پاورپوینت کامل قرار (مفرداتقرآن) ۵۰ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل قرار (مفرداتقرآن) ۵۰ اسلاید در PowerPoint دارای ۵۰ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل قرار (مفرداتقرآن) ۵۰ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل قرار (مفرداتقرآن) ۵۰ اسلاید در PowerPoint :
پاورپوینت کامل قرار (مفرداتقرآن) ۵۰ اسلاید در PowerPoint
منبع: قرار (قاموس قرآن (جلد ۵))
مقالات مرتبط: قَرار (لغاتقرآن)، قرّ (مفرداتنهجالبلاغه)، قرار (مقالات مرتبط).
قَرار (به فتح قاف) از واژگان قرآن کریم به معنای ثبات و محل استقرار است. این واژه دارای مشتقاتی است که در آیات قرآن به کار رفته است؛ مانند: قُرَّهُ عَیْن (به ضم قاف و فتح و تشدید راء) به معنای چیزیست که سبب سرور و شادی باشد، و اِقْرار (به کسر الف و سکون قاف) به معنای اثبات شیء، و اِسْتِقْرار (به کسر الف و تاء و سکون سین و قاف) به معنای ثابت شدن، و مُسْتَقَرّ (به ضم میم و سکون سین و فتح تاء و قاف و تشدید راء) به معنای محل قرار گرفتن، و قَواریر (به فتح قاف) جمع قاروره به معنای شیشه، و قَرْن (به فتح قاف و سکون راء) جمع مؤنّث فعل امر به معنای ماندگار و ساکن شوید.
فهرست مندرجات
۱ – معنای قَرار
۲ – کاربردها
۲.۱ – قره عین
۲.۲ – اقرار
۲.۳ – استقرار
۲.۴ – مستقر
۲.۴.۱ – نهج البلاغه
۲.۵ – قواریر
۲.۶ – قرن
۳ – پانویس
۴ – منبع
۱ – معنای قَرار
قَرار:
[۱] قرشی بنابی، علی اکبر، قاموس قرآن، ج۵، ص۳۰۲.
[۲] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۶۲.
[۳] طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۴۵۴.
ثبات و محل استقرار است.
راغب گفته: اصل آن از قرّ (بر وزن قُفْل) به معنی سرما است و سرما مقتضی سکون است چنانکه حرارت مقتضی حرکت.
[۴] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۶۲.
۲ – کاربردها
«قَرار» در این دو آیه مصدر است:
(وَ اِنَّ الْآخِرَهَ هِیَ دارُ الْقَرارِ)
[۵] غافر/سوره۴۰، آیه۳۹.
«آخرت خانه ثبات و استقرار است».
[۶] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۳۳۲.
[۷] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۵۰۴.
[۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۸۱۶.
[۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۲۷۰.
(کَشَجَرَهٍ خَبِیثَهٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْاَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ)
[۱۰] ابراهیم/سوره۱۴، آیه۲۶.
(و «کلمه خبیثه» و سخن ناپاک را به درخت ناپاکى تشبیه کرده که از زمین ریشه کن شده، و قرار و ثباتى ندارد).
[۱۱] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۵۹.
[۱۲] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۵۲.
[۱۳] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۷۴.
[۱۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۸۱.
[۱۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۱۲۸.
«قَرار» در این دو آیه و نظائر آن به معنی قرارگاه میباشد:
(جَهَنَّمَ یَصْلَوْنَها وَ بِئْسَ الْقَرارُ)
[۱۶] ابراهیم/سوره۱۴، آیه۲۹.
(سراى نیستى و نابودى، همان دوزخ است که آنها در آتش آن وارد مىشوند؛ و چه بد قرارگاهى است!).
[۱۷] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۵۹.
[۱۸] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۵۶.
[۱۹] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۸۰.
[۲۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۸۳.
[۲۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۱۳۳.
(ثُمَّ جَعَلْناهُ نُطْفَهً فِی قَرارٍ مَکِینٍ)
[۲۲] مؤمنون/سوره۲۳، آیه۱۳.
