پاورپوینت کامل بسلام ۵۶ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل بسلام ۵۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۵۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل بسلام ۵۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل بسلام ۵۶ اسلاید در PowerPoint :
سلام (مفرداتقرآن)
مقالات مرتبط: عناوین قاموس قرآن (جلد ۳).
سَلام (به فتح سین) از واژگان قرآن کریم به معنای سلامت و کنار بودن از آفات ظاهرى و باطنى است.
فهرست مندرجات
۱ – مفهومشناسی
۲ – کاربردها
۲.۱ – سلام خارجی
۲.۲ – سلام قولی
۲.۲.۱ – سلام بر انبیاء
۲.۲.۲ – سخن بهشتیان
۲.۲.۳ – سلام به اصحاب یمین
۲.۳ – سلام بودن شب قدر
۲.۴ – سلام از اسماءالله
۳ – پانویس
۴ – منبع
۱ – مفهومشناسی
سَلام
[۱] قرشی بنایی، علیاکبر، قاموس قرآن، ج۳، ص۲۹۶.
[۲] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۲۱.
[۳] طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۸۳.
و سلامت یعنى کنار بودن از آفات ظاهرى و باطنى است.
۲ – کاربردها
کاربردهای سلام در آیات قرآن عبارتند از:
۲.۱ – سلام خارجی
یکدفعه سلام، خارجى است به معنى سلامت مثل:
(ادْخُلُوها بِسَلامٍ ذلِکَ یَوْمُ الْخُلُودِ)
[۴] ق/سوره۵۰، آیه۳۴.
[۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۵۵.
[۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۵۳۱.
[۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۲۴.
[۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۲۷۶.
«به سلامت وارد بهشت شوید. آن روز خلود است.»
و مثل (یا نارُ کُونِی بَرْداً وَ سَلاماً عَلى إِبْراهِیمَ)
[۹] انبیاء/سوره۲۱، آیه۶۹.
(سرانجام او را به آتش افکندند؛ ولى ما گفتیم: اى آتش! بر ابراهیم سرد و سالم باش.)
[۱۰] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۲۷.
[۱۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۰۳.
[۱۲] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۴۲۷.
[۱۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۸۷.
[۱۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۱۴۱.
سلام بودن آتش بى حرارت و بى سوزش بودن آن است نسبت به ابراهیم (علیهالسّلام).
و ایضا (یَهْدِی بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوانَهُ سُبُلَ السَّلامِ …)
[۱۵] مائده/سوره۵، آیه۱۶.
(خداوند به برکت آن، کسانى را که از رضاى او پیروى کنند، به راههاى سلامت و امنیت، هدایت مىکند….)
[۱۶] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۱۰.
[۱۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۲۴۴.
[۱۸] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۳۹۹.
[۱۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۷۰.
[۲۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۲۵۴.
(لَهُمْ دارُ السَّلامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ …)
[۲۱] انعام/سوره۶، آیه۱۲۷.
(براى آنها نزد پروردگارشان در بهشت سراى امن و آرامش خواهد بود….)
[۲۲] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۴۴.
[۲۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۴۵.
[۲۴] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۷۵.
[۲۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۵۶۲.
[۲۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۶۹.
که همه اینها به معنى سلامت و سلام خارجى است.
۲.۲ – سلام قولی
یکدفعه سلام، قولى است مثل
(وَ إِذا جاءَکَ الَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِآیاتِنا فَقُلْ سَلامٌ عَلَیْکُمْ …)
[۲۷] انعام/سوره۶، آیه۵۴.
(هرگاه کسانى که به آیات ما ایمان دارند نزد تو آیند، به آنها بگو: سلام بر شما!….)
[۲۸] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۳۴.
[۲۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۱۰۴.
[۳۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۱۴۸.
[۳۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۴۷۶.
[۳۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۱۰۸.
