پاورپوینت کامل خاقانی و شهری پر از بن‌بست ۳۵ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
1 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل خاقانی و شهری پر از بن‌بست ۳۵ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۵ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل خاقانی و شهری پر از بن‌بست ۳۵ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل خاقانی و شهری پر از بن‌بست ۳۵ اسلاید در PowerPoint :

خاقانی شعر گذشتگان را هم خوانده است و خوب می‌داند که پیش از او رودکی و شهید بلخی و فرخی سیستانی و بسیاری دیگر، در ادب فارسی جلوه‌ای به‌سزا داشته‌اند. در ادب عرب نیز لبید بن ربیعه و بحتری در چنان پایه بلندی بوده‌اند که با کمتر کسی قیاس آنها ممکن بوده است؛ اما خاقانی خود را از همه آنها برتر می‌گوید (قصیده ۱۱:۲۸ و قصیده ۱۰۱:۱۲۵ و ۱۰۲). با عنصری بیش از همه شاعران پیشین مقابله دارد و در همین مجموعه قصاید، گاه عنصری راوی شعر او می‌شود (قصیده ۲۳:۴۵) و گاه خاقانی او را همراه با امیرمعزی و سنائی به آزمایش در برابر قدرت شاعری خود می‌خواند (قصیده ۱۰۶:۱۱۷) همان سنائی که خاقانی در نوجوانی آرزو داشته است که «بدل» او باشد.

خاقانی شعر گذشتگان را هم خوانده است و خوب می‌داند که پیش از او رودکی و شهید بلخی و فرخی سیستانی و بسیاری دیگر، در ادب فارسی جلوه‌ای به‌سزا داشته‌اند. در ادب عرب نیز لبید بن ربیعه و بحتری در چنان پایه بلندی بوده‌اند که با کمتر کسی قیاس آنها ممکن بوده است؛ اما خاقانی خود را از همه آنها برتر می‌گوید (قصیده ۱۱:۲۸ و قصیده ۱۰۱:۱۲۵ و ۱۰۲). با عنصری بیش از همه شاعران پیشین مقابله دارد و در همین مجموعه قصاید، گاه عنصری راوی شعر او می‌شود (قصیده ۲۳:۴۵) و گاه خاقانی او را همراه با امیرمعزی و سنائی به آزمایش در برابر قدرت شاعری خود می‌خواند (قصیده ۱۰۶:۱۱۷) همان سنائی که خاقانی در نوجوانی آرزو داشته است که «بدل» او باشد.

اما همین سخن پر از اغراق و همین خودستایی، وقتی که از ستایش درباری دور می‌شود و به دلسوختگی‌های خاقانی می‌رسد، تصویر دیگری از او پیش چشم می‌آورد که مردی مهربان و نرم‌دل، و نسبت به محبت دیگران هم حق‌شناس است، و این هم یکی دیگر از تناقضهای شخصیت اوست. ناکامی‌ها و مصیبت‌های او یکی و دو تا نیست، و هر کسی که این همه از روزگار بد ببیند، کمتر ممکن است که متانت و صلابت کلام او به تندی و تلخی نیامیزد.

سوکنامه‌هایی که در مجموع ۱۳۲ قصیده و در نیمه دیگر دیوان اوست، گاه او را چنان عاطفی و مهربان نشان می‌دهد که خواننده تمام دیوان ممکن است از خود بپرسد که آیا گوینده این غمنامه‌ها و آن خودستایی‌ها یکی است؟ آری یکی است! سوکنامه‌ها، شاعرانه‌ترین شعرهای خاقانی است که در آنها دل مهربان او سخن می‌گوید و نه دلی که آن را کینه و رشک رقیبان شکسته است. پنج سوکنامه او به یاد عموی فرزانه‌اش کافی‌الدین (قصیده‌های ۱۶ و۶۸ و۹۲ و۱۰۶ و۱۳۰) سوکنامه‌ای برای عموزاده‌اش وحیدالدین عثمان (قصیده ۱۳۱) سوکنامه‌های امام محمدبن یحیی مفتی شافعیان نیشابور (قصیده‌های ۴۵ و ۶۸ و۸۴)، چند بار یادی همراه با ستایش از همسرش دختر ابوالعلاء گنجوی، و جانسوزتر از همه، سه قصیده‌ای که در آخرین روزهای فرزند جوانش رشیدالدین و پس از مرگ او سروده، همه سرشار از عاطفه و محبتی است خالص با یک دنیا دلسوختگی، و در همه آنها اندیشه و تعبیر و صور خیال خاقانی اوج خلاقیت او را نشان می‌دهد. امتیاز دیگر این غمنامه‌ها این است که در آنها مبالغه و اغراق و ابهام کمتر، و به بیانی دیگر، قابل فهم‌تر است.

