پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۱۵ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint :

پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint

اُثولوجیا، ترجم عربی نوشته‌ای منسوب به ارسطو، یا احتمالاً تفسیر فیلسوف نوافلاطونی پرفوریوس (فُرفوریوس) برگزیده‌ای از نظریات ارسطو، یا بخشی از آثار فلوطین که در نیم نخست سد ۳ ق / ده ‌سوم سد ۹ م در محافل فلسفی رواج یافت و از آن پس مهرونشان خود را بر بسیاری از اندیشه‌های فلسفی اسلامی ــ و نیز یهودی و مسیحی ــ نهاد. واژ «پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint» معرب واژ یونانی ثِئولوگی، یعنی الهیات یا خداشناسی است. چندین قرن در شرق و غرب، پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint را اثر اصیلی از ارسطو می‌دانستند، هر چند گاهی کسانی در انتساب آن به ارسطو تردید می‌کردند و مطالب آن را نمایند ‌اندیشه‌ها و عقاید افلاطون و مکتب وی می‌شمردند. در مورد نویسنده و متن پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint دانشمندان متعددی در شرق و غرب تحقیق کردند و ترجمه‌های زیادی نیز راجع به این اثر نوشته شد. این اثر از سد ۴ ‌ق به بعد مهر و نشان خود را بر بسیاری از اندیشه‌های فلسف اسلامی نهاده است. نشانه‌هایی از تأثیر آن را نخست در برخی از نوشته‌های یعقوب بن اسحاق کندی می‌یابیم، و ابونصر فارابی نیز، در الجمع بین رأیی الحکیمین در چند جا از پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint نام می‌برد و به مطالب آن استشهاد می‌کند و ابن سینا نیز تعلیقاتی بر پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint داشته که بخشی از کتاب الانصاف گم شد او را تشکیل می‌داده است. اما در این میان، شهاب‌الدین سهروردی پس از نقل پاره‌ای از پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint، آن را گفت افلاطون می‌شمارد، نه ارسطو و صدرالدین شیرازی نیز در نوشته‌هـای خود به مطالب پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint استشهـاد می‌کند و در نوشت دیگری، پس از اعتراض به ابن سینا در انکار نظری «مُثُل» افلاطونی، می‌گوید که گویا وی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint را ندیده، یا آن را نه به ارسطو، بلکه به افلاطون نسبت می‌دهد.

فهرست مندرجات

۱ – ارسطو ونوشته‌های وی
۲ – نوشته‌ها و اندیشه‌های فلوطین
۳ – نسبت‌دادن نوشته‌ها و اندیشه‌ها
۴ – تفسیر آثار افلاطون و ارسطو
۵ – محتواهای نوافلاطونی
۶ – متون و ترجمه‌های پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint
۷ – پژوهش در مورد نویسنده
۷.۱ – پژوهش تیلر
۷.۲ – پژوهش مونک
۷.۳ – پژوهش رزه
۷.۴ – کشف بریسف
۷.۵ – پژوهش پاول هنری
۷.۶ – پژوهش شویتسر
۷.۷ – پژوهش کوچ
۷.۸ – پژوهش ریشارد والتسر
۷.۹ – پژوهش زیمرمان
۷.۹.۱ – نامگذاری و قیاس متون
۷.۹.۲ – نفی تفسیر پرفوریوس
۷.۹.۳ – نفی الگوی واسطه سریانی
۸ – ترجمه لاتین و روایت طولانی‌تر آن
۸.۱ – ترجمه ارواس
۸.۲ – ترجمه ژاک شارپانتیه
۹ – نشانه‌های تحریف در ترجمه لاتین
۹.۱ – پژوهش والنتین رزه
۹.۲ – پژوهش بریسف
۹.۳ – پژوهش پینس
۹.۴ – پژوهش استرن
۱۰ – فلیسوفان اسلامی
۱۰.۱ – یعقوب بن اسحاق کندی
۱۰.۲ – ابونصر فارابی
۱۰.۳ – ابن سینا
۱۰.۴ – اخوان الصفا
۱۰.۵ – سهروردی
۱۰.۶ – ملاصدرا
۱۱ – فهرست منابع
۱۲ – پانویس
۱۳ – منبع

۱ – ارسطو ونوشته‌های وی

در میان فیلسوفان یونان باستان، ارسطو ونوشته‌های وی سرنوشت ویژه‌ای داشته‌اند. از زمان مرگ ارسطو به بعد، دهها اثر مجعول در زمینه‌های گوناگون نوشته، و به وی نسبت داده شد. در سده‌های (۳ و ۴ ق / ۹ و ۱۰ م) انبوهی از این نوشته‌ها به عربی ترجمه شد و سپس در سده‌های (۶-۱۰ ق / ۱۲-۱۶ م)، به صورت ترجمه‌های لاتین به اروپای سده‌های میانه راه یافت.

