پاورپوینت کامل قصهگوی کودکان ایران ۳۸ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل قصهگوی کودکان ایران ۳۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل قصهگوی کودکان ایران ۳۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل قصهگوی کودکان ایران ۳۸ اسلاید در PowerPoint :
«در طول زندگی کودکی، نوجوانی و آغاز جوانیام در کنار پدر، با بسیاری از دانشمندان و صاحبنظران ایرانشناس آشنا شده بودم، ولی در آغاز جوانی به سوئیس رفتم و در کنار استاد جمالزاده بیش از هر چیز با ادبیات آشنا شدم… من در هند به دنیا آمدم، هالهای از عرفان و هرمان هسه و… اینگونه مفاهیم مرا احاطه میکرد. پدر و مادرم… میگفتند: بچه که بودی به دیدن گاندی رفتیم، یا وقتی نهرو در کودکی تو را دید، چنین گفت…».
درباره «نوشآفرین انصاری»، مهربانوی کتاب و کتابداری
«در طول زندگی کودکی، نوجوانی و آغاز جوانیام در کنار پدر، با بسیاری از دانشمندان و صاحبنظران ایرانشناس آشنا شده بودم، ولی در آغاز جوانی به سوئیس رفتم و در کنار استاد جمالزاده بیش از هر چیز با ادبیات آشنا شدم… من در هند به دنیا آمدم، هالهای از عرفان و هرمان هسه و… اینگونه مفاهیم مرا احاطه میکرد. پدر و مادرم… میگفتند: بچه که بودی به دیدن گاندی رفتیم، یا وقتی نهرو در کودکی تو را دید، چنین گفت…».
این نوشته از بزرگبانویی است که همراه شیر مادر، عشق به مردم به تمامی سلولهای وجودش راه یافته است. گرچه موقعیت خانواده سبب شده توانایی سخنگفتن به بسیاری از زبانها را کسب کند، اما بالاتر از آن، قدرتی یافته که با نگاه خود با هر کسی، در هر سنی و از هر نژادی گفتوگو کند. نگاهش، نگاهی آشنا و شوقآفرین؛ سخنش، ساده و دلنشین و نوشتهاش، روان و جذاب است. از همهجا و همهکس آموخته است. با فرهنگهای گوناگون آشنا شده و از پلههای عشق و معرفت بالا رفته است و همواره میکوشد همگان را از راه کتاب و خواندنیهای خوب به جهان اندیشه و انسانیت رهنمون شود و مونس و یاور بسیاری از بنیادها، انجمنها، کانونها و مؤسسههای فرهنگی و پژوهشی کشور باشد.
«نوشآفرین انصاری»، معلم، مؤلف، مترجم، مؤسس و مدیر است. پدرش شادروان «عبدالحسین مسعود انصاری» (۱۳۶۲-۱۲۷۷) مردی بافرهنگ و اهل قلم، از صاحبمنصبان عالی وزارت امور خارجه بود که سفیر کبیر ایران در کشورهای هندوستان، افغانستان، سوئد، شوروی، پاکستان و نیز استاندار گیلان، اصفهان و فارس شد. ریشه خانوادگی ایشان به «جابربنعبدالله انصاری»، صحابی پیامبر اسلام(ص)، میرسد. تحصیلات «نوشین» سال۱۳۲۴ در دبستان ۱۷ دی در رشت آغاز شد و در اصفهان در مدرسه بهشت آیین ادامه یافت. مدت کوتاهی نیز در تهران به مدرسه رفت. سال ۱۳۲۸ در مدرسه «مستورات» کابل ثبتنام شد و درس خواند. در افغانستان بود که در یک خانواده باستانشناس فرانسوی، زبان فرانسه یاد گرفت و با تاریخ و فرهنگ افغانستان و اروپا آشنا شد. پس از بازگشت به ایران، به شیراز رفت و سال ۱۳۳۱ در مدرسه «مهرآئین» با معلمان جدید آشنا شد و از زبان آنها ریاضی و علمالاشیا و تاریخ آموخت. در همین شهر بود که با خانواده سامی آشنا شد و مرحوم «علی سامی» (۱۳۸۹-۱۳۶۸) که «دلبسته فرهنگ پایدار ایران بود»، او را با فرهنگ ایرانزمین آشنا کرد. با دیدن تختجمشید و نقشرستم و پاسارگاد به عظمت ایران باستانی و با مشاهده آرامگاه سعدی و حافظ و شنیدن شعر آنها به اهمیت تاریخ ادبیات فارسی پی برد. اما طولی نکشید که دوباره با خانواده راهی هلند شدند. در هلند به مدرسه «قلب مقدس» رفت و به تکمیل زبان فرانسه پرداخت تا آنکه دوره دبستان او پایان یافت.
