پاورپوینت کامل عرف (مفرداتقرآن) ۸۶ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل عرف (مفرداتقرآن) ۸۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۸۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل عرف (مفرداتقرآن) ۸۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل عرف (مفرداتقرآن) ۸۶ اسلاید در PowerPoint :
پاورپوینت کامل عرف (مفرداتقرآن) ۸۶ اسلاید در PowerPoint
منبع: عرف (قاموس قرآن (جلد ۴))
مقالات مرتبط: عُرْف (لغاتقرآن)، عرف (مفرداتنهجالبلاغه)، عرف.
عُرْف (به ضم عین و سکون راء) از واژگان قرآن کریم به معنای معروف و شناخته و به معنای موهای گردن اسب آمده است. معرفت و عرفان به معنای درک و شناختن به کار رفته است. این واژه دارای مشتقاتی است که در آیات قرآن به کار رفته است؛ مانند: مَعْرُوف (به فتح میم و سکون عین و ضم راء) به معنای شناخته شده و آن مقابل منکر است، تَعریف (به فتح تاء و سکون عین) به معنای شناساندن، تَعارف (به فتح تاء) به معنای شناختن همدیگر، اِعْتراف (به کسر الف و سکون عین) به معنای اقرار، عَرفات (به فتح عین) بیابانی است در دوازده میلی شهر مکّه و آن محل وقوف حاجیان است که روز نهم ذو الحجه از ظهر تا غروب در آن وقوف میکنند، اَعْرَاف جمع عُرْف به معنی یال اسب، کاکل خروس، و قسمتهای بلند کوه و تپّه است.
فهرست مندرجات
۱ – معنای عُرْف
۲ – کاربردها
۲.۱ – معروف
۲.۲ – تعریف
۲.۳ – تعارف
۲.۴ – اعتراف
۲.۵ – عرفات
۲.۶ – اعراف
۲.۷ – اهل اعراف
۲.۷.۱ – در آیات قرآن
۲.۷.۲ – بررسی روایات
۲.۷.۳ – نقل اقوال
۳ – پانویس
۴ – منبع
۱ – معنای عُرْف
عُرْف
[۱] قرشی بنابی، علیاکبر، قاموس قرآن، ج۴، ص۳۳۴-۳۲۶.
[۲] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۶۱.
[۳] طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۹۳.
به چند معنی آمده از جمله به معنی معروف و شناخته شده مثل: (خُذِ الْعَفْوَ وَ اْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ اَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلِینَ)
[۴] اعراف/سوره۷، آیه۱۹۹.
«عفو را عادت کن و امر به معروف کن و از جاهلان اعراض نما.»
[۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۳۸۰.
[۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۴۹۷.
[۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۷۸۷.
[۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۰، ص۱۴۴.
ایضا به معنی موهای گردن اسب است (یال) و پی در پی بودن را به آن تشبیه میکنند و گویند: «جاءوا کعرف الفرس» (وَ الْمُرْسَلاتِ عُرْفاً)
[۹] مرسلات/سوره۷۷، آیه۱.
«قسم به فرستادههای پی در پی.»
[۱۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۱۴۵.
[۱۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۲۳۴.
[۱۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۶۲۸.
[۱۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۱۹۷.
رجوع شود به «رسل».
(ببینید: رسل (مفرداتقرآن))
عرف، معرفت و عرفان به معنی درک و شناختن است. (فَدَخَلُوا عَلَیْهِ فَعَرَفَهُمْ وَ هُمْ لَهُ مُنْکِرُونَ)
[۱۴] یوسف/سوره۱۲، آیه۵۸.
«بر یوسف داخل شدند، یوسف آنها را شناخت در حالیکه آنها او را نمیشناختند.»
[۱۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۲۰۸.
[۱۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۲۸۳.
[۱۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۷۴.
[۱۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۲۴۹.
راغب اصفهانی گفته: معرفت و عرفان درک و شناختن شیء است با تفکّر و تدبر در اثر آن و آن از علم اخص است…
[۱۹] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۶۰.
گویند «فلان یعرف اللّه» نگویند «یعلم اللّه». .. که معرفت بشر به خدا با تفکّر در آثار اوست نه با ادراک ذاتش و گویند: «اللّه یعلم کذا» نگویند: «یعرف کذا» زیرا که معرفت از علم قاصر است و در حاصل از تفکّر استعمال میشود. خلاصه آنکه: عرفان نسبت به علم شناخت ناقصی است و آن از تفکّر در آثار شیء ناشی میشود.
۲ – کاربردها
عرف کاربرهای متفاوتی دارد که به برخی از آنها اشاره میشود.
