پاورپوینت کامل اصول مشترک برای فرهنگ مشترک ۱۸ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل اصول مشترک برای فرهنگ مشترک ۱۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل اصول مشترک برای فرهنگ مشترک ۱۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل اصول مشترک برای فرهنگ مشترک ۱۸ اسلاید در PowerPoint :

یکی از محورهای اساسی فعالیت رایزنی فرهنگی در هر کشوری، توجه داشتن به معرفی ظرفیت‌های زبان ملی کشور خود است. حال اگر در میان جامعه مخاطب، اقلیت‌هایی از هم‌وطنان یا هم‌زبانانی غیرهم‌وطن نیز حضور داشته باشند، دیگر این برنامه تنها یک محور برای معرفی فرهنگ به‌شمار نخواهد آمد. در این شرایط، موضوع مأموریتی خواهد شد مقدس برای ایفای یک وظیفه در قبال انتظارات مخاطبانی که فراگیری زبان نیاکان خود را در جمله وظایف حاکمیتی می‌دانند که آن زبان را به‌عنوان زبان رسمی پذیرفته است.

یکی از محورهای اساسی فعالیت رایزنی فرهنگی در هر کشوری، توجه داشتن به معرفی ظرفیت‌های زبان ملی کشور خود است. حال اگر در میان جامعه مخاطب، اقلیت‌هایی از هم‌وطنان یا هم‌زبانانی غیرهم‌وطن نیز حضور داشته باشند، دیگر این برنامه تنها یک محور برای معرفی فرهنگ به‌شمار نخواهد آمد. در این شرایط، موضوع مأموریتی خواهد شد مقدس برای ایفای یک وظیفه در قبال انتظارات مخاطبانی که فراگیری زبان نیاکان خود را در جمله وظایف حاکمیتی می‌دانند که آن زبان را به‌عنوان زبان رسمی پذیرفته است.

آنها در حقیقت استمرار حفظ میراث زبان نیاکان را در وجه گفتاری و نوشتاری برای فرزندان خود از جمله حقوق و هویت شهروندی هم‌زبان تصور کرده و حتی اگر رابطه تابعیتی با کشور حامی این زبان، به مصداق فارسی‌زبانان افغان با جمهوری اسلامی ایران، نداشته باشند اما چون در بُعد هویتی واجد قرابت‌های تمدنی و فرهنگی متعدد هستند، پس ضروری است تا به انتظاراتشان پاسخی مناسب داده شود. با این مقدمه کوتاه می‌توان به بررسی اصل موضوع آن هم در کشور محل مأموریت، جمهوری فدرال آلمان، توجه مصداقی کرد.

با پذیرفته‌شدن امکان فراگیری زبان فارسی در برخی مدارس دو ایالت از میان ۱۶ ایالت این کشور به‌عنوان زبان مکمل و درج نتیجه فراگیری این زبان در کارنامه آموزشی دانش‌آموزان می‌توان چنین تصویری را داشت که دیگر کمتر زبان و ادبیات فارسی برای نظام آموزشی آلمان بیگانه باشد. اینجا نقش مهاجران و پناه‌جویانی از کشورهای فارسی‌زبان حائز کمال توجه است که در ترکیب جمعیتی این زبان طی سال‌های اخیر تغییراتی را سبب شده است. اکنون در این فضا، فرض شود روزی قانون آموزش‌های فدرال، این مصوبه را به همه مدارس ابلاغ کند. در چنان شرایطی آیا ظرفیت‌ها و مأموریت‌های ما امکان آن را دارد که مخاطبان خود را با ارائه مواد آموزشی و روش‌های فراگیری قانع کنید؟

این پرسش در دو هفته گذشته توجه را معطوف به خود کرده است. شاید در نگاه نخست برای هم‌وطنان ایرانی ساکن در جغرافیای ایران کنونی بیان چنین پرسشی معنا نداشته باشد، اما دقت در چند عامل مهم می‌تواند نگرشی تازه را در درک و تصور ما ایجاد کند:

الف- می‌دانیم فارسی‌زبانا

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.