پاورپوینت کامل هویت ملی مولانا ۳۷ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل هویت ملی مولانا ۳۷ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۷ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل هویت ملی مولانا ۳۷ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل هویت ملی مولانا ۳۷ اسلاید در PowerPoint :
جلالالدین محمد بلخی مشهور به مولوی در ششم ربیعالاول سال ۶۰۴ هجری در روزگار خوارزمشاهیان در شهر بلخ به دنیا آمد. بلخ در آن زمان بخشی از خراسان بزرگ به شمار میرفت و به قلمروی ایران تعلق داشت. پدر مولانا (بهاءالدین ولد) همراه با جلالالدین محمد و جمعی از پیروان خود به کوچی ناخواسته تن در داد و هنگامی که مولوی سیزده سال بیشتر نداشت و تازه مکتب را به پایان رسانده بود به بغداد و مکه رفت.
جلالالدین محمد بلخی مشهور به مولوی در ششم ربیعالاول سال ۶۰۴ هجری در روزگار خوارزمشاهیان در شهر بلخ به دنیا آمد. بلخ در آن زمان بخشی از خراسان بزرگ به شمار میرفت و به قلمروی ایران تعلق داشت. پدر مولانا (بهاءالدین ولد) همراه با جلالالدین محمد و جمعی از پیروان خود به کوچی ناخواسته تن در داد و هنگامی که مولوی سیزده سال بیشتر نداشت و تازه مکتب را به پایان رسانده بود به بغداد و مکه رفت.
مولوی تحصیلات خود را در دمشق که در آن زمان دارالعلم بزرگی بود، تکمیل کرد و زبان عربی، لغت، تفسیر، حدیث، فقه و برخی دیگر از معارف را آموخت. مهاجرت خاندان مولوی به قونیه به دعوت «علاءالدین کیقباد» فرمانروای روم شرقی که بخشی از تصرفات امپراتوری عثمانی را تشکیل میداد انجام گرفته است.
قونیه در قرن هفتم هجری یکی از کانونهای مهم دانش و فرهنگ محسوب میشد و سلجوقیان کوشش میکردند که با جلب فضلا، ادبا و خطبای معروف بر عظمت این کانون بیفزایند و شکوه و جلال دستگاه خود را رونق بخشند.
برای مهاجرت پدر مولانا (بها ولد یا سلطانالعلما) به خارج از قلمروی ایران که بالطبع هجرت ناخواسته فرزندش ـ جلالالدین محمد ـ را نیز در پی داشته است، سه دلیل ذکر کردهاند:
۱ـ حمله چنگیزخان مغول به ماوراءالنهر و ناامن شدن زادگاه خاندان مولانا
۲ـ ناخرسندی بهاءولد از ظلم و ستم سلطان محمد خوارزمشاه و انعکاس این مظالم در خطبههایی که نامبرده در مجالس درس خود ایراد میکرد.
۳ـ اختلاف نظر پدر مولانا با امام فخر رازی که از شخصیتهای بانفوذ در دستگاه خوارزمشاهیان بود.
اگر چه مولوی مراحل زندگی خود را در یک بیت خلاصه کرده است:
حاصل عمرم سه سخن بیش نیست
خام بدم، پخته شدم، سوختم
اما قدرمسلم آن است که «خامبودن» را باید از کارنامه حیات این عارف، ادیب و فیلسوف بزرگ ایرانی حذف کرد و آن را حمل بر شکسته نفسی دانست؛ زیرا مولانا جلالالدین حتی در دوران کودکی و نوجوانی بهدلایل گوناگون ـ از جمله نبوغ ذاتی و همنشینی با ادبا و فضلا به همراه پدر، سفرهای طولانی در شهرهای خراسان، خوارزم و ماوراءالنهر (فرارود) و شرکت در مجالس وعظ و خطابه، پختهتر از همسالان و بسیاری از کهنسالان دوران خود بود.