۲.۱ – معروف
مَعْرُوف به معنای شناخته شده و آن مقابل منکر است و از آن کار نیک مطابق فطرت قصد میشود. در تفسیر المیزان ذیل آیه (وَ لَهُنَّ مِثْلُ الَّذِی عَلَیْهِنَ بِالْمَعْرُوفِ)
[۲۰] بقره/سوره۲، آیه۲۲۸.
(…و براى زنان، همانند وظایفى که بر دوش آنهاست، حقوق شایستهاى قرار داده شده…)
[۲۱] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۶.
[۲۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۵۷۵.
[۲۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۷.
گفته: معروف آن است که مردم با ذوق مکتسب از حیات اجتماعی متداول آنرا میدانند… معروف در شریعت اسلام آن است که مردم آنرا به فطرت سلیم میدانند.
[۲۴] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲، ص۲۳۲.
[۲۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۳۴۸.
راغب اصفهانی گوید: معروف هر فعلی است که خوبی آن به وسیله عقل یا شرع شناخته شود.
[۲۶] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۶۱.
در آیات (فَاَمْسِکُوهُنَ بِمَعْرُوفٍ اَوْ سَرِّحُوهُنَ بِمَعْرُوفٍ)
[۲۷] بقره/سوره۲، آیه۲۳۱.
(…یا به طور شایسته آنها را نگاه دارید و آشتى کنید، و یا به طرز پسندیدهاى آنها را رها سازید…)
[۲۸] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۷.
[۲۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲، ص۲۳۳.
[۳۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۳۵۱.
[۳۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۵۸۲.
[۳۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۲۲.
(قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَهٌ خَیْرٌ مِنْ صَدَقَهٍ یَتْبَعُها اَذیً)
[۳۳] بقره/سوره۲، آیه۲۶۳.
(گفتار پسندیده در برابر نیازمندان، و عفو و گذشت از تندخویى آنها، از صدقهاى که آزارى به دنبال آن باشد، بهتر است…)
[۳۴] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۴.
[۳۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲، ص۳۸۹.
[۳۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۵۹۶.
[۳۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۶۴۸.
[۳۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۱۴۲.
و غیره مراد کاری و عملی و قولی است که مطابق عقل و فطرت سیلم بوده باشد، در اینصورت مطلق معروف مورد تصدیق شرع است. خواه شرع بالخصوص به آن تصریح کرده باشد یا نه.
۲.۲ – تعریف
تَعریف به معنای شناساندن است. (وَ یُدْخِلُهُمُ الْجَنَّهَ عَرَّفَها لَهُمْ)
[۳۹] محمد/سوره۴۷، آیه۶.
(و آنها را در بهشت جاویدانش که اوصاف آن را براى آنان بیان کرده وارد مىکند.)
[۴۰] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۰۷.
[۴۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۲۲۷.
[۴۲] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۳۴۳.
[۴۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۴۸.
[۴۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۴۶.
(فَلَمَّا نَبَّاَتْ بِهِ وَ اَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَیْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ)
[۴۵] تحریم/سوره۶۶، آیه۳.
(…ولى هنگامىکه وى آن را نزد یکى دیگر از همسران پیامبر افشا کرد و خداوند پیامبرش را از آن آگاه ساخت، پیامبر قسمتى از آن را بازگو کرد…)
[۴۶] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۶۰.
[۴۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۳۱.
[۴۸] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۵۵۴.
[۴۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۴۷۴.
[۵۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۱۳۶.
۲.۳ – تعارف
تَعارف به معنای شناختن همدیگر، از باب تفاعل و بین الاثنین است. (وَ جَعَلْناکُمْ شُعُوباً وَ قَبائِلَ لِتَعارَفُوا)
[۵۱] حجرات/سوره۴۹، آیه۱۳.
(…و شما را تیرهها و قبیلهها قرار دادیم تا یکدیگر را بشناسید…)
[۵۲] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱۷.
[۵۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۲۶.
[۵۴] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۴۸۹.
[۵۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۰۷.
[۵۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۲۲۳.
(کَاَنْ لَمْ یَلْبَثُوا اِلَّا ساعَهً مِنَ النَّهارِ یَتَعارَفُونَ بَیْنَهُمْ)
[۵۷] یونس/سوره۱۰، آیه۴۵.
(…آنچنان که احساس مىکنند گویى جز ساعتى از روز، در دنیا توقّف نکردند؛ به آن مقدار که یکدیگر را ببینند و بشناسند…)
[۵۸] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۱۴.
[۵۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۰، ص۶۸.
