پاورپوینت کامل در سوگ پروفسور دکتر اظهر دهلوی ۲۸ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل در سوگ پروفسور دکتر اظهر دهلوی ۲۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۲۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل در سوگ پروفسور دکتر اظهر دهلوی ۲۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل در سوگ پروفسور دکتر اظهر دهلوی ۲۸ اسلاید در PowerPoint :
ادبیات فارسی از پرظرفیتترین و زیباترین ادبیات عالم و ملتهاست که پیوسته مجذوب نظر جهانیان واقع شده است. تأثیر و گسترش آن در مناطق گوناگون جهان بهخصوص در شبه قاره هند و پاکستان در ادوار گذشته، گنجینههای بسیار ارزشمندی را در زمینههای مختلف دانش بشری بهویژه در عرصه تاریخ و ادبیات و عرفان به یادگار گذاشته و روابط مستحکمی بین ملتهای ایران و شبه قاره ایجاد کرده است. ارتباط فرهنگی بین مردم این مناطق و خدماتی که بهخصوص نویسندگان و شعرای شبه قاره هند به زبان و ادبیات فارسی کردهاند و پیوستگیهای فرهنگی که وسیله زبان فارسی مرتبط گردیده و گذشتههای فرهنگی و ادبی و عناصر سببساز توسعه آن و چگونگی تحولات در این زمینه و نقش شخصیتهای ارزشمند و صاحب ذوق در این مسیر که زبان فارسی را قویترین وسیله برای تبادل اندیشه و ترویج معارف بشری و فرهنگ اسلامی و عامل مهم تهذیب اذهان مردم به کار گرفتهاند از مباحث مهم و آموزنده در ایجاد همبستگیهای مفید بینالمللی بهشمار میرود بهخصوص در کشورهایی نظیر ممالک شبه قاره که در آن، شخصیتها بیشتر از اجتماع میتوانند مظهر خدمت و پیشرفتهای اساسی باشند
یاد یاران
ادبیات فارسی از پرظرفیتترین و زیباترین ادبیات عالم و ملتهاست که پیوسته مجذوب نظر جهانیان واقع شده است. تأثیر و گسترش آن در مناطق گوناگون جهان بهخصوص در شبه قاره هند و پاکستان در ادوار گذشته، گنجینههای بسیار ارزشمندی را در زمینههای مختلف دانش بشری بهویژه در عرصه تاریخ و ادبیات و عرفان به یادگار گذاشته و روابط مستحکمی بین ملتهای ایران و شبه قاره ایجاد کرده است. ارتباط فرهنگی بین مردم این مناطق و خدماتی که بهخصوص نویسندگان و شعرای شبه قاره هند به زبان و ادبیات فارسی کردهاند و پیوستگیهای فرهنگی که وسیله زبان فارسی مرتبط گردیده و گذشتههای فرهنگی و ادبی و عناصر سببساز توسعه آن و چگونگی تحولات در این زمینه و نقش شخصیتهای ارزشمند و صاحب ذوق در این مسیر که زبان فارسی را قویترین وسیله برای تبادل اندیشه و ترویج معارف بشری و فرهنگ اسلامی و عامل مهم تهذیب اذهان مردم به کار گرفتهاند از مباحث مهم و آموزنده در ایجاد همبستگیهای مفید بینالمللی بهشمار میرود بهخصوص در کشورهایی نظیر ممالک شبه قاره که در آن، شخصیتها بیشتر از اجتماع میتوانند مظهر خدمت و پیشرفتهای اساسی باشند
.
خدماتی که نویسندگان و شعرای هند و بهطور کلی شبه قاره هند به زبان و ادبیات فارسی کردهاند، کمتر از ایرانیها نیست، بلکه در برخی از موارد گوی سبقت را ربودهاند. هند، شعرای چیرهدست و علما و عرفا و سخنسنجان و ادیبان و سخنرایان و انشاپردازان بزرگی را در دامن خود پرورش داده که با خدمات شایان آنان به زبان فارسی، نام یکی از سه سبک شعر فارسی (سبک هندی) به این دیار اختصاص یافته است. همچنین در بعضی از اعصار، وقتی ستاره ادبیات فارسی درخشیدن گرفت، مثل دوره مغول یا پس از نادرشاه افشار تا استیلای کریمخان زند که دوره هرج و مرج ادبیات و فرهنگ ایران بود، دربار دهلی، مرکز شعرا، ادبا و هنرمندان به شمار میرفت و بیشتر آفریدههای منظوم و منثور آن، علاوه بر اینکه مبین موضوعات علمی، تاریخی، سیاسی، حماسی، اخلاقی، دینی، عرفانی، هنری، وصفی و غیره بوده است، بازتاب مسایل عمده اجتماعی است و بسیاری از آفرینشگران تلاش کردهاند تا مقام والای انسان را در نظر داشته در توسعه دانش عمومی و در تساوی حقوق و اصل برابری و برادری، درس انسانیت عاری از تبعیض و امتیازطلبی، تبلیغ و تعلیم دهند و به شکوفایی و افتخارات بیشتر زبان فارسی بیفزایند
.
جواهر لعل نهرو، نخستوزیر هند مستقل، که با تاریخ و فرهنگ ایران آشنایی کامل داشت و شیفته آن بود؛ درباره نخستین سفرش به ایران گفته بود: «دیدن ایران بزرگترین آرزوی من بود» و در باب پیوند مردم ایران و هند اظهار داشته که: «میان تمام اقوام و طوایف قبل از همه و بیشتر از همه، هندیان از فرهنگ ایران متأثرند. سرزمین ایران، روحش به هندوستان آمده و در عمارت تاج محل که نمونه متعالی هنر این سرزمین است، کالبد و جسمی مناسب برای هویتش یافته است»
.
اکنون نیز در دوره معاصر، شخصیتها و استادان بزرگی که ذکر آنان از حوصله خوانندگان ارجمند این سوگنامه خارج است، تلاش کردهاند که با پاسداری و ترویج این میراث مشترک در جهت آفرینشهای ادبی و تاریخی و توسعه آن که روزگاری زبان دانش و فن و هنر و زبان معیار در تار و پود این دیار بود و
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 