پاورپوینت کامل حور (مفردات‌قرآن) ۴۶ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل حور (مفردات‌قرآن) ۴۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل حور (مفردات‌قرآن) ۴۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل حور (مفردات‌قرآن) ۴۶ اسلاید در PowerPoint :

پاورپوینت کامل حور (مفردات‌قرآن) ۴۶ اسلاید در PowerPoint

منبع: حور (قاموس قرآن (جلد ۲))

مقالات مرتبط: حور (لغات‌قرآن)، حور (مفردات‌نهج‌البلاغه)، حورالعین.

حَوْر (به فتح حاء و سکون واو) از واژگان قرآن کریم به معنای رجوع و حور جمع حَوْرَاء به معنی زن سفید بدن و سیمین تن است که در توصیف زنان بهشتی استعمال می‌شود. در قرآن کریم زنان بهشتی با ویژگی‌های خاصی توصیف شده‌اند، از جمله: همسرانی پاکیزه و درشت چشم، یاقوت و مرجان صفتان، نیکو خویان و زیبا رویان، همسالان با شوهران، نگاه کنندگان با ناز و کرشمه، همیشه دوشیزگان، مهربانان به شوهران خود، زنانی که احدی به آنها دست نزده است.

فهرست مندرجات

۱ – معنای حَوْر
۲ – کاربردها
۳ – زنان بهشتی‌
۳.۱ – همسرانی پاکیزه
۳.۲ – همسرانی چشم درشت
۳.۳ – یاقوت و مرجان صفتان
۳.۴ – نیکو خلق و زیبارو
۳.۵ – نگاه کنندگان با ناز و کرشمه
۳.۶ – تفسیر لغات
۳.۷ – توصیف همسران بهشتی
۴ – پانویس
۵ – منبع

۱ – معنای حَوْر

حَوْر

[۱] قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۲، ص۱۹۲.

[۲] راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن-دار القلم، ص۲۶۲.

[۳] طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۲۷۹.

به معنای رجوع است.

۲ – کاربردها

(اِنَّهُ ظَنَّ اَنْ لَنْ‌ یَحُورَ)

[۴] انشقاق/سوره۸۴، آیه۱۴.

«او گمان کرد که هرگز بر نخواهد گشت.»

[۵] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۲۰، ص۲۴۳-۲۴۴.

[۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۰۳.

[۷] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۰، ص۳۰۶.

[۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۳۹۷-۳۹۸.

طبرسی گوید: «الْحَوَرُ: الرُّجُوعُ‌ حَارَ یَحُورُ، اِذَا رَجَعَ وَ کَلَّمْتُهُ فَمَا حَارَ جَوَاباً‌ای مَا رَدَّ جَوَاباً» و نیز گوید: مِحْوَر را از آن مِحْوَر گویند که چرخ به دور آن می‌چرخد تا به محل اوّلی برگردد.

[۹] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۰، ص۳۰۳.

علی هذا به گفتگو از آن محاوره گویند که طرفین کلام خود را به یکدیگر بر می‌گردانند؛ (وَ اللَّهُ یَسْمَعُ‌ تَحاوُرَکُما)

[۱۰] مجادله/سوره۵۸، آیه۱.

«خدا گفتگوی شما را می‌شنود.»

[۱۱] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۹، ص۱۷۷.

[۱۲] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۳۱۱-۳۱۲.

[۱۳] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۴۱۰.

[۱۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۲۶۵.

راغب آن را تردّد گفته و محاوره و محور را از آن گرفته است و حیرت را نیز تردّد دانسته است

[۱۵] راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ط دار القلم، ص۲۶۲.

قول او با مجمع چندان فرقی ندارد

[۱۶] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۰، ص۳۰۳.

در نهایه شواهدی از موارد استعمال آن نقل شده که قول مجمع را تایید می‌کند همچنین آیه سوره انشقاق که گذشت و با تردّد جور در نمی‌آید.

