پاورپوینت کامل فرهنگ شیرازی، ابوالقاسم ۲۸ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل فرهنگ شیرازی، ابوالقاسم ۲۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۲۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل فرهنگ شیرازی، ابوالقاسم ۲۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل فرهنگ شیرازی، ابوالقاسم ۲۸ اسلاید در PowerPoint :
۱
زندگی۲
آثار۳
خوشنویسی و نگارگری۴
وفات۵
پانویس۶
منابع مقاله۷
وابستهها
ابوالقاسم فرهنگ (۱۲۴۲-۱۳۰۹ق/۱۸۲۷-۱۸۹۲۲م)، ادیب، فرهنگنویس، شاعر، خوشنویس و نگارگر.
زندگی
ابوالقاسم چهارمین فرزند ذکور وصال شیرازی سخن سرای معروف است، که گویا وصال به اشاره میرزا ابوالقاسم صامت معروف به میرزای سکوت، وی را ابوالقاسم نامیده است.
ابوالقاسم فرهنگ را میتوان یکی از آخرین نمونههای تربیتیافتگان علمی و ادبی قدیم ایران بهشمار آورد، زیرا چنانکه در شرح حالش نوشتهاند، گذشته از پایگاه والایی که در خوشنویسی داشت، با علوم ادبی، ریاضی، جفر و رمل هم آشنایی داشت و به تشویق قاآنی (میرزا حبیبالله شیرازی) زبان فرانسه را نیز تا حدی فرا گرفته بود.
در این میان شاعری او به لحاظی درخور توجه بیشتری است، زیرا شعر او با داشتن ویژگیهای ادبی آن روزگار در حقیقت تبلوری از واکنشهای عاطفی شاعر در برابر محیط محسوب میشود.
وی در ۱۳۰۴ق برای معالجه، سفری به فرانسه کرد. او چکامه مفصلی در این سفر سروده است که شاید بتوان آن را نخستین واکنش یک شاعر ایرانی درباره «فرنگستان» دانست. این قصیده حاوی وصف شهر پاریس و ملاحظاتی راجع به طرز حکومت در نظام جمهوری و آمیخته به واژههای فرانسوی از باب تفنن است.
آثار
۱-دیوان،
از دیوان ابوالقاسم فرهنگ که بالغ بر ۱۰۰۰۰ و به قولی حدود ۲۰۰۰۰ بیت فارسی و عربی است، نسخههایی دردست است.
قصیدهها، قطعهها و نمونههایی از شعر او را منابع مختلف نقل کردهاند.
آثار ابوالقاسم فرهنگ، او را شاعری سنتگرا و تا حدی پیرو گویندگان بزرگ پیشین میشناساند. از آن جمله میتوان از قصیدهای نام برد که در آن ضمن شکایت از اهل استیفا و قلم، تلمیح لطیفی به مغایرت نام مزرعه خود به نام «هنا» با «حنا» دارد که موجب استرداد آن مزرعه شده است؛ احتمال میرود که این بیتها به پیروی از قصیده معروف «اگرمحول کار جهانیان نه قضاست» انوری، یا قصیده «گیتی که اولش عدم و آخرش فناست» ظهیر فاریابی، سروده شده باشد. چنانکه در مسمطهای او، تأثیر منوچهری به خوبی محسوس است.
وی گذشته از دیوان شعر، آثار ادبی دیگری نیز دارد، مانند:
۲-ذخرالسفاهه علی طبالبلاهه، یا ذخرالسفه علی طب البله،
به نثر که چون بیتی درباره سکنجبین داشته، به نام سکنجبینیه شهرت یافته و چند بار به طبع رسیده است. این کتاب یا رساله که به اشتباه به نام محمد هاشم بن شیخ مفید در مجله ارمغان به چاپ رسیده، هر چند رسالهای است فکاهی و آمیخته به طنز، اما اشارتی به مسائل گوناگونی چون فقه، حدیث، موسیقی، هندسه، عروض و جفر در آن وجود دارد.
یکی از آثار ارزنده ابوالقاسم فرهنگ، واژهنامهای است با عنوان
۳- فرهنگ فرهنگ،
که ظاهراً حدود ۱۲۷۶ق تألیف شده است و دو نسخه خطی از آن در کتابخانه ملی تهران نگاهداری میشود.
از دیباچه این کتاب یا مقدمه آن چنین برمیآید که ابوالقاسم به لحاظ علاقه به فرهنگ ایران، سعی کرده است تا آنجا که میتواند، از واژههای دری و پهلوی گرد آورد و در ضمن، مترادفهای فارسی، ترکی و عربی آنها را، به ترتیب الفبا در ۳۱ باب همراه با واژههای ویژه در ۲۹ باب بیاورد. از اینرو وی واژهها را در بابهای بیست و نهگانه مذکور برحسب موضوع دستهبندی کرده و «اسامی و نامها»، «اسلحه حرب»، «اشجار و درختان»، «الوان و رنگها»، و نظایر آنها را شرح داده است.
با آنکه نداشتن شواهدی از نظم و نثر یا نبودن هیچگونه اشارهای به شیوه تألیف و نام مآخذ یا مراجع مورد استفاده مؤلف از دیدگاه انتقادی، ضعفی برای فرهنگ فرهنگ تلقی میشود، اما باتوجه به تاریخ چاپ انجمن آرای ناصری (۱۲۸۸ ق)، چنین به نظر میرسد که این کتاب بعد از انتشار دساتیر ملافیروز (۱۲۳۴ ق) و شاید هم با استفاده از آن تألیف شده باشد. از اینرو در عین خالی نبودن از واژههای مجعول یا غیر اصیل، در حد خود شایان توجه و یکی از نخستین گامهای برداشته شده، در این راه است.
از آثار دیگر ابوالقاسم فرهنگ:
۴-شرح حدائقالسحر رشیدالدین وطواط،
به شیوه چهارمقاله نظامی عروضی است؛
۵-ترجمه البارع فی احکام النجوم ابوالحسن علی بن ابی الرجال شیبانی قیروانی،
که به تشویق معتمدالدوله والی فارس آغاز شده و چون ناتمام مانده بوده، پس از درگذشت ابوالقاسم فرهنگ به
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 