلامی پدید آمد. فهرست ابن ندیم یکی از معروف‌ترین آثار ماخذشناسی است که بیش از هزار سال پیش تالیف شده است. منظور از معاجم متون دینی کتاب‌هایی است که می‌توان توسط آنها عبارات مورد نظر را در فصل‌های گوناگون از متون رسمی دینی یافت. المعجم‌المفهرس قرآن از معمول‌ترین این گروه مراجع است. پدید آمدن تمدن اسلامی بستری برای تالیف کتاب‌های دانشنامه‌گونه بوده است. از میان آنها می‌توان نمونه‌هایی مانند العقدالفرید، نهایه‌الارب، نفایس‌الفنون، مفتاح‌السعاده و آثار عبدالله ابن قتیبه و یاقوت حموی را نام برد.

این آثار دارای مطالب گوناگون هستند و مانند کتاب‌هایی که دایره‌المعارف خوانده نمی‌شوند، نظام موضوعی دارند. یعنی براساس انواع دانش‌ها یا موضوعاتی تبویب و تنظیم گشته‌اند و نه براساس الفبای اسامی خاص خود، آنچنان که امروز مرسوم است. همچنین پژوهشگران قدیم دانشنامه‌هایی می‌نگاشتند که مثل فرهنگ‌های لغت نظام الفبایی داشتند؛ مانند معجم‌البلدان و معجم‌الادباء هر دو اثر یاقوت حموی. این دو کتاب در عین حال منابعی عمومی، به معنی اشتمال بر عموم موضوعات، نیستند و چنان‌که از نام آنها پیداست یکی اختصاص به جغرافیا دارد و دیگری به ادبیات.

شمول و گستره موضوع مربوط به هویت و نام یک دایره‌المعارف و مطابقت آن با میزان کارایی‌اش، تناسب اندازه مقالات و میزان مطلبی که در هر مقاله به آن پرداخته شده، کیفیت و دقت، روشنی مطالب، اعتبار ملی و توجیه اقتصادی انتشار آن را می‌توان از مهم‌ترین عوامل موفقیت یک دایره‌المعارف شمرد. در زبان عربی به جای کلمه دایره‌المعارف کلمه موسوعه و در زبان فارسی کلمه دانشنامه۵ نیز به کار می‌رود. دایره‌المعارف کتابی است مرجع. یعنی به کار مراجعه برای یافتن پاسخ می‌آید و چون نظام الفبایی دارد به آسانی مراجعه‌کننده را رهنما می‌شود. در قرن هفدهم دانشمندان اروپایی به نوشتن دانشنامه‌های عمومی با نظام الفبایی پرداختند. در اواسط قرن هجدهم در فرانسه کتابی به نام «فرهنگ مستدل دانش‌ها»۶ یا «دایره‌المعارف»۷ به کوشش دنی دیدرو فیلسوف و منتقد و ادیب، ژان دآلامبر فیلسوف و ریاضیدان و گروهی معروف به «اصحاب دانشنامه»، چاپ شد. نام این کتاب مبداء هویت دانشنامه‌نگاری شد و آنگونه اعتبار یافت که به صورت نماد آزادی و علم درآمد. امروزه وابستگی سرنوشت انسان به علم، نیاز به اقامه دلیل ندارد. این اثر را عصاره روح دوره روشنگری (

Enlightenment

) در اروپای قرن نوزدهم دانسته‌اند، دوره‌ای که تحت تاثیر آثار نیوتن، اسپینوزا، دکارت و دیگران به وجود آمد و به مدرنیته انجامید. دایره‌المعارف فرانسه بر اندیشه‌هایی که سبب پیدایش انقلاب کبیر فرانسه شد، تاثیر مهمی داشت. فکر فلسفی اصحاب دایره‌المعارف متوجه استلزام طبعی واقعیات (

Determinism

) بود و همچنین ایشان در عمل به رفتارهای صاحب‌منصبان روحانی و حقوقی اعتراض داشتند.۸

