پاورپوینت کامل شاید پروست آینده‌ی همه‌ی ما باشد ۵۸ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل شاید پروست آینده‌ی همه‌ی ما باشد ۵۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۵۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل شاید پروست آینده‌ی همه‌ی ما باشد ۵۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل شاید پروست آینده‌ی همه‌ی ما باشد ۵۸ اسلاید در PowerPoint :

نویسندگانی چون فاکنر، جویس، ویرجینیا وولف و مارسل پروست ذهنی پیچیده دارند و نباید انتظار داشت که رمان هایشان ساده و خواندن آن ها آسان باشد. پروست توانسته است نگاه ما را به جهان تغییر دهد؛ به خاطر جستجویش برای همه چیز، به خاطر تلفیق داستان و اندیشه، به خاطر احساسات اش، به خاطر ذهنیت اش درباره ی تعدد و تنوع هر اتفاق و هر احساس و بالاخره به خاطرالهه های نقابداری که در جهان پیرامون ما زندگی میکنند. لحظات زندگی پروست، تجربه ها و معاشرت هایش تاثیر به سزایی در سرنوشت پردرد او داشتند و همین پیچیدگی افکار و تجربیات اش است که پایه و در واقع ساختار رمان سترگ «در جستجوی زمان از دست رفته» را تشکیل می دهند.

مجله ادبی(مگزین لیترر)

نویسندگانی چون فاکنر، جویس، ویرجینیا وولف و مارسل پروست ذهنی پیچیده دارند و نباید انتظار داشت که رمان هایشان ساده و خواندن آن ها آسان باشد. پروست توانسته است نگاه ما را به جهان تغییر دهد؛ به خاطر جستجویش برای همه چیز، به خاطر تلفیق داستان و اندیشه، به خاطر احساسات اش، به خاطر ذهنیت اش درباره ی تعدد و تنوع هر اتفاق و هر احساس و بالاخره به خاطرالهه های نقابداری که در جهان پیرامون ما زندگی میکنند. لحظات زندگی پروست، تجربه ها و معاشرت هایش تاثیر به سزایی در سرنوشت پردرد او داشتند و همین پیچیدگی افکار و تجربیات اش است که پایه و در واقع ساختار رمان سترگ «در جستجوی زمان از دست رفته» را تشکیل می دهند. او نگارش در جستجوی زمان از دست رفته را در ژانویه ۱۹۰۸ و به قصد یک رمان شصت و پنج صفحه ای آغاز می کند اما زمانی که در ۱۱ مارس ۱۹۱۳ آن را به نشر «گراسه» می سپارد تا با هزینه ی شخصی اش چاپ شود چیزی در حدود ۱۲ دفتر است. نگارش رمان تا سال ۱۹۲۲ به طول می انجامد اما انتشار آن تا سال ۱۹۲۷ طول می کشد. شاید در دوره ای که پروست می زیست هرگز او را مانند امروز دوست نداشتند اما آنچه حایز اهمیت است این که حتی کسانی که آثارش را نمی خوانند به او احترام می گذارند. پروست به ما می آموزد که برای بیان چیزها کلمات دقیق انتخاب کنیم. پروست همین امروز هم از نویسندگان محبوب فرانسوی در همه ی کشورهاست.

مارسل پروست در ۱۸ اکتبر ۱۹۲۲، در ساعت چهار و نیم بامداد درگذشت و در ۲۲ اکتبر در« پرلاشز» به خاک سپرده شد. متن زیر ترجمه ی مقاله ای از مجله «مگزین لیترر» شماره ۳۵/ ۱۹۹۷ است. م.ش

نخستین ترجمه ی رمان پروست به انگلیسی در سال ۱۹۲۰ تحت عنوان «

Remembrance of Things Past

» منتشر شد. این عنوان برگرفته از بخشی از یک غزل شکسپیر است. حتا خود پروست هم از ترجمه ی انگلیسی جلد اول به نام«

Swan’s Way

» به شگفت آمد اما درباره ی صحت و دقت عنوان اصلی تردید داشت. در واقع ترجمه ی این عنوان به زبان فرانسه «

Souvenir des choses Perdues

» میشود که برگردان صحیحی نیست و عنوان رمان میبایست به «

Search of Lost Time

» برگردانده شود. اما مجددا در سال ۱۹۸۱ بر اساس چاپ پلیاد (۱۹۵۴) تصحیح و منتشر شد.