۳ – زنان بهشتی‌

در بعضى از آیات قرآن از زنان بهشتی سخن رفته است؛ نظیر:
(کَذلِکَ وَزَوَّجْناهُمْ‌ بِحُورٍ عِینٍ‌)

[۱۷] دخان/سوره۴۴، آیه۵۴.

(این‌چنین‌اند بهشتیان و آن‌ها را با «حورالعین» تزویج مى‌کنیم.)

[۱۸] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۹۸.

[۱۹] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۸، ص۱۴۹.

[۲۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۲۲۸.

[۲۱] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۹، ص۱۱۶.

[۲۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۳۲۵.

(حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِی الْخِیامِ‌)

[۲۳] رحمن/سوره۵۵، آیه۷۲.

(حوریانى که در خیمه‌هاى بهشتى مستورند.)

[۲۴] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۴.

[۲۵] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۹، ص۱۱۱.

[۲۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۸۷.

[۲۷] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۳۵۲.

[۲۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۲۳.

حور جمع حَوْرَاء و آن به معنی زن سفید بدن و سیمین تن است عین جمع عَیْنَاء و آن زنی است که حدقه چشمش بزرگ باشد که سبب مزید زیبایی است.

[۲۹] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۱۱۵.

قرآن کریم درباره زنان بهشتی توصیف به خصوصی دارد که ذیلاً اشاره می‌شود:

۳.۱ – همسرانی پاکیزه

(وَلَهُمْ فِیها اَزْواجٌ مُطَهَّرَهٌ وَهُمْ فِیها خالِدُونَ‌)

[۳۰] بقره/سوره۲، آیه۲۵.

(و براى آنان همسرانى پاکیزه است و جاودانه در آن خواهند بود.)

[۳۱] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵.

[۳۲] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱، ص۹۰.

[۳۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۱۳۹.

[۳۴] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱، ص۱۳۲.

[۳۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۱۰۰.

(وَاَزْواجٌ مُطَهَّرَهٌ وَرِضْوانٌ مِنَ اللَّهِ‌)

[۳۶] آل عمران/سوره۳، آیه۱۵.

(و همسرانى پاکیزه و خشنودى خداوند نصیب آن‌هاست.)

[۳۷] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱.

[۳۸] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۳، ص۱۰۶.

[۳۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۱۶۵.

[۴۰] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۲، ص۲۵۴.

[۴۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۲۶۱.

(لَهُمْ فِیها اَزْواجٌ مُطَهَّرَهٌ…)

[۴۲] نساء/سوره۴، آیه۵۷.

(و در آن‌جا همسرانى پاکیزه براى آن‌ها خواهد بود.)

[۴۳] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۸۷.

[۴۴] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۳، ص۱۱۱.

[۴۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۹۶.

۳.۲ – همسرانی چشم درشت

(کَذلِکَ وَ زَوَّجْناهُمْ‌ بِحُورٍ عِینٍ‌)

[۴۶] دخان/سوره۴۴، آیه۵۴.

(این‌چنین‌اند بهشتیان و آن‌ها را با «حورالعین» تزویج مى‌کنیم.)

[۴۷] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۹۸.

[۴۸] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۸، ص۱۴۹.

[۴۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۲۲۸.

[۵۰] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۹، ص۱۱۶.

[۵۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۳۲۵.

(وَزَوَّجْناهُمْ‌ بِحُورٍ عِینٍ‌)

[۵۲] طور/سوره۵۲، آیه۲۰.

(و «حورالعین» را به همسرىِ آن‌ها در مى‌آوریم.)

[۵۳] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۴.

[۵۴] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۹، ص۱۲.

[۵۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۶.

[۵۶] طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۹، ص۲۷۵.

[۵۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۳۴۹.

(وَحُورٌ عِینٌ)(کَاَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ‌)

[۵۸] واقعه/سوره۵۶، آیه۲۲-۲۳.

(و همسرانى از حورالعین دارند.)

[۵۹] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۵.

[۶۰] طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان، ج۱۹، ص

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.