پاورپوینت کامل ساختار نشر و تاثیر آن بر ویرایش و آموزش ۷۲ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل ساختار نشر و تاثیر آن بر ویرایش و آموزش ۷۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۷۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل ساختار نشر و تاثیر آن بر ویرایش و آموزش ۷۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل ساختار نشر و تاثیر آن بر ویرایش و آموزش ۷۲ اسلاید در PowerPoint :
پیش از هر چیز از خوانندگان می خواهم پنداشت رایج در بار ویرایش و ویراستار را در جامع ما از ذهن خود دور ، و تعریف این دو را به زمانی موکول کنند که پس از بررسی تعریف ها می توانند به داوری بنشینند. پیش داوری های بسیار در این زمینه از عامل های عمده در دور شدن از اصل موضوع است.
اشاره
پیش از هر چیز از خوانندگان می خواهم پنداشت رایج در بار ویرایش و ویراستار را در جامع ما از ذهن خود دور ، و تعریف این دو را به زمانی موکول کنند که پس از بررسی تعریف ها می توانند به داوری بنشینند. پیش داوری های بسیار در این زمینه از عامل های عمده در دور شدن از اصل موضوع است.
درآمد
پنداشت، یا توقع معمولاً رایج در جامع ما از ویراستار(= ویرایشگر/ ادیتور) اجمالاً این است که اثر تالیفی یا ترجمه ای را از لغزش های زبانی، خطاهای دستوری، انشایی و املایی بپیراید تا انتقال پیام نوشته به خواننده با این گونه دشواری ها رو به رو نباشد. مراعات کردن جنبه های صوری، اِعمال شیوه نام پذیرفته شد ناشر، و در مرتبه ای بالاتر، اِعمال دقت و دور کردن نوشته از اشتباهات مفهومی و ترجمه ای، معمولاً در اوج انتظار از ویراستار خوب قرار می گیرد. شاخه ها و گونه های دیگر ویرایش در نشر جامع ما فعلاً و به ندرت جایی دارد، زیرا این نشر درساختار کنونی و با مانع ها و دشواری هایی که راه را بر توسع آن می بندد، اکنون نه نیازی به آنها دارد، نه می تواند در میان فعالیت های خود جایی برای آنها باز کند. علت چیست؟
ساختارهای نشر و سازمان های انتشاراتی در هم جامعه ها یکسان نیستند. اقتصاد نشر، تابعی از اقتصاد عمومی است و از عامل های بسیاری، از جمله عامل های اجتماعی، سیاسی، فرهنگی، آموزشی، رهاوردهای فنّ آوری و به ویژه ساز و کارهای ارتباطاتی و مانند آن تاثیر می گیرد. این عامل ها در ساختارهای نشر و گونه های آنها نقش های تعیین کننده دارند. هرچه ساختار نشر مفصل تر، پیچیده تر و بزرگ تر باشد، به همان نسبت وظایف ویراستاران هم بیشتر، فنّی تر و متنوع تر می شود. ساختار کوچک تر و مختصر تر ، از وظایف ویراستاران و تنوع کارشان می کاهد. بنابراین، رابط میان ساختار نشر و ویرایش، رابطه ای است کاملاً مستقیم.
در نشرهای کوچک و خرده پا، که ناشر تشکیلات کوچکش را یک تنه اداره می کند، اگر نیاز به ویرایش اثری را احساس کند، ممکن است آن وظیف محدود را به ویراستاری بسپارد و خود بر کار او نظارت و باز خود او در بار کارش داوری کند. در نشر کوچک و خرده پا، ویراستار لاجرم با ناشری رو به روست که هم سیاست گذار و برنامه ریز است، هم مدیر و ارزشیاب و داور و ناظر و خیلی چیزهای دیگر. ویراستار در چنین ساختاری، ناگزیر است به نظر ناشر در بار ویرایش اثر تن بدهد، اما همکاری ناشر و ویراستار در این نشر، حتی اگر از همه نظر موفقیت آمیز باشد، چشم اندازی برای رشد و توسعه ندارد. رشد و توسع نشر در گرو ترکیب و هماهنگ و همراه شدن چندین عنصر است، از جمله:
ـ مدیریت متناسب با مقتضیات روز
ـ اندیشه، طرح و آینده نگری
سیاست نشر و برنامه ریزی
ـ سرمایه گذاری
ـ مخاطب شناسی، مخاطب یابی و مخاطب آفرینی
ـ نیروی انسانی لازم،کردان و کاربلد
ـ تجهیزات ضروری
ـ مضمون های تازه و جاذب
ـ ابتکار و نوآوری
ـ هنر و فنّ آوری
ـ گشوده شدن چشم اندازهای تازه فراروی نشر
ـ همکاری های گسترده، و عناصری بیش از اینها.