«نوشآفرین انصاری»، دوره دبیرستان را در مدرسه شبانهروزی در بروکسل، پایتخت بلژیک، آغاز کرد. در این مدرسه بود که روزهای یکشنبه دانشآموزان را به گردشگاهها میبردند و بعد پارچههایی را در اختیارشان قرار میدادند تا برای کودکان سیاهپوست کنگو دستمال بدوزند. در این مدرسه نهتنها احساس نوعدوستی دانشآموزان تقویت میشد، بلکه هفتهای یکبار درِ کتابخانه برای آنها باز میشد تا کتاب دلخواه خود را بیابند و آن را برای یک هفته به امانت نزد خود نگه داشته و مطالعه کنند. در اینجا بود که عشق به کتاب و خواندن در وی پدید آمد؛ عشقی که یک عمر است او را به کار کتاب مشغول کرده است. در شهریور ۱۳۳۲ از هلند به تهران و از تهران راهی کراچی، در پاکستان شد. در یک مدرسه انگلیسیزبان ثبتنام شد در آنجا بود که زبان انگلیسی آموخت و به خواندن داستانهایی از زبان انگلیسی و فرانسه روی آورد اما هنوز زبان اردو را نیاموخته بود و با فرهنگ و آدابورسوم مردم پاکستان آشنا نشده بود که پدرش سال ۱۳۳۴ سفیرکبیر ایران در مسکو شد. در مسکو به مدرسه بینالمللی رفت و در آنجا دری از هنر و ادبیات جهان به روی او باز شد. مدتی نیز در یک مدرسه شبانهروزی در انگلیس درس خواند تا آنکه پدرش سال ۱۳۳۷ بازنشسته شد و به تهران بازگشتند. در تهران خود را برای رفتن به دانشگاه و گذراندن دوره حقوق آماده میکرد و به آموختن زبان و ادبیات فارسی و عربی پرداخت اما به جای ادامه تحصیل در ایران، به سوئیس رفت و در آنجا به تحصیل در مدرسه کتابداری پرداخت و ادبیات کودکان خواند و فوقدیپلم کتابداری گرفت. در سوئیس از جمالزاده بسیار تأثیر پذیرفت و عشقش به کتاب و کتابداری بیشتر شد.
کار کتابداری
«نوشآفرین انصاری» پس از پایان دوره تحصیل در مدرسه کتابداری، به کار در کتابخانه علاقهمند شد و به دهلینو، که پدرش آنجا دوباره به کار مشغول شده بود، رفت و کار خود را در کتابخانه عمومی مرکزی در دهلیکهنه شروع کرد. در این کتابخانه هر روز هزارها جلد کتاب دریافت و تحویل میشد. وی در همه بخشهای کتابخانه و ازجمله در بخش نابینایان کار میکرد و با اتوبوسهای مخصوص، به روستاهای اطراف کتاب میبرد. در آنجا بود که اثر اطلاعات و کتابخوانی را در دموکراسی مردم هند دریافت کرد و با مردم هند ار همه گروهها و با فرهنگهای گوناگون آن آشنا شد. حتی در میان جذامیان رفت و شاهد کار و زندگی آنها شد در
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 