اکنون بعضی از دانشنامه‌های غرب- ضمن تجدید نظر ادواری که مساله مرور زمان و تغییر دادن آگاهی‌های منسوخ آن را ایجاب می‌کند- همچنان به حیات خود ادامه می‌دهند. مایرز، آمریکانا، لاروس، بریتانیکا، بروکهاوس، ایتالیانا، اینترنشنال و جی‌اس‌ای دانشنامه‌های معروفی هستند که در اروپا یا آمریکا فراهم می‌شوند. در آغاز قرن بیست‌ویکم دانشنامه‌نگاری به صورت موجی تازه درآمده است که مسلماً نیروی خود را در دهه‌های بعدی نیز حفظ می‌کند. دایره‌المعارف عمومی معتبری که در ایران تدوین گشته دایره‌المعارف فارسی است. اولین مجلد از سه مجلد آن به سرپرستی غلامحسین مصاحب در سال ۱۳۴۵ش (۱۹۶۶ م) منتشر شده و سپس ادامه یافته است. علاوه بر مصاحب از میان دیگر اشخاص تاثیرگذار بر دانشنامه‌نگاری معاصر ایران می‌توان علی‌اکبر دهخدا، عباس زریاب‌خویی، احمد طاهری‌عراقی، مهدی محقق، ابوالحسن نجفی، رضا سیدحسینی، کاظم موسوی‌بجنوردی، احمد حاج سیدجوادی و احسان یارشاطر را نام برد.۹

دایره‌المعارف‌های تخصصی در زمان ما از موضوعاتی بسیار متنوع برخوردارند. موضوع آنها می‌تواند دین، فلسفه، هنر، علوم، ملت‌ها و بسیار ریزتر از اینها باشد، مانند دایره‌المعارف هنر۱۰، دایره‌المعارف یهود۱۱، دایره‌المعارف فلسفه ذهن۱۲، دایره‌المعارف مطالعات میان‌دینی جهان۱۳، دایره‌المعارف یهود، یهودیت و صهیونیسم۱۴، دایره‌المعارف ادبیات عربی۱۵، فرهنگ انگلیسی دانشنامه‌ای آکسفورد۱۶، دایره‌المعارف جدید موسیقی و موسیقیدانان گراو۱۷، دایره‌المعارف مسایل اجتماعی در کشورهای در حال توسعه۱۸، دایره‌المعارف فلسفه علم۱۹، دایره‌المعارف تحقیق تحصیلی۲۰ و دایره‌المعارف عیسای تاریخی۲۱.

امروزه متن شماری از انواع دایره‌المعارف‌ها به شکل لوح فشرده منتشر می‌شود. به علاوه متن بسیاری از دایره‌المعارف‌ها نیز به شکل آنلاین از طریق شبکه جهانی اینترنت در دسترس جویندگان علم قرار می‌گیرد. دانشنامه‌هایی وجود دارند که فاقد نسخه چاپی و فقط از نوع الکترونیکی هستند. معروف‌ترین آنها انکارتا نام دارد که شرکت مایکروسافت آن را گردآوری کرده است. رایانه‌ای شدن اینگونه کتب جست‌وجوی مفاد آنها را بیش از پیش آسان ساخته است.

