پاورپوینت کامل نقش زبان فارسی در تقویت هویت ملی و انسجام اجتماعی ۴۴ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل نقش زبان فارسی در تقویت هویت ملی و انسجام اجتماعی ۴۴ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۴ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل نقش زبان فارسی در تقویت هویت ملی و انسجام اجتماعی ۴۴ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل نقش زبان فارسی در تقویت هویت ملی و انسجام اجتماعی ۴۴ اسلاید در PowerPoint :
«سخنرانی حجتالاسلام والمسلمین علی یونسی دستیار ویژه رئیسجمهور در امور اقوام و اقلیتهای دینی و مذهبی، در نهمین همایش بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در خراسان شمالی»
«سخنرانی حجتالاسلام والمسلمین علی یونسی دستیار ویژه رئیسجمهور در امور اقوام و اقلیتهای دینی و مذهبی، در نهمین همایش بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در خراسان شمالی»
بسم الله الرحمن الرحیم
بسیار خرسندم که در جمع بزرگ فرهیختگان، شرکت میکنم و بابت دعوتی که از بنده شده است، سپاسگزارم. سلام گرم دولت تدبیر و امید را به هم عزیزان تقدیم میکنم. اقدام پسندیدهایست که این همایش را در هفت دولت برگزار مینمایید، از این جهت هم سپاسگزارم. از دانشگاه پیامنور نیز از اینکه قبول زحمت کردند، ممنون هستیم و از سرور عزیزمان، جناب آقای استاد محقق سپاسگزارم که به همت ایشان چنین ابتکاری، در چنین فرصت خوبی، در خراسان شمالی شکل گرفت. خراسانی که مهد تمدن ایرانی است و زبان دری از این خطه زاد، بالید و به هم گستر ایران زمین، ایران بزرگ، ایران تاریخی، گسترش پیدا کرد. جا دارد که این همایش در چنین سرزمینی برگزار شود.
این بنده در ارتباط با زبان فارسی از این زاویه و از این دریچه صحبت میکنم که این زبان، بزرگترین مولف هویت ملی است. گفته میشود که زبانهای محلی و قومی، گویا، معارض و ضد زبان فارسیاند! مدام بر من خرده میگیرند که چرا شما از زبان مادری سخن میرانید و خواهان آموزش زبان مادری هستید! و گاهی به عکس آن، عدهای تلاش دارند که زبان ملی را در مقابل زبانهای محلی و قومی قرار دهند! که این هر دو رویکرد، هم به زبانهای قومی و هم به زبان ملی، جفا است! فرصت نیست که در این خصوص به بحث بپردازیم زیرا یک مقداری این مباحث سیاسی است و بنده پرهیز دارم که در این نشست، مباحث سیاسی را مطرح کنم.
بحثم را از دریچه هویت ملی آغاز میکنم. هویت یک سلسله مراتبی دارد. هویت محلی، هویت قومی، هویت دینی و … هویتهای خرد و جزیی فراوانی وجود دارد. هم این هویتها و تشخصها در جای خود و در حد خود، محترماند و هیچکدام از این هویتها، معارض هویت ملی نیست.
سرزمین، دین، فرهنگ مشترک و از هم مهمتر زبان، این چهار مؤلفه، مؤلفههای تشکیلدهند هویت ملی هر ملتی است و در این میان زبان مهمترین آن است. توضیحاتی که عرض میکنم اثبات میکند که این مؤلفه، بیش از سایر مؤلفههای دیگر در حیات و شکلدهیِ هویت ملی تأثیر و نقش دارد. لااقل در فارسی و در میان ملت ایران، این چنین است.
ممکن است در یک ملت زبانهای مختلفی وجود داشته باشد. زبان دینی، خود یک زبانی است که حیط آن محدود است. زبانی است برای ارتباط با خدا یا ارتباط دینداران با متون دینی. زبان علمی، مصرف آن محدود است به دانشمندان که با این زبان و اصطلاحات علمی، مفاهیم و معارف علمی را منتقل میکنند و بدینوسیله ارتباط علمی برقرار میشود. زبان محلی نیز برای این است که اهالی یک منطقه با یکدیگر ارتباط کلامی برقرار کنند. مردم یک قوم، یک زبان محلی یا یک زبان قومی دارند. انواع و اقسام زبانهای قومی یا لهجهها یا گویشها (وارد مناقشات زبانشناسی علمی نمیشویم)، مصرف محدودی دارد. بالاخره مردم یک منطقه یا مردم یک قوم برای ارتباط، زبان خاصی را انتخاب میکنند. قوم بلوچ برای خودشان، زبان بلوچی را انتخاب میکنند، همچنین کردها برای خودشان، ترکها برای خودشان، گیلکیها برای خودشان، خراسانیها برای خودشان، لرها برای خودشان، زبان محلی خاص خودشان را انتخاب میکنند تا یک ارتباط محلی یا قومی یا فامیلی برقرار کنند ولی آنجا که یک ملت میخواهند در سطح کلان، با هم ارتباط برقرار کنند و روابط ملی داشته باشند، بالاخره باید یک زبان واحد انتخاب کنند.
