پاورپوینت کامل زنان بهشتی (مفردات‌قرآن) ۳۸ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل زنان بهشتی (مفردات‌قرآن) ۳۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل زنان بهشتی (مفردات‌قرآن) ۳۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل زنان بهشتی (مفردات‌قرآن) ۳۸ اسلاید در PowerPoint :

پاورپوینت کامل زنان بهشتی (مفردات‌قرآن) ۳۸ اسلاید در PowerPoint

منبع: زنان بهشتی (قاموس قرآن (جلد ۲))

مقالات مرتبط: حورالعین.

زنان بهشتی از موضوعات مطرح شده در بعضی از آیات قرآن است.

فهرست مندرجات

۱ – زنان بهشتی‌
۱.۱ – همسرانی پاکیزه
۱.۲ – همسرانی چشم درشت
۱.۳ – یاقوت و مرجان صفتان
۱.۴ – نیکو خلق و زیبارو
۱.۵ – نگاه کنندگان با ناز و کرشمه
۱.۶ – تفسیر لغات
۱.۷ – توصیف همسران بهشتی
۲ – پانویس
۳ – منبع

۱ – زنان بهشتی‌

در بعضى از آیات قرآن از زنان بهشتی سخن رفته است؛ نظیر:
(کَذلِکَ وَزَوَّجْناهُمْ‌ بِحُورٍ عِینٍ‌)

[۱] دخان/سوره۴۴، آیه۵۴.

(این‌چنین‌اند بهشتیان و آن‌ها را با «حورالعین» تزویج مى‌کنیم.)

[۲] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۹۸.

[۳] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۸، ص۱۴۹.

[۴] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۲۲۸.

[۵] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۹، ص۱۱۶.

[۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۳۲۵.

(حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِی الْخِیامِ‌)

[۷] رحمن/سوره۵۵، آیه۷۲.

(حوریانى که در خیمه‌هاى بهشتى مستورند.)

[۸] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۴.

[۹] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۹، ص۱۱۱.

[۱۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۸۷.

[۱۱] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۳۵۲.

[۱۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۲۳.

حور جمع حَوْرَاء و آن به معنی زن سفید بدن و سیمین تن است عین جمع عَیْنَاء و آن زنی است که حدقه چشمش بزرگ باشد که سبب مزید زیبایی است.

[۱۳] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۱۱۵.

قرآن کریم درباره زنان بهشتی توصیف به خصوصی دارد که ذیلاً اشاره می‌شود:

۱.۱ – همسرانی پاکیزه

(وَلَهُمْ فِیها اَزْواجٌ مُطَهَّرَهٌ وَهُمْ فِیها خالِدُونَ‌)

[۱۴] بقره/سوره۲، آیه۲۵.

(و براى آنان همسرانى پاکیزه است و جاودانه در آن خواهند بود.)

[۱۵] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵.

[۱۶] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱، ص۹۰.

[۱۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۱۳۹.

[۱۸] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱، ص۱۳۲.

[۱۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۱۰۰.

(وَاَزْواجٌ مُطَهَّرَهٌ وَرِضْوانٌ مِنَ اللَّهِ‌)

[۲۰] آل عمران/سوره۳، آیه۱۵.

(و همسرانى پاکیزه و خشنودى خداوند نصیب آن‌هاست.)

[۲۱] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱.

[۲۲] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۳، ص۱۰۶.

[۲۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۱۶۵.

[۲۴] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۲، ص۲۵۴.

[۲۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۲۶۱.

(لَهُمْ فِیها اَزْواجٌ مُطَهَّرَهٌ…)

[۲۶] نساء/سوره۴، آیه۵۷.

(و در آن‌جا همسرانى پاکیزه براى آن‌ها خواهد بود.)

[۲۷] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۸۷.

[۲۸] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۳، ص۱۱۱.

[۲۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۹۶.

۱.۲ – همسرانی چشم درشت

(کَذلِکَ وَ زَوَّجْناهُمْ‌ بِحُورٍ عِینٍ‌)

[۳۰] دخان/سوره۴۴، آیه۵۴.

(این‌چنین‌اند بهشتیان و آن‌ها را با «حورالعین» تزویج مى‌کنیم.)

[۳۱] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۹۸.

[۳۲] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۸، ص۱۴۹.

[۳۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۲۲۸.

[۳۴] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۹، ص۱۱۶.

[۳۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۳۲۵.

(وَزَوَّجْناهُمْ‌ بِحُورٍ عِینٍ‌)

[۳۶] طور/سوره۵۲، آیه۲۰.

(و «حورالعین» را به همسرىِ آن‌ها در مى‌آوریم.)

[۳۷] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۴.

[۳۸] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۹، ص۱۲.

[۳۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۶.

[۴۰] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۲۷۵.

[۴۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۳۴۹.

(وَحُورٌ عِینٌ)(کَاَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ‌)

[۴۲] واقعه/سوره۵۶، آیه۲۲-۲۳.

(و همسرانى از حورالعین دارند.)

[۴۳] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۵.

[۴۴] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۹، ص۱۲۲.

[۴۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۱۰.

[۴۶] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۳۶۱.

[۴۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۴۵.

۱.۳ – یاقوت و مرجان صفتان

(فِیهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌ‌…)(کَاَنَّهُنَّ الْیاقُوتُ وَ الْمَرْجانُ‌)

[۴۸] رحمن/سوره۵۵، آیه۵۶-۵۸.

(در آن باغ‌هاى بهشتى زنانى هستند که جز به همسران خود عشق نمى‌ورزند و هیچ انس و جنّى پیش از ایشان با آنان تماس نداشته است… آن‌ها هم‌چون یاقوت و مرجانند.)

[۴۹] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۳.

[۵۰] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۹، ص۱۱۰.

[۵۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۸۵.

[۵۲] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۳۴۷.

[۵۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۱۰-۱۱۱.

۱.۴ – نیکو خلق و زیبارو

(فِیهِنَّ خَیْراتٌ حِسانٌ‌…)(حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِی الْخِیامِ‌…)(لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌ‌)

[۵۴] رحمن/سوره۵۵، آیه۷۰-۷۴.

(و در آن باغ‌ها

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.