[۶۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۹۷.
[۶۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۱۷۲.
[۶۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۳۰۵.
آیه صریح است در اینکه روز قیامت مردم همدیگر را میشناسند.
۲.۴ – اعتراف
اِعْتراف به معنای اقرار است. «اعْتَرَفَ بِالشَّیْءِ: اقْرَبَهُ عَلی نَفْسِهِ» مثل (وَ آخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ)
[۶۳] توبه/سوره۹، آیه۱۰۲.
(و گروهى دیگر مؤمنانى هستند که به گناهان خود اعتراف کردهاند…)
[۶۴] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۰۳.
[۶۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۳۷۶.
[۶۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۵۱۱.
[۶۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۱۰۰.
[۶۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۱۹۹.
(فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ)
[۶۹] ملک/سوره۶۷، آیه۱۱.
(…به گناه خود اعتراف مىکنند…)
[۷۰] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۶۲.
[۷۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۵۶.
[۷۲] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۵۹۶.
[۷۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۴۸۷.
[۷۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۱۷۶.
۲.۵ – عرفات
عَرفات بیابانی است در دوازده میلی (چهار فرسخی) مکّه و آن محل وقوف حاجیان است که روز نهم ذو الحجه از ظهر تا غروب در آن وقوف میکنند، چنانکه مشعر الحرام (مزدلفه) بیابانی است میان عرفات و منی در دو فرسخی مکّه تقریبا و آن نیز محلّ وقوف در شب دهم ذو الحجه است. و هر دو فقط یکبار در کلام اللّه آمدهاند.
(فَاِذا اَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفاتٍ فَاذْکُرُوا اللَّهَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرامِ…)
[۷۵] بقره/سوره۲، آیه۱۹۸.
(…و هنگامى که از «عرفات» کوچ کردید، خدا را نزد «مشعر الحرام» یاد کنید…)
[۷۶] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۱.
[۷۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲، ص۷۹.
[۷۸] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۱۱۷.
[۷۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۵۲۷.
[۸۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲، ص۲۵۷.
ناگفته نماند: عرفات مفرد است بر وزن جمع در اقرب الموارد از المصباح نقل کرده که اعراب آن مثل اعراب مؤمنات و مسلمات است.
[۸۱] شرتونی، سعید، اقرب الوارد، ج۱، ص۵۲۴.
[۸۲] قیومی مقری، احمد بن محمد، المصباح المنیر، ج۱، ص۲۱۰.
۲.۶ – اعراف
اَعْرَاف جمع عرف (بر وزن قفل) به معنی یال اسب، کاکل خروس، و قسمتهای بلند کوه و تپّه است. در اقرب الموارد گفته: «اَعْرَافُ الرِّیاحِ و السّحابِ: اَوَائِلُهَا وَ اَعَالِیهَا».
[۸۳] شرتونی، سعید، اقرب الوارد، ج۳، ص۵۲۵.
در آیه (وَ بَیْنَهُما حِجابٌ وَ عَلَی الْاَعْرافِ رِجالٌ)
[۸۴] اعراف/سوره۷، آیه۴۶.
«میان اهل بهشت و آتش حائلی است و بر بلندیهای آن حائل مردانی است.»
[۸۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۱۳۲.
[۸۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۱۵۲.
[۸۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۶۵۲.
[۸۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۱۱۵.
الف و لام عوض از مضاف الیه است تقدیرش چنین میباشد: «و علی اعراف الحجاب رجال»
۲.۷ – اهل اعراف
در اینجا ابتدا آیاتی که در آنها این کلمه واقع است نقل و سپس مطالب آنرا بررسی کرده و آنگاه بعضی از روایات و اقوال را نقل خواهیم کرد:
۲.۷.۱ – در آیات قرآن
(وَ بَیْنَهُما حِجابٌ وَ عَلَی الْاَعْرافِ رِجالٌ یَعْرِفُونَ کُلًّا بِسِیماهُمْ وَ نادَوْا اَصْحابَ الْجَنَّهِ اَنْ سَلامٌ عَلَیْکُمْ لَمْ یَدْخُلُوها وَ هُمْ یَطْمَعُونَ. وَ اِذا صُرِفَتْ اَبْصارُهُمْ تِلْقاءَ اَصْحابِ النَّارِ قالُوا رَبَّنا لا تَجْعَلْنا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ. وَ نادی اَصْحابُ الْاَعْرافِ رِجالًا یَعْرِفُونَهُمْ بِسِیماهُمْ قالُوا ما اَغْنی عَنْکُمْ جَمْعُکُمْ وَ ما
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 