۲ – نوشته‌ها و اندیشه‌های فلوطین

سرنوشت نوشته‌ها و اندیشه‌های فلوطین (۲۰۵-۲۷۰ م) بنیادگذار فلسف نوافلاطونی نیز کم و بیش چنین بوده است. پس از مرگ وی، محافل ناشناخته‌ای در مکتب اسکندریه، نوشته‌هایی پدید آوردند که محور اصلی آنها اندیشه‌های نوافلاطونی و به ویژه فلوطینی بود.

۳ – نسبت‌دادن نوشته‌ها و اندیشه‌ها

اینان در این نوشته‌ها، غالباً عقاید و اندیشه‌های آن فیلسوف را ــ ظاهراً به قصد آسان‌تر ساختن و فهمیدنی‌تر کردن آنها ــ دگرگون می‌کردند و اندیشه‌ها و نظریات خود را نیز بر آنها می‌افزودند و سپس آن نوشته‌ها را به فیلسوفانی مانند افلاطون و ارسطو ــ و حتی به بعضی از فیلسوفان پیش از سقراط، مانند فیثاغورس و اِمپِدُکِلس ــ نسبت می‌دادند، اما در این میان، ارسطو از نفوذ و اعتبار ویژه‌ای برخوردار بود، هر چند کسانی که آنگونه نوشته‌ها را پدید آورده، به ارسطو نسبت می‌دادند، در روی‌کرد و گرایش اصولی خود، افلاطون‌گرا بودند. به هر حال باید به یادداشت که گسترش فلسفه از سد ۳ م به بعد دو ویژگی داشت: نخست اینکه این فلسفه صرفاً نوافلاطونی نبود، دوم اینکه مکتب نوافلاطونی مدتی کوتاه، بیشتر ارسطویی بود، تا افلاطونی.

۴ – تفسیر آثار افلاطون و ارسطو

همچنین از سد ۲ م نیز کار اساسی آموزش فلسفه، تفسیر آثار افلاطون و ارسطو بود، زیرا باور بر این بود که آن دو فیلسوف هم ‌حقایق را یافته، و برای همیشه در آثار خود ثبت کرده‌اند. در مرحله‌ای نیز شارحان و مفسران آثار ارسطو در مکتب «آکادمیا»ی افلاطونی ــ مثلاً برجسته‌ترین ایشان سیمپلیکیوس (سد ۶ ‌م) ــ ‌کوشش داشتند که اثبات کنند میان فلسف افلاطون و ارسطو هماهنگی و یگانگی وجود دارد.

۵ – محتواهای نوافلاطونی

در مرحل دیگری، مفسران و جعل کنندگان نوشته‌های فلسفی، در مکتب نوافلاطونـی بـا اینکه ــ چنـانکه اشـاره شـد ــ اصولاً افلاطون‌گرا بودند، نظریات و عقاید ارسطویی را ــ حتی در مواردی که نظریات متافیزیکی اصیل ارسطویی با گرایشهای توحیدی آنان در تضاد می‌نمود و کار هماهنگ‌سازی نظریات افلاطون و ارسطو را دشوار می‌ساخت ــ برای اثبات گرایشهای خود به کار می‌گرفتند. بدین‌سان آنان نوشته‌هایی را با محتواهای نوافلاطونی پدید می‌آورند و آنها را به ارسطو نسبت می‌دادند و می‌کوشیدند که بر این دشواریها چیره شوند. بنابراین، ارسطو همچنان «معلم اول» به‌شمار می‌رفت و نوشته‌های نوافلاطونی، رنگ ارسطویی به خود می‌گرفت. اینگونه نوشته‌ها، از راه ترجمه ــ یا مستقیماً از یونانی، یـا بـا واسط سریـانی ــ به جهان اسلام نیز راه یافت و یکی از برجسته‌ترین و پرتأثیرترین آنها پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint بود که در اینجا به اختصار به سرنوشت و گذشت آن می‌پردازیم.