نکته ی قابل توجه این است که این کتاب بعد از ترجمه ی رباعیات خیام، مشهورترین ترجمه در ادبیات انگلیسی است. اما ترجمه ی بعدی این اثر که در آغاز دههی ۵۰ میلادی به به چاپ رسید به زبان ژاپنی بود – پروست در ژاپن نویسنده ای دشوار فهم تلقی می شود. – و گفتنی است که ده مترجم در این ترجمه همکاری داشتند. دومین ترجمه در آغاز دهه ی ۸۰ به همین سیاق منتشر شد. اما سومین ترجمه که از سال ۱۹۶۶ آغاز شده و قرار بر این است که هر سال فقط یک جلد از آن چاپ و مجموعا در شانزده مجلد منتشر شود. مترجم جدید می گوید که جملات طولانی در زبان ژاپنی غیرقابل فهم میشوند. بنابراین باید دقت شود که دو نکته در ترجمه رعایت شود؛ یکی دقت و دیگری رسا بودن واژگان پروست. زیرا ضرباهنگ جملات و تسلسل تصاویر و احساس ها باید به درستی منتقل شود و علاوه بر این ها، مهم ترین موضوع، انتقال درست فلسفه ی پروست است. زیرا مناظر و اشخاص در رمان همان قدر که در مکان اند در زمان نیز هستند و ژاپن به دلیل داشتن میراث بودایی اش به راحتی با تجزیه و ترکیب دایم شخصیتها و منش آن ها در طول زمان کنار می آید چون تمایل دارد که خود را به دست زمان بسپارد و تسلیم آن شود.

شاید امروزه پروست به نوعی سمبل فرانسه باشد چرا که تمام آداب و سنت های فرانسوی دراخلاق و آثار او تجلی یافته است. عشق به معماری، تجزیه وتحلیل های روشنفکرانه، احساسات فراوان، دلبستگی به نقاشی و مجسمه سازی و … . از دیگر سو در نوشتار پروست همه ی بزرگان حضور دارند؛ از هومر و افلاطون گرفته تا تولستوی و داستایوفسکی.

به طورکلی می توان گفت تمام چیزهایی که در غرب وجود دارد در آثار او منعکس می شود و پایان می گیرد. از ویژگی های شخصیت پروست میتوان به حساسیت او در برابر صدا و علاقه ی غیرطبیعی و دیوانه وار به مادرش اشاره کرد.

پروست به عشق فراوان نیاز داشت، زیرا بر این باور بود که در روابط عاطفی و احساسی اش یک سویه عشق می ورزد. دوست داشت که آثارش خوانده شود و این شاید یکی از دلایلی است که بخشهایی از نوشته هایش را در مجله های عامه پسند چاپ میکرد. در ابتدا خبرنگار محافل اشرافی بود – همکاری با روزنامه ی فیگارو – و بعد از آن نویسنده ی یک رمان روان شناختی که در سال ۱۹۱۹ برنده ی جایزه ی گنکور می شود و در نهایت چنین معرفی میشود: آفریننده و شاعر. نویسنده ی یک رمان بلند که راوی تحول قشرهای بالای جامعه ی پاریسی در مدت نیم قرن (۱۹۲۰-۱۸۷۰) یا به عبارتی موجزتر یک رساله ی زیبایی شناسی است در فرم و قالب داستان.