اقامت طولانی مولانا در یکی از شهرهای آسیای صغیر ـ قونیه ـ به هیچ وجه نمیتواند ملیت ایرانی او را تغییر دهد، زیرا:
۱ـ مولوی در شهر بلخ به دنیا آمده است و بلخ از نظر جغرافیایی و فرهنگی قرنهای متمادی بخشی از ایران بزرگ (ایرانشهر) بوده است که بنا به اسناد تاریخی شامل تمام بخشهای فلات ایران؛ بخشهایی از آسیای مرکزی، رشته کوههای هندوکش در امتداد شمالشرقی، افغانستان و غرب پاکستان، عراق و قفقاز نیز میشده است، حدود ۱۵۹ سال پیش بهموجب عهدنامه پاریس، در زمان ناصرالدینشاه، بخشی از هرات و افغانستان به بریتانیا واگذار شد تا کشور مزبور از اشغال بندرگاههای جنوبی ایران دست بردارد.
۲ـ پدر مولوی موسوم به بهاءالدین ولد ایرانی و زاده بلخ بود و خطیبی شجاع، وارسته و ادیب به شمار میرفته است. بهاءالدین ولد که از شاگردان شیخ نجمالدین کبری است و به سبب احاطه بر مسایل فقهی و علوم زمان به وی لقب «سلطانالعلما» داده بودند در پرورش استعدادهای فرزند خود جلالالدین و جمعی از طالبان علم در خطه خراسان بزرگ نقش زیادی داشته است.
۳ـ مولوی حدود هشتاد هزار بیت شعر سروده است که کمتر از هزار بیت آن به عربی است و تعداد واژههای یونانی و ترکی در اشعار مولوی کمتر از ۵۰ بیت است. تمام آثار مولوی (مثنوی معنوی، دیوان کبیر یا غزلیات شمس تبریزی ـ فیه ما فیه که مشتمل بر مقالات مولاناست، مجالس سبعه یا هفت خطابه و مکتوبات) به فارسی است.
گرچه مولوی به سبب تحصیل در دمشق و سفر به برخی از کشورهای عربی به خوبی با زبان عربی آشنایی داشته است و در ابیات «ملمع» از آن بهره برده است اما ترجیح داده است که به زبان مادری آثار خود را ماندگار کند:
پارسی گو گرچه تازی خوشتر است
عشق را خود صد زبان دیگر است
شخصیت والای مولوی بهعنوان یک فیلسوف، عارف و مصلح اجتماعی چندین قرن در کشورهای مغرب زمین ـ به نحو گسترده ـ شناخته نبود و تنها برخی از ایرانپژوهان، خاورشناسان استادان دانشگاهها و شخصیتهای فرهیختهای که کم و بیش با «مثنوی» آشنایی داشتند به عظمت مولانا ـ بهعنوان عالم، ادیب یا عارفی که برای تنشهای روحی بشر رهنمودهای کاربردی ارائه میکند ـ پی برده بودند.
توسعه فناوری اطلاعات و ارتباطات و برخی از کنگرهها و همایشهای علمی و ترجمههای متعدد مثنوی معنوی و عوامل دیگر به شناساندن مولانا در دو دهه اخیر به نحو شایانی کمک کرده است. بر اساس خبر منتشر شده در پایگاه اطلاعرسانی شهر کتاب ترجمه «
KOLEMAN BARKS
» از اشعار مولوی در سال ۲۰۰۱ به بزرگترین و پرفروشترین کتاب سال تبدیل شده و بیش از پانصد هزار نسخه از آن در آمریکا به فروش رفته است.
این موضوع بهخوبی نشان میدهد که بشر اسیر در جنگل تکنولوژی را «دیجیتالیسم» ارضا نکرده و کوشش میکند که باگرایش به معنویات از تعلقات مادی خود بکاهد تا بتواند لااقل بخشی از تألمات روحی ناشی از پدیده ماشینیسم را که از زمان انقلاب صنعتی اروپا تاکنون رو به افزایش بوده
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 