۶ – متون و ترجمه‌های پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint

متن عربی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint، در شکلی که اکنون در دست است، نخستین بار در شرق (بی‌ذکر محل انتشار) در ۱۲۹۶ ق / ۱۸۷۹ م منتشر شد. محقق آلمانی فریدریش دیتریچی، متن انتقادی عربی آن را بر پای ۳ دست نوشته در ۱۸۸۲ م منتشر کرد و سپس ترجم ‌آلمانی آن را در ۱۸۸۳ م در لایپزیگ انتشار داد. چاپ سنگی متن آن نیز در حاشی قبسات میرداماد در تهران‌ (۱۳۱۵ ق / ۱۸۹۷ م) منتشر شده است. آخرین متن انتقادی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint به کوشش عبدالرحمان بدوی، بر پای ۹ دست نوشته، با یک مقدمه، زیر عنوان افلوطین عندالعرب در ۱۹۵۵ م، در قاهره منتشر شد (برای نقدی از این متن

[۱] .Lewis، G.، «A Re-examination of the So-called Theology of Aristotle»، Oriens، ۱۹۵۷، p395-399، vol. X

. لوئیس پیش از آن، متن بازویراست پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint را همراه با ترجم انگلیسی آن با عنوان «آزمایش دوبار تئولوژی به اصطلاح ارسطو»، در ۱۹۴۹ م، به عنوان رسال ‌دکتری خود فراهم کرده بود. وی بعدها ترجم انگلیسی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint و بقی ‌آثار عربی فلوطینی را در جلد دوم متن یونیانی «آثار فلوطین»، به کوشش پاول هنری و هانز رودلف شویتسر (پاریس و بروکسل، ۱۹۵۹م) منتشر کرد. همچنین ۴ مقاله (میمر) از پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint همراه با «تعلیقات» قاضی سعید قمی، به کوشش جلال‌الدین آشتیانی، در ۱۳۹۸ ق / ۱۹۷۸ م، در تهران منتشر شده است.
از دست‌نوشته‌های متن پذیرفته شد پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint تاکنون ۲۲ نسخه در کتابخانه‌های متعدد شناخته شده است

[۲] .Fenton، P. B.، «The Arabic and Hebrew Versions of the Theology of Aristotle»، Pseudo-Aristotle in the Middle Ages، ed. J. Kraye et al.، London، p249، ۱۹۸۶

. همچنین دست نوشت دیگری از پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint در کتابخان مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی (شم‌ ‌۹۷۰۸۳) یافت می‌شود که ظاهراً مربوط به سد ۱۲ ق است. این دست‌نوشته که نظم «میمرها» در آن رعایت نشده است، جای جای با متنهای چاپ شده، اندک اختلافهایی دارد.
از سوی دیگر، خاورشناس روسی بُریسُف، در ۱۹۲۹ م در کتابخان دولتی عمومی «سالتیکوف شچدرین» در لنینگراد، ۳ دست‌نوشت کهنه از پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint را به خط عبری کشف کرد که روایتی طولانی‌تر از متن چاپی دیتریچی را در برداشت و مطالب آن با متن ترجم لاتین این اثر که در سد ۱۶ م در اروپا منتشر شده بود، مطابقت داشت. وی پژوهشهای خود را پیرامون این روایت طولانی‌تر، در مقاله‌ای با عنوان «اصل عربی (اثر) موسوم به تئولوژی ارسطو» در نشری‌ «یادداشتهای هیأت خاورشناسان»

[۳] .۸۳-۹۸P ،Fenton، P. B.، «The Arabic and Hebrew Versions of the Theology of Aristotle»، Pseudo-Aristotle in the Middle Ages، ed. J. Kraye et al

منتشر کرد. کشف بریسف در میان پژوهشگران هیجانی برانگیخت، زیرا افزوده‌هایی در آن یافت می‌شود که در روایت شناخته شد کوتاه‌تر آن دیده نمی‌شود. اکنون میکروفیلمهایی از این دست‌نوشته‌ها در «مؤسس میکروفیلم نسخه‌های عبری در دانشگاه اورشلیم» (شم‌ ۴۰۷۵۵-۴۰۷۵۷) و نیز در کتابخان ‌دانشگاه کمبریج (میکروفیلم شرقی، شم‌ ۱۳۸۶) یافت می‌شود

[۴] .یادداشتFenton، P. B.، «The Arabic and Hebrew Versions of the Theology of Aristotle» ۳۷

.