طبعا پدیده دایره‌المعارف را می‌توان از دیدگاه راهبردی نیز نگریست. یکی از ویژگی‌هایی که بدین‌سان دیده می‌شود فضایی است که دایره‌المعارف در آن پدید می‌آید. دانشگاهی بودن فضای دانشنامه‌نگاری کار آن را از یک نگرش آکادمیک پایدار برخوردار می‌سازد و از سویی سر و کار داشتن دانشنامه‌نگار با دانشجویان، با آفرینشگری کار ملازمه لازم و ملزوم می‌گردد؛ مانند بریتانیکا که تشکیلات اداره آن متعلق به دانشگاه کمبریج آمریکاست، یا لغتنامه دهخدا که موسسه‌ای زیر نظر دانشگاه تهران امور آن را برعهده دارد. همچنین ممکن است یک دایره‌المعارف متعلق به سازمانی مستقل باشد، مانند مرکز پژوهش‌های ایرانی و اسلامی در ایران که احتفال و گردهمایی محققان و دانشمندان برجسته، تاسیس کتابخانه‌ای بسیار گسترده و انجام ابتکارهایی مانند کاربرد پرونده‌های کامل علمی از دلایل موفقیت این مرکز محسوب می‌گردد. گاه کانون یک دایره‌المعارف تنها دفتری کوچک است که از طریق ساماندهی متخصصین و دانشمندان پراکنده دست به کاری بزرگ می‌زند؛ مانند ایرانیکا در آمریکا. اظهارات وارن پریس سرویراستار تحریر پانزدهم بریتانیکا علاوه بر روایت تاریخچه این دانشنامه، نشان‌دهنده ویژگی‌های عمومی در منطق سازماندهی و مدیریت دانشنامه‌نگاری است۲۲:

ویرایش پانزدهم که در ۳۰ جلد در سال ۱۹۷۴ م. منتشر شد در حقیقت تلفیقی میان دو دیدگاه گوناگون بود: یکی دیدگاه کسانی که عقیده داشتند درباره هر چه هست باید مطالبی در دایره‌المعارف درج شود و دیگر نظر کسانی که دایره‌المعارف‌نویسی را کاری فرهنگی و در جهت آموزشی کم‌وبیش شبیه به آموزش و پرورش آزاد می‌شمردند. … به سبب ریزشدن و تخصصی‌شدن حوزه‌های دانش بشری در این چاپ از همکاری بیش از ۱۰ هزار پژوهشگر از ۱۳۱ کشور و بیش از صدها متخصص موضوعی استفاده شده است.

طرح ویراستاران تحریر پانزدهم بر این شیوه استوار بود که علی‌رغم کثرت مقالات نوعی وحدت درونی بین مطالب پراکنده ایجاد شود تا خواننده علاقه‌مند بتواند بخش‌های تجزیه‌شده دانش را به صورت ترکیب‌شده نیز در اختیار داشته باشد. پریس به کوتاهی، دلایل پرداختن به این کار را در اعصار مختلف بررسی می‌کند و به این نتیجه می‌رسد که در هر عصر برگزیدگانی پدید می‌آیند و بدین کار همت می‌گمارند تا دانش پراکنده بی‌شکل و بی‌نظم را شکل و نظم ببخشند. به استناد شواهدی چند چنین پدیده‌ای در دوره‌های خاصی از تاریخ، دوره‌هایی که جهان میان فرایند پایان یک دوران و آغاز دوران دیگری قرار دارد، اتفاق می‌افتد. از نظر پریس دوران میان پایان قرن هجدهم و آغاز قرن نوزدهم چنین دورانی است. در این دوران است که دو اثر مهم و تاریخ‌ساز در اروپا پدید می‌آید: «دایره‌المعارف» در فرانسه و «فرهنگ هنرها و علوم»۲۳ در اسکاتلند. …

تهیه یک دایره‌المعارف را به اعتباری به دو صورت می‌توان انجام داد. صورت اول اینکه برنامه و کار دایره‌المعارف موردنظر طراحی و مداخل آن از اولین تا آخرین حرف الفبا انتخاب شود. سپس تالیف مقالات به پژوهشگران سفارش شده تا کار به تدریج مطرد گردد و به راه افتد و طی مدت زمانی معین، مثلا ۱۰ سال، به مرحله انتشار برسد. صورت دیگر این است که سازمان دایره‌المعارف کار را آغاز می‌کند و بدون تعیین دقیق مختصات نقطه پایان، آن را ادامه می‌دهد. هم‌اکنون در ایران و دیگر کشورهای غرب آسیا دانشنامه‌هایی منتشر می‌شود که عناوین آنها به آخرین حرف الفبا نرسیده است. در این شیوه تهیه‌کنندگان آزادترند، اما شیوه نخست در پیشگیری از نوسان مفیدتر و برآیند آن از توازن و همسانی بیشتری برخوردار است.