استاد بدیع‌الزمان فروزانفر، خاقانی را از آن سخن‌سرایانی می‌داند که «به نیروی طبع بلند و اندیشه توانا و قریحه سرشار خود، برآوردن هرگونه معنی مأنوس و نامأنوس و نمایاندن همه مضامین در کسوت الفاظ توانا بوده، و در رام کردن معانی صعب، اقتداری به نهایت داشته است… فکر بلندپرواز و قریحت معنی‌آفرین و لفظ‌پرداز او، پا از درجه تقلید برتر نهاده و آن معانی و مضامینی را که قدما از نظم کردن آن به واسطه وجود زمینه‌های روشن‌تر تن زده یا بر آن ظفر نیافته بودند، به نظم آورد و در عرصه شاعری روش و سبکی به وجود آورد که مدتها سرمشق گویندگان پارسی به شمار می‌رفت. جنبه وصفی در اشعار خاقانی، به ویژه وصف صبح و صبوحی کشان و بزم‌باده گساران، وصفت بزمهای زمستانی و اسباب آن، و آلات طرب و توصیف بهار و خزان سخت قوی و دلرباست… در بیان معانی ساده با عبارات عالمانه، بدان ماند که پیوسته با خود سخن رانده یا همه شنوندگان را در داشتن مقدمات ادب و فلسفه و طب همتای خویش پنداشته است… هم به قضیت انصاف باید گفت که رنج خوانندگان در ادراک مقاصد او با نتیجه‌ای که پس از غور و دقت و مراجعه به شروح حاصل می‌کنند، برابر نیست.» (فروزانفر، نقل به اختصار از ص۶۱۴ تا ۶۲۰).

استاد محمدامین ریاحی در مقدمه بر نزهه‌المجالس جمال خلیل شروانی (مجموعه چهار هزار رباعی منتخب از سیصد شاعر) شیوه سخن نظامی گنجوی و خاقانی و دیگر شاعران شمال رود ارس را جدا از سبک عراقی قرن ششم دانسته و عنوان «سبک ارانی» را برای آن پیشنهاد کرده است، و به‌راستی پیچیدگی کلام، کاربرد اصطلاحات خاص، تعبیرآفرینی و تأثیر احتمالی زبانهای گرجی و ارمنی در همسایگی اران ‌در شعر شاعران اران در آن دوره مؤثر بوده، و این هم یکی از دلایلی است که آن جویبار روان و زلال شعر عراقی را در آثار آنها نمی‌بینیم (مقدمه نزهه‌المجالس، ص ۲۵).

از قرن ششم هجری تا امروز بی‌گمان بسیار بوده‌اند کسانی که دشواری سخن خاقانی و نیاز به شرح آن را دریافته‌اند و کسانی هم به نوشتن چنان شرحی اندیشیده‌اند؛ اما همه آنها یا از این کار تن زده‌اند، یا اگر دستی به قلم برده‌اند، شرح جامعی که خواننده آن را کنار دست خود بگذارد و حل همه مشکلات سخن خاقانی را در آن بیابد، به دست نداده‌اند (مقدمه نقد و شرح قصاید، ص۲۳ و۲۴).

شرح آذری طوسی بر قصیده ترسائیه، شرح خاقانی منسوب به نورالدین عبدالرحمن جامی که به صورت دست‌نویس

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.