پاورپوینت کامل عبدالمحمد آیتی مترجم، نویسنده و پژوهشگر نامدار معاصر ۲۷ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل عبدالمحمد آیتی مترجم، نویسنده و پژوهشگر نامدار معاصر ۲۷ اسلاید در PowerPoint دارای ۲۷ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل عبدالمحمد آیتی مترجم، نویسنده و پژوهشگر نامدار معاصر ۲۷ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل عبدالمحمد آیتی مترجم، نویسنده و پژوهشگر نامدار معاصر ۲۷ اسلاید در PowerPoint :

عبدالمحمد آیتی. مترجم، نویسنده و پژوهشگر نامدار معاصر و عضو پیوست فرهنگستان زبان و ادب فارسی. بیشتر کارهای او در حوز ادبیّات فارسى، ادبیات عرب، فلسفه و تاریخ است و ترجمه‌های سلیس و خوشخوان متعدد او از زبان عربی شهرتی ویژه دارد

عبدالمحمد آیتی. مترجم، نویسنده و پژوهشگر نامدار معاصر و عضو پیوست فرهنگستان زبان و ادب فارسی. بیشتر کارهای او در حوز ادبیّات فارسى، ادبیات عرب، فلسفه و تاریخ است و ترجمه‌های سلیس و خوشخوان متعدد او از زبان عربی شهرتی ویژه دارد. در اردیبهشت ۱۳۰۵ش در بروجرد به دنیا آمد. در اوان کودکی به مکتب و در مهر ۱۳۱۴ش به مدارس رسمی رفت. دوران شش سال ابتدایی را در دبیرستان‌های اعتضاد، فاطمیه، ناموس و پانزده بهمن بروجرد به پایان رساند و در ۱۳۲۰ش، براى ادامه‌تحصیل، به دبیرستان پهلوى همان شهر رفت. با آنکه تصمیم داشت به دانشسراى مقدماتى اهواز برود، مدرسه را به شوق استفاده از محضر درس آیت‌الله بروجردى رها کرد و از تابستان سال سوم دبیرستان به مدرس طلبگى بروجرد رفت. پس از آن نیز در سال ۱۳۲۴ش براى ادامه دروس حوزوى رهسپار قم شد و چون با مقدمات دروس طلبگی آشنا شده بود، لباس روحانیت پوشید و پس از بازگشت به بروجرد مدّتى به وعظ و روضه‌خوانى مشغول شد. سپس در مهر ۱۳۲۵ش به تهران رفت و به دانشکده الاهیات (آن زمان معقول و منقول) راه یافت و چون قصد داشت در آینده معلم شود، هم زمان با تحصیل، دوره‌های روان‌شناسی و علوم تربیتی را نیز در دانشکد ادبیات دانشگاه تهران گذراند. در ۱۳۲۸ش پس از أخذ مدرک لیسانس به دبیری دبیرستان‌های بابل منصوب شد و، از همان سال نخست تدریس، نوشتن را هم شروع کرد. سال بعد، هم زمان با ملی شدن صنعت نفت، در مراسم برگزاری میتینگ صلح در بابل، در پی سرودن قصیده‌اى با مضمون صلح از ادام خدمتش در آن شهر منع شد و ناچار بنا به دستوری که از وزارت رسید به خرم آباد رفت. در ۱۳۳۷ش، مجددا برای تدریس به آموزش و پرورش بازگشت. محل خدمت او این بار ساوه بود. از فعّالیّت‌هاى جانبی او در ساوه تشکیل انجمن ادبى و عضویت در هیئت تحریریه کتاب هفت کیهان و همکاری با برخی مجلات بود. آیتی هنگامی که در ساوه بود نمایشنامه نیز می‌نوشت؛ فردوسی و مرگ یزدگرد از آن جمله‌اند. در ۱۳۴۵ش از طرف بنیاد فرهنگ ایران به او پیشنهاد شد به تهران بیاید و در آنجا کار کند. او این دعوت را پذیرفت، اما پس از مدتی کوتاه به علت شرایط پرزحمت زندگی در تهران و مسئولیت فرزندانش که بر عهده او بود ناچار شد از کار در بنیاد استعفا کند و به ساوه برگردد. پس از آن آیتى در مهر سال ۱۳۴۶ش به گرمسار منتقل شد و دو سال نیز در آنجا به تدریس پرداخت. در سال ۱۳۴۸ش از او برای کار در مرکز انتشارات آموزشى دعوت شد و چندى بعد سردبیرى ماهنامه آموزش و پرورش را برعهده گرفت. او در ۱۳۷۰ش به عضویّت پیوست فرهنگستان زبان و ادب فارسى درآمد و دو سال بعد به مدیریّت گروه تحقیقات ادبى فرهنگستان انتخاب شد. آیتی تا ۱۳۷۹ش مدیریّت این گروه را برعهده داشت و مقدمات کار تنظیم و تدوین دانشنامه به‌همت او انجام شد. از آن پس، تا پایان عمر عضو شوراى علمى دانشنام زبان و ادب فارسى بود. او همچنین از زمان آغاز به کار نشری نام فرهنگستان تا آخر عمر عضو هیئت تحریری آن بود. آیتى در بیستم شهریور ۱۳۹۲ش در سنّ هشتادوهفت سالگى در تهران درگذشت.

حاصل کوشش های علمی او سی و هفت عنوان کتاب، اعم از ترجمه و گزیده و شرح متون کهن ادب فارسی، بیست و سه عنوان ترجم داستان‌های کوتاه و بیش از شصت مقدم عالمانه بر آثار ترجمه شده و مقالاتى در حوزه‌هاى ادبیّات و نقد ادبى، کلام و عرفان، تاریخ و تاریخ اسلام است. به جز چند مجموعه داستان و رمان که آیتی از انگلیسی به زبان فارسی برگردانده است، دیگر ترجمه‌های او از متون عربی قدیم و جدید است. آثار آیتی از حیث سبک و موضوع متفاوت و متنوع است. تنوع آثار ترجمه شده به قلم آیتی که مشتمل بر متن‌های کهن تاریخی، ادبی و جغرافیایی اعم از قدیم و جدید است حاکی از گستردگی اطلاعات تاریخی و جغرافیایی، دینی و ادبی و تسلط او بر فن ترجمه و سبک‌های مختلف ادبی و نوشتاری است. نثر آیتی روان و خوشخوان و بی‌تکلف و در عین حال به فراخور متن فاخر است. آگاهی او از متون کهن فارسی و اشراف او به واژه‌ها نثر او را پخته و استوار گردانیده و سبب شده زبان مناسب هر متنی را که ترجمه می‌کند بیابد. برخى از مهم‌ترین ترجمه‌های او از این آثار است:

قرآن مجید، تهران، سروش، ۱۳۶۷ش؛

نهج البلاغه، تهران، بنیاد نهج‌البلاغه، ۱

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.