موضوع رمان

رمان «در جستجوی زمان از دست رفته» دارای موضوعی سه گانه است:

الف) پیر شدن راوی: راوی کمی قبل از پیر شدن استعداد نویسندگی اش را کشف میکند. به گونه ای که رمان با صداهای مختلف، زندگی کسی را که من نامیده می شود، روایت می کند که همان نویسنده ی رمان است.

ب) پیر شدن شخصیت ها: با تغییرات جسمانی و روانی آن ها همراه است.

ج) تغییر و تحول محیط: ارتقای اجتماعی، زوال یا ناپدید شدن شخصیت ها، ظهور آدمهای ناشناس، تغییر موقعیت و روابط آدمها در جامعه ای که مجموعه ای است از آدم های ناهمگون اما در عین حال نیز اجتماعی منسجم است.

تازگی در محتوا

از دیگرسو رمان نیز به گونه ای بازی با کلمات است: زمان از دست رفته، زمان بازیافته.

الف) زمان از دست رفته: زمانی است که گریخته است و حتا با یادآوری اش هم اجازه ی بازسازی اش فراهم نیست. در حقیقت زمانی است که به کارها و اشتغالات بیهوده گذراندیم.

ب) زمان بازیافته: گذشته ی احیا شده است. زمانی است که راوی آن را تلف نخواهد کرد. لحظه ای است که راوی تصمیم به آفرینش هنری گرفته و این دقیقا همان زمانی خواهد بود که تصور می شد از دست رفته است. راوی آن را «کشف اساسی» می نامد و در واقع نوعی اشراق است که در سایه ی آن زمان از دست رفته به زمان بازیافته وصل می شود. جاودانگی یا جهان شمولی نتیجه ی ادغام این لحظه ی جدا و متفاوت است. یکی پاسخگوی ادراک قدیمی و دیگری پاسخگوی ادراک آنی. ادراک قدیمی که سرشار از ارزش های عاطفی است که در تلفیق با زمان مادی جان می گیرد که عبارت است از آگاهی یافتن به خویشتن با استعلای زمان و رسیدن به عظمتی که مانع از آگاهی نیست. انسانی است که در زمان غوطه ور است.

زمانی که می خواهم رمان بنویسم می کوشم تفاوت موسیقی پیاپی روزها را نشان دهم.

یکی دیگر از بخش های اساسی که رمان در جستجو… را تشکیل می دهد، «سدوم و عموره» نام دارد که درونمایه اصلی آن تمایل گناه آلود به هم جنسان است. پروست برای نخستین بار این درون مایه را به وضوح و به تفصیل در یک رمان فرانسوی مطرح می کند. آن هم درکنار درونمایه های دیگر. به عبارتی دیگر پروست این موضوع را اساساً از منظر اجتماعی مطرح کرده است:

۱- تمایل به همجنس به عنوان یک فرقه

۲- تاثیر امیال این افراد بر دیگران

۳- واکنش دیگران در برابر این گونه تمایلات.

تازگی در سبک

زمان بازیافته، تجربه ای است اساساً شاعرانه و گریز از زمان مادی است. اما شیوه ی بیان خاص او، نثری است با جملات پیچیده و دشوار. این نثر، سرشار از تصویر است و از راه بازی با قیاس و تمثیل چشم اندازی وسیع پیش روی می گذارد. همه چیز میان دو قطب جریان دارد: کمدی و تغزل. یکی در زمان عینی و دیگری در زمان درونی و ذهنی.

پروست با شور وعشق به زبان به عنوان یک نوع وسیله ی تداعی و افشاگر توجه می کند، نه فقط به عنوان یک وسیله ی بیان. در سراسر کتاب با بوطیقایی

سر و کار داریم که گاه تغزلی است و گاه طنزآلود، با ارجاعاتی به اساطیر یا نویسندهای کلاسیک مانند راسین. پروست با توجه به جریان های ادبی دوران خودش چنین است:

– یک ضد روشنفکر و طرفدار اشراق برگسونی .

– یک امپرسیونی

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.