در ایران زمین، یک زبان همیشه انتخاب شده است. زبانهای متعدد محلی و قومی وجود داشته ولی یک زبان ملی برای همه ایرانیان وجود داشته است که آن نیز همین زبان فارسی بود. حالا چرا زبان فارسی؟ به نظر میرسد بدان جهت که زبان فارسی، زبان یک قوم نیست. فارس هم یک قوم نیست. فارس یعنی هم این اقوام. فارس یعنی لر. فارس یعنی کرد، یعنی ترک، یعنی بلوچ، یعنی خراسانی، یعنی گیلکی. یعنی هم این اقوام ایرانی میشود ملت فارس.
بنابراین فارس یک قوم نیست، حداقل الان دیگر نیست. درگذشته هم که فارس گفته میشد، مراد ایران بود. آنجا که پیامبر اسلام نامه مینویسد برای شاه ایران، او را با عنوان شاه قوم فارس نام میبرد، یعنی شاه ایرانیان. منظور این نبوده است که آن زمان مادها، پارتها، خردهزبانها، خرده فرهنگها، اقوام دیگر نبودند. شاه ایران، شاه فارس بوده و هم آنها هم فارس بودند. همانگونه که امروزه نیز وقتی پرشیا و پرشین گفته میشود یعنی ایرانیان. اما عدهای قومگرا تلاش میکنند که فارس را محدود کنند به یک جمع محدودی! بخصوص این پانها! که تلاش میکنند بگویند ایران یعنی فارس آنهم یک جمع کوچکی که عمدتاً محدود میشود به مثلاً اصفهان و شیراز و بقیه دیگر هیچ! این یک تفسیر تنگ نظران قومی و ضدایرانی است که قبلاً بیشتر کمونیستها آن را تبلیغ و ترویج میکردند. بهنظر ما، زبان فارسی زبان یک قوم نیست، بلکه زبان هم ایرانیان است.
پیرامون اینکه چرا این امر اتفاق افتاد؟ و علت این موضوع چه بود؟ میتوان گفت که علت تاریخی آن یک انتخاب طبیعی بود. درگذشته، سازمان و ساختار ملت ایران عمدتاً از این سه جمعیت و سه گروه، که هر سه آریایی و هر سه زبانشان فارسی بود، تشکیل شده بود: مادهها، پارتها و فارسها. همه این سه گروه از یک جنس بودند. از یک قبیله بودند. پارتها عمدتاً در خراسان، فارسها عمدتاً در زاگرس و مادها عمدتاً در غرب (که کردها و آذریها از آن تبار هستند) ایران سکنی داشتند. هم ایران را این سه گروه تشکیل میدادند. زبانشان، فرهنگشان، تبارشان، نژادشان از یک جنس بود. این بنا که شکل گرفت، همینگونه ادامه پیدا کرد.
حوادثی که در طول تاریخ اتفاق افتاد، بسیار ویرانگر بود. بسیاری از تمدنها را منقرض کرد، ملتها را از هم پاشید و زبانها را از بین برد اما در این بنای مستحکم ایرانی مؤثر واقع نشد. در ایران هم اتفاقات و تغییرات عظیمی رخ داد. دولتها منقرض شدند. تغییرات دین صورت گرفت. تغییرات عظیم سرزمینی در طول تاریخ اتفاق افتاد اما در انتخاب زبان هرگز تغییر اساسی رخ نداد. زبان فارسی در درون خودش تغییرات داشته، مراحلی داشته اما در درون خودش بوده و هرگز جای خود را به زبان دیگری نداد.
هجوم اسکندر مقدونی که امپراطوری بزرگ هخامنشیان را منقرض کرد و تلاش وسیعی برای یونانی کردن ایران انجام داد! و همچنین، سلوکیان که حدود صد سال در
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 