(سپس او را نطفهای در قرارگاهِ مطمئن رَحِم قرار دادیم).
[۲۳] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۴۲.
[۲۴] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۰.
[۲۵] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۲۴.
[۲۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۶۱.
[۲۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۳۶.
۲.۱ – قره عین
قَرَّتْ عَیْنُهُ یعنی چشمش آرام گرفت و آن کنایه از شادی است. در اقرب الموارد گوید: «قَرَّتْ عینه» یعنی چشمش از شادی خنک شده، گریهاش قطع گردید، اشکش خشکید.
[۲۸] شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۴، ص۳۰۵.
در مفردات آمده «قَرَّتْ عینه تَقَرُّ: سرّت».
[۲۹] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۶۳.
«قُرَّهُ عین» چیزیست که سبب سرور و شادی باشد: (وَ قالَتِ امْرَاَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَیْنٍ لِی وَ لَکَ)
[۳۰] قصص/سوره۲۸، آیه۹.
«زن فرعون گفت: این طفل مایه سرور و روشنی چشم من و تو است».
[۳۱] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۱.
[۳۲] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۲.
[۳۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۷۸.
[۳۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۶۳.
(رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ اَزْواجِنا وَ ذُرِّیَّاتِنا قُرَّهَ اَعْیُنٍ)
[۳۵] فرقان/سوره۲۵، آیه۷۴.
«خدایا زنان و فرزندان ما را مایه خوشحالی و روشنی چشم ما گردان».
[۳۶] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۴۴.
[۳۷] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۳۳۸.
[۳۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۸۴.
[۳۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۲۳۰.
(فَرَجَعْناکَ اِلی اُمِّکَ کَیْ تَقَرَّ عَیْنُها وَ لا تَحْزَنَ)
[۴۰] طه/سوره۲۰، آیه۴۰.
«پس تو را به مادرت برگرداندیم تا شاد گردد و محزون نباشد».
[۴۱] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۱۵۱.
[۴۲] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۶.
[۴۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۴، ص۲۰۹.
[۴۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۲۸.
۲.۲ – اقرار
اِقْرار: به معنی اثبات شیء است: (وَ نُقِرُّ فِی الْاَرْحامِ ما نَشاءُ اِلی اَجَلٍ مُسَمًّی…)
[۴۵] حجّ/سوره۲۲، آیه۵.
«آنچه را که میخواهیم تا مدّت معین در ارحام نگاه میداریم».
[۴۶] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۴۴.
[۴۷] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۴۸۶.
[۴۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۱۴.
[۴۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۱۸۲.
اقرار به توحید و نبوت و امثال آن برقرار کردن و اظهار ثابت بودن آنهاست.
(ثُمَ اَقْرَرْتُمْ وَ اَنْتُمْ تَشْهَدُونَ)
[۵۰] بقره/سوره۲، آیه۸۴.
«سپس در حالی که حاضر بودید، اقرار کردید و به ثابت بودن آن اذعان نمودید».
[۵۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۳۰۰.
[۵۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۲۴۳.
۲.۳ – استقرار
اسْتِقْرار: ثابت شدن است: (فَاِنِ اسْتَقَرَّ مَکانَهُ فَسَوْفَ تَرانِی)
[۵۳] اعراف/سوره۷، آیه۱۴۳.
«اگر در جایش ثابت ماند پس زود مرا خواهی دید».
[۵۴] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۲۳۷.
[۵۵] طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۸، ص۳۰۵.
[۵۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۷۳۱.
[۵۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۰، ص۴۶.
۲.۴ – مستقر
مُسْتَقَرّ: محل قرار گرفتن است: (وَ لَکُمْ فِی الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَ مَتاعٌ اِلی حِینٍ)
[۵۸] بقره/سوره۲، آیه۳۶.
«برای شما در زمین تا مدتی قرارگاه و متاع هست».
[۵۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۱۹۸.
[۶۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۱۳۸.
(وَ هُوَ الَّذِی اَنْشَاَکُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَهٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَ مُسْتَو
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 