۷ – پژوهش در مورد نویسنده

چندین قرن در شرق و غرب، پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint را اثر اصیلی از ارسطو می‌دانستند، هر چند گاهی کسانی در انتساب آن به ارسطو تردید می‌کردند و مطالب آن را نمایند ‌اندیشه‌ها و عقاید افلاطون و مکتب وی می‌شمردند. کسانی نیز بودند که چون از یک سو دلیلی برای تردید در انتساب آن به ارسطو نمی‌یافتند و از سوی دیگر اختلاف آشکار مطالب آن را با جهان‌بینی ارسطویی می‌دیدند، به این نتیجه می‌رسیدند که گویا ارسطو در مرحل پایانی زندگیش در آراء و عقاید خود تجدیدنظر کرده، و به نگرش افلاطونی گراییده است.

۷.۱ – پژوهش تیلر

پژوهش جدی و پیگیر دربار ‌نادرستی انتساب پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint به ارسطو در سد ‌آغاز شد. برای نخستین‌بار پژوهند انگلیسی تیلر، ‌این نوشته را یک «بر ساخته و جعل عربی» معرفی، و به این نکته اشاره کرد که مطالب تا انداز زیادی «یک گردآوری ناشیانه» از گزیده‌هایی از انئادهای فلوطین است یادداشت

[۵] .Fenton، P. B.، «The Arabic and Hebrew Versions of the Theology of Aristotle»، Pseudo-Aristotle in the Middle Ages، ed. J. Kraye et al.، London، p241، ۱۹۸۶

[۶] .Fenton، P. B.، «The Arabic and Hebrew Versions of the Theology of Aristotle»، Pseudo-Aristotle in the Middle Ages، ed. J. Kraye et al.، London، p260، ۱۹۸۶

.

۷.۲ – پژوهش مونک

در ۱۸۵۷ م محقق فرانسوی مونک با پژوهش بیشتری تأکید کرد که مطالب اساسی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint در واقع برگرفته از نوشته‌های فلوطین است. وی پس از اشاره به اینکه عربها، با مهم‌ترین عقاید و نظریات مکتب اسکندریه آشنا بوده‌اند، می‌افزاید که ادبیات عرب یک اثر تاریخی را برای ما حفظ کرده است که در آن فلسف اسکندریه و به‌ویژه فلسف فلوطین، با تفاصیل بسیاری بیان شده و گاه در آن بخشهایی را می‌یابیم که متن آنها از انئادها گرفته شده است. این اثر تاریخی همان تئولوژی مشهور منسوب به ارسطوست که در آغاز سد ۱۶ م در ترجم‌ لاتین از روایت عربی آن منتشر شده است

[۷] .p248-250 ،Munk، S.، Mélanges de philosophie juive et arabe

. مونک همچنین به این نکته توجه دادکه متن عربی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint که وی در آن زمان دست‌نوشته‌ای از آن را در کتابخان سلطنتی پاریس یافته بود، در ۱۰ کتاب است، در حالی که متن ترجم ‌لاتین آن ۱۴ کتاب را در بردارد و حاوی مطالب افزوده‌ای است که در متن عربی آن یافت نمی‌شود و میان این دو متن اختلافهای قابل ملاحظه‌ای وجود دارد

[۸] .p250 ،Munk، S.، Mélanges de philosophie juive et arabe

. این اشار‌ مونک به منابع اصلی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint، توجه جدی پژوهشگران را به آن برانگیخت.