(وَ نادَوْا أَصْحابَ الْجَنَّهِ أَنْ سَلامٌ عَلَیْکُمْ …)
[۳۳] اعراف/سوره۷، آیه۴۶.
(و بهشتیان را صدا مىزنند که: درود بر شما باد!….)
[۳۴] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۵۶.
[۳۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۱۲۹.
[۳۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۱۶۱.
[۳۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۶۵۳.
[۳۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۱۱۷.
سلام قولى در اسلام همین است و آن دعا و خواستن سلامت از خداوند به شخص است. سَلامٌ عَلَیْکُمْ یعنى «سلامت باد از خدا بر شما» و چون از جانب خداست لذا تحیّتى است از خدا و با برکت و پاک و دلچسب است.
(فَسَلِّمُوا عَلى أَنْفُسِکُمْ تَحِیَّهً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبارَکَهً طَیِّبَهً …)
[۳۹] نور/سوره۲۴، آیه۶۱.
(بر خویشتن سلام کنید، سلام و تحیّتى از سوى خداوند، سلامى پربرکت و پاکیزه….)
[۴۰] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۵۸.
[۴۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۱۶۵.
[۴۲] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۲۲۹.
[۴۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۴۶.
[۴۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۱۷۳.
(سَلامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِیمٍ)
[۴۵] یس/سوره۳۶، آیه۵۸.
(سلام (و درود الهى بر آنها)، سخنى است از سوى پروردگارى مهربان.)
[۴۶] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۴۴.
[۴۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۰۱.
[۴۸] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۱۵۱.
[۴۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۶۷۱.
[۵۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۲۴.
این سلام قولى از جانب خداوند است که به اهل بهشت اعلام میشود و میدانند که پیوسته در سلامت و امن خواهند بود ممکن است مراد از آن قول ملائکه باشد که به اهل بهشت گویند (سَلامٌ عَلَیْکُمْ بِما صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ)
[۵۱] رعد/سوره۱۳، آیه۲۴.
(و به آنان مىگویند: سلام بر شما بخاطر صبر و استقامتتان! چه نیکوست سرانجام سراى جاویدان!)
[۵۲] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۵۲.
[۵۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۳۴۷.
[۵۴] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۴۷۵.
[۵۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۴۵.
[۵۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۵۶.
چون سلام ملائکه با اجازه خداست لذا در سوره یس سلام خدا خوانده شده است
[۵۷] یس/سوره۳۶، آیه۵۸.
و ممکن است بگوئیم: خداوند صدا خلق میکند و اهل بهشت میشنوند مثل وحی به موسی در طور سیناء.
(وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقى إِلَیْکُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً …)
[۵۸] نساء/سوره۴، آیه۹۴.
(به کسى که اظهار صلح و اسلام مىکند نگویید: مسلمان نیستى…)
[۵۹] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۹۳.
[۶۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۴۱.
[۶۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۶۳.
[۶۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۱۴۵.
[۶۳] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۳۰۸.
ظاهرا مراد از آن سلام قولى است چنانکه در سبب نزول آیه نقل شده که اسامه بن زید و یارانش مردى را که اسلام آورده بود و به آنها سلام داد و شهادتین گفت کشتند و گوسفندانش را به غنیمت گرفتند. در نتیجه آیه فوق نازل شد.
[۶۴] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۴۴.
[۶۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۶۸.
[۶۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۱۴۵.
(وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً)
[۶۷] فرقان/سوره۲۵، آیه۶۳.
(و هنگامى که جاهلان آنها را مخاطب سازند (و سخنان نابخردانه گویند)، به آنها سلام مىگویند (و با بزرگوارى مىگذرند))
[۶۸] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۶۵.
[۶۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۳۹.
[۷۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۳۳۱.
[۷۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۷۹.
[۷۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۲۲۲.
ممکن است «سَلاماً» مفعول فعل محذوف باشد یعنى «نطلب منکم السَّلَامَهَ» و شاید صفت محذوف باشد یعنى «قالوا قولا سَلَاماً»
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 