پیداست که نشرهای کوچک و خرده پا با ساختارهای مختصر، اقتصادهای کم سود، و به بهره بودن از تخصص های لازم، نمی توانند به چنین ترکیبی دست بیابند.
البته این نکته را از نظر دور نداریم که ناشران کوچک و خرده پا در جامعه هایی که انتشار آثار با موانع رو به رو نیست، یا به مجوز نیاز ندارد، در انتشار آثار ادبی، داستانی، فکری و اجتماعی بسیار موثرند. در ده ۱۳۴۰ش در ایران، با آنکه حتی سانسور و مجوز و نظارت ساواک برقرار بود، ناشران کوچک و خرده پا توانستند مجموع آثاری را منتشر کنند که اکنون می توان جایگاه مهم و تاثیر گذار آن را در ادبیات، به ویژه ادبیات معاصر ، دید. بنابراین، نقش تاثیر گذار این دسته از ناشران را نمی توان و نباید نادیده گرفت، مشروط بر آنکه آزادی فعالیت داشته باشند. به رغم این واقعیت، استخوان بندی اصلی نشر توسعه یافته را با نشر کوچک و خرده پا نمی توان ایجاد کرد. تجربه های گسترده از همه جای جهان نشان می دهد که کمتر ممکن است مجموع ناشران کوچک و خرده پا عاملان خلق آثار بزرگ، یا پاسخ گوی عمد نیازهای کلان جامعه باشند.آنها می توانند ناشر اثر بزرگی باشند که پدید آورنده ای بزرگ به آنها پیشنهاد انتشار بدهد، اما امکانات این نشر بیش از اینها نیست و اگر هم باشد، در زمر استثناهاست.
نشری که بتواند نیازهای واقعی، آشکار، نهفته، و پنهان همگان را در جامعه برآورده کند، بدون زیرساخت های لازم نشر، بدون برداشتن مانع های بازدارنده، بدون حمایت های رسمی، حقوقی، قانونی، مالی، بانکی تحقق نمی یابد. صنعت و اقتصاد نشر که در همه جای جهان جزو صنایع کم سود، دیر بازده و به شدت و سرعت آسیب پذیر است، فقط در وضعیتی می تواند سرمایه های علاقه مندان کم توقع را به حوز خود جلب کند که با تهدید رو به رو نباشد و مخاطره پذیری در آن به حداقل ممکن برسد. به همین سبب نشر ملّی هماهنگ با برنامه های توسعه، بدون حمایت های رسمی و قانونی و قابل اتکای دولت ایجاد نخواهد شد. نکته های دیگری که در این نوشته به آنها اشاره می شود، با این اصل پیوند دارد.
دو گون اصلی ویراستار
ویراستاران در نشر توسعه یافته به دو دست اصلی تقسیم پذیراند که در جامع ما با یک دسته از آنها آشنایی، یا آشنایی کافی، نیست.
ویراستارانِ نشر یا نشر ویرایان ، به ویراستارانی می گویند که در محل کار ناشر و در تشکیلات نشر سمت، اختیارات، مسئولیت و حضور دارند و همه، یا بخشی، از فعالیتهای سازمان نشر، که آثار را به مرحله انتشار و پساانتشار می رساند، در دایر تخصصها، مهارتها، مسئولیتها و سرپرستی آنهاست. فعالیتهایی چون سیاست گذاری، برنامه ریزی، آینده نگری، انتخاب پدیدآورنده و موضوع، سازماندهی، مدیریت، ارتباطات، مذاکرات حقوقی، توافق و عقد قرارداد با پدیدآورندگان، نظارت بر هم مراحل آماده سازی کتاب یا همکاری در این مراحل، نظارت بر چاپ و نشر در نشر کاغذی و نظارت های فنّی لازم در نشر الکترونیکی، تماس مستقیم با بازار کتاب، کارهای تبلیغاتی، بررسی بازخوردها و دخالت دادن آنها در برنامه ریزی های آینده و سایر وظایف سازمان نشر در قلمرو نشر ویرایی و در حوز وظایف ویراستاران نشر جای می گیرد. این ویراستاران حتی اگر به ویرایش هم دست نزنند، به گونه های ویرایش و فنون و شیوه های آن تسلّط کافی دارند؛ همچنان که هم ویراستاران بزرگ و بنام در عرصه جهانی چنین هستند.