۷.۳ – پژوهش رزه

پس از انتشار متن عربی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint به وسیل دیتریچی، ‌دانشمند آلمانی و متخصص برجست ‌آثار مجعول ارسطو، رُزه، در بررسی و نقد بر متن عربی دیتریچی، به این کشف شگفت‌انگیز رسید که پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint در واقع ترجم ‌آزاد از برخی از بخشهای انئادهای ۴-۶ فلوطین است. وی همچنین در مقال خود، شتابزده جدولی برای مطابقه میان فصلهایی از پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint و بخشهایی از انئادها عرضه کرد و با اشاره به اختلافهای موجود میان ترجم لاتین و متن عربی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint به این نتیجه رسید که افزوده‌های ترجم ‌لاتین آن، از مترجمان مسیحی سد ۱۶ م بر متن اصلی است

[۹] .P86 ،Borisov، A.، «Arabski original latinsko versii tak nazivayemo Teologii Aristotelya»، Zapiski kollegii vostokovedov،

[۱۰] بدوی، عبدالرحمان، افلوطین عندالعرب، ص۶-۷.

.

۷.۴ – کشف بریسف

از زمان رزه به بعد، پژوهش تاز ‌قابل ملاحظه‌ای دربار ‌پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint نشده بود، تا هنگامی که ــ چنانکه اشاره شد ــ بریسف در ۱۹۲۹ م متن روایت دیگر و طولانی‌تری از این اثر را کشف کرد. در این میان بعضی از پژوهشگران به این پرسش پرداختند که آیا متن عربی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint مستقیماً از متنی یونانی به وسیل ابن ناعمه حمصی (د ح ۲۲۰ ق / ۸۳۵ م) به عربی ترجمه شده، یا ترجم سریانی واسطه‌ای داشته است؟ نخست پژوهشگر آلمانی باومشتارک در مقاله‌ای بر این نکته تأکید کرد که ترجم‌ عربی بر پای یک متن سریانی انجام گرفته که اکنون از میان رفته است. وی همین عقیده را در جای دیگری، در اثر دیگرش تکرار می‌کند. پس از وی خاورشناس نامدار آلمانی دیگر شِدِر نیز بر این باور است که متن عربی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint یک الگوی سریانی گم شده داشته است

[۱۱] .P222 ،Schaeder، H.، «Die islamische Lehre … »، ZDMG

۷.۵ – پژوهش پاول هنری

از سوی دیگر، فلوطین‌شناس نامدار پاول هنری در ۱۹۳۷ م در مقاله‌ای می‌کوشد اثبات کند که مطالب پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint برگرفته از درسهای شفاهی فلوطین است که شاگرد وی آملیوس آنها را در شکل یادداشتهایی در ۱۰۰ جلد گردآورده بود و هم ‌آنها از میان رفته است، چناکه پرفوریوس نیز در نوشت خود «دربار زندگانی فلوطین» (بخش ۳) این نکته را گزارش کرده است

[۱۲] بدوی، عبدالرحمان، افلوطین عندالعرب، ص۲۴- ۲۹.

. هنری می‌افزاید که پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint در شکل کنونی آن، منعکس کنند یادداشتهای آملیوس نیست، زیرا یعقوب بن اسحاق کندی ــ چنانکه در عنوان آغاز ترجم عربی یافت می‌شود ــ آنها را «اصلاح» کرده، از آنها کاسته، یا مطالب بر آنها افزوده است و اگر متن کتاب در شکلی که ابن‌ناعم حمصی آن را ترجمه کرده بود، باقی می‌مانْد، ما متن یادداشتهای آملیوس را در اختیار می‌داشتیم. آنگاه هنری به این نتیجه می‌رسد که شاید پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint، بخش اول، یا بخشی از یادداشتهای آملیوس بوده و این بخش یک چهارم یا یک پنجم یادداشتهای او رادر بر می‌گرفته است

[۱۳] بدوی، عبدالرحمان، افلوطین عندالعرب، ص۲۹.

.

۷.۶ – پژوهش شویتسر

این نظری توجه‌انگیز پاول هنری را، فلوطین شناس نامدار دیگر شویتسر، همکار وی در تهی چاپ جدید انئادهای فلوطین رد می‌کند، اما می‌افزاید که ممکن است برخی از نقل قولهای فلوطین که در متن انئادها یافت نمی‌شود، به یادداشتهای آملیوس باز گردد

[۱۴] .XXI ،P510 ،Pauly

[۱۵] .Fenton، P. B.، «The Arabic and Hebrew Versions of the Theology of Aristotle»، Pseudo-Aristotle in the Middle Ages، ed. J. Kraye et al.، London، p245، ۱۹۸۶

.

