پاورپوینت کامل خشیت (مفردات‌قرآن) ۳۷ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل خشیت (مفردات‌قرآن) ۳۷ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۷ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل خشیت (مفردات‌قرآن) ۳۷ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل خشیت (مفردات‌قرآن) ۳۷ اسلاید در PowerPoint :

پاورپوینت کامل خشیت (مفردات‌قرآن) ۳۷ اسلاید در PowerPoint

منبع: خشیت (قاموس قرآن (جلد ۲))

مقالات مرتبط: خشی (مفردات‌نهج‌البلاغه)، خشیت.

خَشِیه (به فتح خاء و کسر شین) از واژگان قرآن کریم به معنای ترس شدید است.

فهرست مندرجات

۱ – معنای خَشِیه
۲ – کابردها
۳ – پانویس
۴ – منبع

۱ – معنای خَشِیه

خَشِیه

[۱] قرشی بنایی، سید علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۲، ص۲۵۰.

[۲] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۲۸۳.

[۳] طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت حسینی، ج۱، ص۱۲۲.

به معنای ترس شدید است. در اقرب الموارد از کلیّات ابوالبقاء نقل شده: خشیت از خوف شدیدتر است؛ چون این کلمه مأخوذ است از «شَجَرَله خَاشِیَهٌ» و آن درختى را گویند که بالکلیّه بخشکد و خوف به معنى نقصان و از «ناقه خوفاء» (شتر مریض) اخذ شده که مریض است ولى از بین نرفته و خشیت در صورتى گفته می‌شود که شى‌ء مخوف داراى عظمت باشد ولى خوف از ضعف خائف است.

[۴] شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیه و الشوارد، ج۲، ص۵۸.

این که گوید: خوف از ضعف نفس خائف است، مورد تصدیق قرآن نیست بلکه آن جبن است و خوف در بسیارى از موارد قرآن مجید ممدوح آمده است.

۲ – کابردها

(وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ‌)

[۵] الرحمن/سوره۵۵، آیه۴۶.

(براى کسى که از مقام پروردگارش خائف است، دو باغ بهشتى است.)

[۶] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۳۳.

[۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۰۸-۱۰۹.

[۸] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۸۱-۱۸۴.

[۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۴۵-۳۴۶.

[۱۰] طبرسی، قضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۰۷-۱۰۸.

(إِنِّی أَخافُ اللَّهَ رَبَّ الْعالَمِینَ‌)

[۱۱] مائده/سوره۵، آیه۲۸.

(من از خداوند که پروردگار جهانیان است مى‌ترسم.)

[۱۲] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۱۲.

[۱۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۳۰۲-۳۰۳.

[۱۴] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۴۹۱-۴۹۴.

[۱۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۳۱۷.

[۱۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۷، ص۵.

در مفردات می‌گوید: خشیه ترسى است آمیخته با تعظیم و اکثراً با علم به چیزی که از آن می‌ترسند توأم است و لذا علما به آن مخصوص شده

[۱۷] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۲۸۳.

در آیه‌ (إِنَّما یَخْشَى‌ اللَّهَ مِنْ عِبادِهِ الْعُلَماءُ)

[۱۸] فاطر/سوره۳۵، آیه۲۸.

(و تنها از میان بندگان او، دانشمندان خدا ترسند.)

[۱۹] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۳۷.

[۲۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۴۳.

[۲۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۵۹.

[۲۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۲۴۲.

[۲۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۳۲۹-۳۳۰.

ولى قول راغب کلیّت ندارد؛ مثلاً در جاهایى از قبیل‌ (… وَ تِجارَه تَخْشَوْنَ‌ کَسادَها)

[۲۴] توبه/سوره۹، آیه۲۴.

(… و تجارتى که از کساد شدنش مى‌ترسید)

[۲۵] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۹۰.

[۲۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۲۰۸.

[۲۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۲۷۵-۲۷۷.

[۲۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۰.

[۲۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۴۹.

و (إِذاً لَأَمْسَکْتُمْ‌ خَشْیَهَ الْإِنْفاقِ …)

[۳۰] اسراء/سوره۱۷، آیه۱۰۰.

(در آن صورت، به خاطر تنگ نظرى امساک مى‌کردید، مبادا انفاق، مایه تنگ‌دستى شما شود)

[۳۱] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۹۲.

[۳۲] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۲۱۱.

[۳۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، سید محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۲۹۳.

[۳۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۲۹۸.

[۳۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۲۱۸.

تعظیم معنایى ندارد و در بعضى جاها که تعظیم استفاده می‌شود مربوط به مضاف‌الیه آن است؛ مثل‌ خَشْیَهُ الرَّبِّ، خَشْیَهُ القِیَامَهِ، خَشْیَهُ العَذَابِ. نه خود خشیت.
بهتر است آن را ترس شدید بدانیم چنان که نقل شد و یا بیم توأم با پرهیز چنان که از مصادیق آن فهمیده می‌شود.
(وَ أَمَّا الْغُلامُ فَکانَ أَبَواهُ مُؤْمِنَیْنِ‌ فَخَشِینا أَنْ یُرْهِقَهُما طُغْیاناً وَ کُفْراً)

[۳۶] کهف/سوره۱۸، آیه۸۰.

(و امّا آن جوان، پدر و مادرش باایمان بودند؛ و بیم داشتیم که آنان را به طغیان و کفر وادارد.)

[۳۷] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۰۲.

[۳۸] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۴۷-۳۴۸.

[۳۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۴۸۲.

[۴۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۳۷۵-۳۷۶.

[۴۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۱۳.

جوهری از اخفش نقل کرده که «خشینا» به معنى کراهت است.

[۴۲] جوهری، ابونصر، الصحاح‌ تاج اللغه و صحاح العربیه، ج۶، ص۲۳۲۷.

مجمع البیان نیز آن را از بعضى نقل کرده است.

[۴۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۳۷۵.

[۴۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۱۳.

ولى اگر آن، در قرآن سخن خدا باشد مطابق گفتگوهاى بشر آمده؛ یعنى: پسر، والدینش مومن بودند بیم آن داشتیم که پدر و مادرش را به طغیان و کفر در کشد و اگر از کلام خضر باشد مطلب سهل و عادى است.
(فَقُولا لَهُ قَوْلًا لَیِّناً لَعَلَّهُ یَتَذَکَّرُ أَوْ یَخْشى‌) <

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.