پاورپوینت کامل تاریخ بلعمی (کتاب) ۲۸ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل تاریخ بلعمی (کتاب) ۲۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۲۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل تاریخ بلعمی (کتاب) ۲۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل تاریخ بلعمی (کتاب) ۲۸ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ مؤلف
۲ معرفی کتاب
۳ اهمیت تاریخ بلعمی
۴ تفاوت تاریخ بلعمی با تاریخ طبری
۵ منابع
مؤلف
«ابوعلی محمد بلعمی» (متوفی حدود ۳۸۳ ق)، مورخ و ادیب ایرانی و از وزرای دانشمند دربار سامانی در قرن پهارم هجری است. وی فرزند بلعمی بزرگ، ابوالفضل محمد بن عبیدالله بلعمی (م، ۳۲۹ ق) از وزیران سامانیان است.
ابوعلی پس از عبدالملک بن نوح، وزیر منصور بن نوح سامانی شد. او به دستور منصور بن نوح سامانی کتاب «تاریخ طبرى» را از عربى به فارسى ترجمه کرد که به «تاریخ بلعمی» معروف است.
ابوعلی بلعمی همانند پدرش ابوالفضل بلعمی، در نشر زبان فارسی تأثیر بسیار گذاشت.
معرفی کتاب
«از آنجا که ترجمه ای که بلعمی از کتاب تاریخ الرسل والملوک به عمل آورده با حذف اسناد طولانی و نیز روایات متعدد در باب حادثه واحد همراه بوده و نیز در بعضی موارد به خصوص در مورد تاریخ باستانی ایران نکته هایی در بردارد که در اصل کتاب تاریخ طبری نیست، می توان این ترجمه را که به «تاریخ بلعمی» معروف است کتاب تاریخ مستقلی به شمار آورد و قدیمیترین تاریخ عمومی فارسی دانست.»
در ارتباط با نام این کتاب باید گفت برخی نام «تاریخ بلعمی» را برای این اثر مورد استفاده قرار می دهند. اما برخی نام «ترجمه تاریخ طبری» و یا «تاریخنامه طبری» را درست میدانند. مصحح این اثر در مقدمه آن، ذکر عنوان «تاریخ بلعمی» را برای این کتاب نادرست شمرده است. ایشان آورده است: «سپاس خدای را که تاریخنامه طبری که به نادرست در پاره ای از نگاشته های پارسی «تاریخ بلعمی» خوانده شده است… به انجام رسید».
برخی از محققان برآناند که ابوعلی بلعمی نه مترجمِ تاریخ بلعمی، بلکه سرپرست مترجمان این اثر بود. نخستینبار محمد قزوینی در تعلیقات چهار مقاله این احتمال را مطرح کرد و پس از آن، روشن در مقدم تاریخنام طبری بر این اساس که نسخهها و روایتهای موجودِ تاریخ بلعمی یکدست نیست و اختلافات بسیار فاحش دارد، انتساب این اثر را به بلعمی نادرست شمرد.
اما به عقید برخی دیگر که استوارتر به نظر میرسد، مترجم تاریخ بلعمی، ابوعلی بلعمی است و اختلافات فاحش نسخهها نتیج تصرفات بیروی ناسخان و حاشیهنویسان است. محمدتقی بهار که در پی بررسی نسخههای متعدد ترجم تاریخ بلعمی به نتیج مذکور رسیده است، میگوید: این نظر که ترجم کتاب از سوی چند مترجم به سرپرستی بلعمی صورت پذیرفته، معقول به نظر نمیرسد.
«تاریخ بلعمی» را به لحاظ موضوع میتوان به دو بخش کلی تقسیم کرد: بخش اول که با آغاز آفرینش عالَم شروع میشود و با داستان خلقت حضرت آدم، سرگذشت سلسل پادشاهان در ایران و روم، زندگی پیامبران الاهی و آغاز مسیحیت ادامه مییابد و با پادشاهی یزدگرد شهریار پایان میپذیرد. در تألیف این بخش وقایع مهم، سلسلههای پادشاهی و شخصیتها مورد توجه بوده است.
بخش دوم با ذکر انساب پیامبر اسلام(ص) آغاز میشود و دوران بعثت، هجرت، غزوات پیامبر اکرم(ص)، خلفای راشدین، دور بنیامیه و دوران عباسیان را در برمیگیرد. در این بخش، پس از هجرت پیامبر(ص) روش تألیف برخلاف بخش نخست، بر مبنای تسلسل سنوات (سالشمار) است و وقایع تاریخی سال به سال روایت میشود.
اهمیت تاریخ بلعمی
این کتاب هم از نظر تاریخی و هم از نظر ادبی ارزشی ویژه دارد. به لحاظ تاریخی بخش اول این کتاب از منابع مهم تاریخ اساطیری ایران به شمار میآید. برطبق مندرجات این بخش، دوران اساطیری با پادشاهی کیومرث آغاز میشود و با پادشاهی هوشنگ، طهمورث، جمشید، ضحاک و فریدون ادامه مییابد. میتوان این بخش از تاریخ بلعمی را تاریخی توصیفی به شمار آورد که از مجموع دادههای فرهنگ شفاهی و کتبی مردم ایران فراهم آمده است. در بخش تاریخی نیز این کتاب از منابع عمد تاریخ ساسانیان است. کریستنسن در تألیف کتاب ایران در زمان ساسانیان از این کتاب استفاد بسیار کرده است.
بخش دوم کتاب از منابع درج اول تاریخ اسلام محسوب میشود. وجود نسخههای خطی بسیار و ترجمههای متعدد از این کتاب در دورههای مختلف، بیانگر توجه به این اثر و گویای اهمیت آن در طول تاریخ اسلام است.
ترجمه تاریخ طبری که برخی نام آن را «تاریخنامه طبری» خوانده اند، مأخذ و مرجع بسیاری از ترجمه های دیگر؛ مانند ترجمه ترکی شده است. زیرا به واسطه اطناب و تفصیل تاریخ طبری و
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 