۷.۷ – پژوهش کوچ

در کنار این نظریات، پژوهشگر دیگر، کوچ در ۱۹۵۳ م پس از بررسی پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint برپای متن عربی چاپ دیتریچی، به این نتیجه رسید که اصل این متن را می‌توان از پرفوریوس دانست، بدین معنا که وی گزیده‌ای از نظریات متافیزیکی ارسطو را شرح و تفسیر کرده است

[۱۶] .P279-281 ،Kutsch، W.، «Ein arabisches Bruchtück aus Porphyrios … »، Mélanges de l’université Saint Joseph Beirut

.

۷.۸ – پژوهش ریشارد والتسر

سرانجام در ۱۹۶۵ م ریشارد والتسر، محقق سرشناس فلسف اسلامی ـ یونانی، در یک سخنرانی اعلام کرد که هیچ دلیل معتبری نمی‌بیند که ترجم ‌آزادی از آثار فلوطین که مؤلف پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint انجام داده است، برپای ترجم‌ آزادی به وسیل پرفوریوس نباشد. احتمالاً تا آن زمان این نخستین کاری بوده که به قصد آشنا کردن دانشجویان با این اثر فلسفی ــ که هنوز نـاشنـاخته مانده بوده ــ صورت گرفته است. وی سپس نظری پاول هنری را دربار تعالیم شفاهی فلوطین چونان اصل پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint رد می‌کند و آن را پذیرفتنی نمی‌شمارد

[۱۷] .P279 ،Walzer، R.، «Porphyry and the Arabic Tradition»، Porphyre

.

۷.۹ – پژوهش زیمرمان

با وجود هم ‌پژوهشهای پیشین دربار ‌پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint و اصل آن، پس از ۱۰۰ و اندی سال هنوز این مسأله چنانکه شاید و باید روشن نشده بود. پس جای شگفتی نیست که گروهی از پژوهشگران بار دیگر مسأل پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint را مطرح کرده، و کوشیده‌اند که به بسیاری از پرسشها دربار آن پاسخ گویند. چنانکه اشاره شد، در ۱۹۸۶ م مجموعه‌ای با عنوان «ارسطوی مجعول در سده‌های میانه، تئولوژی و متون دیگر»، ‌در لندن منتشر شد. در این مجموعه زیمرمان مقال بسیار مهمی را با عنوان «سرچشمه‌های تئولوژی ارسطو» به پژوهش در پاورپوینت کامل اثولوجیا ۱۱۵ اسلاید در PowerPoint اختصاص داده است. وی در این مقاله به بازنگری جامع و کامل هم شواهد و پژوهشهای پیشین می‌پردازد و نظریات و پیشنهادهای تازه‌ای را برپای ‌تحلیل مفصل و دقیق متون عرضه می‌کند. ۲۵ صفحه نخست نوشت وی استدلالها و نتیجه‌گیریهای او را در بردارد و سپس شواهد اصلی را در ۲۲ «ضیمه» می‌گنجاند که ۹۰ صفح دیگر را در بر می‌گیرد. وی نخست این فرضیه را مطرح می‌کند که یعقوب بن اسحاق کندی (د ح ۲۵۹ ق / ۸۷۳ م)‌، به منظور تأمین بنیادهایی برای هلنیسم عربی، گروهی را به ترجم متون معتبر فلسف کلاسیک یونانی ــ که مهم‌ترین آنها متافیزیک یا مابعدالطبیعی ارسطوست ــ گمارده بوده است. زیمرمان این گروه را «حلق کندی» می‌خواند. یکی از این مترجمان، یعنی ابن ناعم حمصی ــ که مسیحی بوده است ــ ترجمه‌ای آزاد از بخشهایی از انئادهای ۴-۶ فلوطین را فراهم کرده، و دیباچه‌ای بر آن افزوده، و توضیح داده است که مسأل خدا، عقل، روان (نفس) و طبیعت مکمل پژوهشهای ارسطو دربار علل در کتاب متافیزیک اوست، یا به دیگر سخن، بیان کنند الهیات ارسطوست، به گونه‌ای که در آن کتاب طرح شده است

[۱۸] .P128 ،Z

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.