در نشر توسعه یافته، واژ عمومی «ویراستار / ادیتور»برای متخصصان، کارشناسان و کاربلدانی به کار می رود که نشر را اداره می کنند، اعم از ویراستار کتاب، یا ویراستار تصویر، ویراستار حقوقی، ویراستار ناظر، ویراستار فراهم آور، ویراستار تولید، ویراستار تبلیغ و ترویج، و جز آن. شاید بتوان کاربرد این واژه را با کاربرد واژ «مهندس» در صنایع و کارخانه ها همانند دانست. در حقیقت هر کاردانی که بتواند در نشر توسعه یافته، یکی، یا بخشی از تولیدهای اصلی و سه گان نشر(محتوایی، فنّی ـ هنری، و چاپی / الکترونیکی) را انجام دهد، به او «ویراستار / ادیتور» می گویند. در این نوشته به قصد ایجاد تمایز معنایی و روشن تر شدن مفهوم، به این دسته از ویراستاران «ویراستاران نشر» یا «نشرویرا» می گوییم.
در نشر توسعه یافته که نهادهای انتشاراتی معمولاً سهامدار، سرمایه گذار و هیات مدیره دارند، امور نشر به چندین شاخه تقسیم و به ویراستاران نشر واگذار می شود. طرز عمل در این سازمانها به شیوه کار ناشران کوچک و خرده پا نیست که صاحب یا سرمایه گذار نشر در راس کار ، امور نشر را خود به تنهایی به دست بگیرد و اداره کند. بنابراین، در این سازمان های انتشاراتی هرگاه واژ «ویراستار/ ویرایش گر / ادیتور» به کار می رود، ویراستاری مدّ نظر است که در ادار امری یا اموری از موسس انتشاراتی از تخصص ها و مسئولیت های لازم برخوردار است.
ویراستاران کتاب ، یا کتاب° ویرایان/ اثر°ویرایان به ویراستارانی گفته می شود که مسئولیت ها، وظایف، اختیارات، یا محدود دانش فنّی و تخصصی شان به گونه ای یا گونه هایی از ویرایش اثری محدود می ماند که مسئولیت آن اثر به آنها سپرده می شود، اعم از اینکه این ویرایش از گون زبانی، ادبی، صوری باشد، یا از گونه های دیگر مانند استنادی، محتوایی، ساختاری، تصویری، مقابله ای یا انواع دیگر. کتاب ویرا یا اثر ویرا ممکن است در خانه اش، در دفتر کارش، در نقطه ای دور دست بنشیند و از ناشر سفارش ویرایش بگیرد و اثر ویرایش شده را به ناشر باز گرداند، بی آنکه دانش تخصصی در زمین نشر ، یا مسئولیت و سمت خاصی در تشکیلات ناشر داشته باشد. ویراستاران کتاب، هم در نشر توسعه یافته فعالیت دارند و هم در نشر توسعه نیافته، اما شیوه های کارشان در اصل به سبب ساختارهای متفاوت نشر در این کشورها با هم یکسان نیست. در نشر توسعه یافته زیر نظر یا به سفارش نشرویرایان کار می کنند که معمولاً در کار خود دارای تخصص و تبحراند، اما در نشر توسعه نیافته از ناشرانی سفارش کار می گیرند که ممکن است هیچ تبحّر و تخصّصی در زمین نشر نداشته باشند. در نشر توسعه یافته، حتی ممکن است ویراستار نشر بنا به ضرورت های خاصی وظایف ویرایشی را به چند شاخه تقسیم و هر وظیفه ای را به یک ویراستار متخصّص کتاب محوّل کند و سپس ویرایش نهایی را خود انجام دهد. برای مثال: از یک ویراستار بررسی منابع و اسناد (ویرایش استنادی) را بخواهد، از دومی ویرایش محتوایی، از سومی تصویر ویرایی، و از چهارمی ویرایش زبانی، و آنگاه حاصل کار را این ویراستاران کتاب را خود از دیدگاه ویرایشِ فراگیر(جامع) بررسی کند، یعنی آن گونه ای از ویرایش که هم جنبه های اثر وجه نظر قرار بگیرد. این تقسیم کار و تخصص و پذیرفتن هزینه های آن، فقط در نشر توسعه یافته امکان پذیر است که هزینه ها را از راه انتشار آثار با شمارگان بسیار می توان تامین کرد.
علت اینکه ویراستاران تازه کار در کشور ما، یا دانشجویان ویراستاری ما در تعریف قلمرو ویرایش با مشکل رو به رو می شوند، پیش پنداری است که از نشر توسعه نیافته دارند و پنداشت خود را به همه نشرها در سراسر جهان تعمیم می دهند. در نخستین نشست هم دوره هایی که تا کنون این بنده در آنها ویرایش تدریس کرده است، هر بار به دانشجویان گفته است که شناخت درست ویرایش بدون شناختی کافی از نشر ممکن نیست، و ویراستاری که نشر را خوب نشناسد، معلوم نیست ویرایش ا
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 