گفتار پژوهشی به مدرک، آزمون، محاسبه و جز آن پیوسته است. قصه‌گویان گفته‌اند در رم مجسمه‌سازی زندگی می‌کرد که روزی ۳ مجسمه نفیس می‌ساخت و شاهزاده خانمی زندگی می‌کرد که دلباخته او بود. روزی به شاهزاده خانم خبر دادند که مجسمه‌ساز دیگری ۴ ماه است که روزها را فقط به تماشاکردن قطعه سنگی مرمری می‌گذراند. شاهزاده از سر تعجب به بازرسی رفت و دید که درست خبر داده‌اند. از پیکرتراش پرسید: چه می‌کنی؟ او پاسخ داد: کار می‌کنم. او، میکل آنژ مشهورترین مجسمه‌ساز تاریخ بود. در شرق آسیا می‌گویند: شاید درختی میوه بدهد، شاید دیر میوه بدهد و یا هرگز میوه ندهد. به هر حال با لگدزدن نمی‌توان آن را وادار به میوه دادن کرد. در عالم واقع، باغبانان می‌دانند که گاه- ظاهراً بی‌سبب- درختی میوه نمی‌دهد. شاعری گفته است: اگر درختی احساس کند که او را بدهکار می‌شمرند، دلش می‌سوزد و میوه نمی‌دهد!

می‌پذیریم که مدیران ما در چنین مواردی به سرعت تصمیم به حذف «میکل آنژ» یا «درخت» می‌گیرند. اما از این‌سو چنان‌که یاد شد مقاله تحقیقی اعم از دانشنامه‌ای یا گونه‌های دیگر، وابسته به استدلال، تجربه، آمار و ابزار فنی خاص است و لازم و بدیهی است که پژوهش‌نگار در این جریان واقعیت را به درستی بشناسد و بشناساند و مصیب باشد. برای نیل به این مقصود ناگزیر از نگاشتن گزارش یا مقاله‌ای درباره تحقیق خود و مسلماً ناگزیر از چیرگی بر مبادی و ارتباطات موضوعی است که به آن می‌پردازد. اینگونه تالیف، مبتنی بر مطالعه و بررسی است و مطلوب آن است که ملکات متقن مولف اندک نباشد تا جریان آگاهی و داده‌پردازی و ارایه آن، در تحدید بسترهای تنگ واقع نشود. به همین سبب محقق پیشتر به تحصیلات رسمی پرداخته است تا بر مبادی، اصول، کلیات و پیوندهای مطالب علمی رشته خود تسلط یابد.

تالیف مقاله برای دایره‌المعارف‌های تخصصی نیاز به دقت بسیار زیاد دارد. در نتیجه، این کارگاه به جریان اکتشاف یا طرح اختراع می‌ماند تا نویسندگی و معمولاً فاقد رطوبت و نرمشی است که لازمه نویسندگی ادبی است. زیرا این مقالات گزارش‌های دانش‌پژوهی هستند و نویسنده آنها بخشی مهم از اصلی‌ترین کارها را در مراحل جست‌وجو، مطالعه و جمع‌بندی مطالب برگرفته از منابع انجام می‌دهد و آنها را با استدلال و روشمندی به نتیجه می‌رساند. تجزیه و تحلیل دقیق و سنجش مدارک از ذاتیات تتبع و تحقیق است و ثمربخشی پژوهش با مراعات ضوابط روش‌شناختی پیوستگی دارد، در حالی که ذوق ادبی مانند طاقی است که بر دو ستون خلاقیت و تخیل استوار است.

شکل- نخستین دانشنامه عمومی ایرانی به شیوه جدید

مولف یک گزارش علمی، یک مقاله دانشنامه‌ای و مانند اینها نمی‌تواند گردوی دانش را «پوک» ارایه دهد و اگر هم بتواند، نباید چنین

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.