پاورپوینت کامل نهج‌البلاغه امیر المومنین علیه السلام (ترجمه علی شیروانی) ۳۵ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
1 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل نهج‌البلاغه امیر المومنین علیه السلام (ترجمه علی شیروانی) ۳۵ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۵ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل نهج‌البلاغه امیر المومنین علیه السلام (ترجمه علی شیروانی) ۳۵ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل نهج‌البلاغه امیر المومنین علیه السلام (ترجمه علی شیروانی) ۳۵ اسلاید در PowerPoint :

محتویات

۱ ساختار
۲ گزارش محتوا

۲.۱ مراتب معرفت خداوند

۳ وضعیت کتاب

ساختار

کتاب داراى مقدمه مترجم، مؤلف (سید رضى) متن کتاب نهج‌البلاغه در سه بخش خطب، نامه‌ها و کلمات قصار مى‌باشد. در این ترجمه تلاش بر آن بوده است که در حد امکان از مدار سخن امیرمومنان ع خارج نشود و ترجمه‌اى مطابق با متن و برابر با اصل فراهم آورده شود. به گونه‌اى که به توان معادل هر جمله و عبارت و حتى واژه را در ترجمه یافت. مترجم در امر ترجمه سعى کرده است که نه دقت را فداى روانى نماید و نه روانى ترجمه را قربانى دقت کند. ایشان سعى داشته است که ترجمه‌اى به دست دهد که در نقطه اعتدال و استقامت باشد و به دور از افراط ترجمه آزاد و تفریط ترجمه تحت الفظ.

گزارش محتوا

مقدمه مترجم در کتاب، به ترجمه و شیوه ایشان در این کار پرداخته است. متن کتاب با مقدمه سید رضى شروع مى‌شود و بعد بر اساس کتاب نهج‌البلاغه در هر صفحه به صورت ستونى متن و در مقابلش ترجمه آن قرار گرفته است و براى هر ترجمه عناوین ثانویه نیز از طرف مترجم نیز گذاشته شده است؛ همانند:

اول‌الدین معرفته و کمال معرفته التصدیق به و کمال التصدیق به توحیده و کمال توحیده الاخلاص له و کمال الاخلاص له نفى الصفات عنه لشهاده کل صفه انها غیر الموصوف و شهاده کل موصوف انه غیر الصفه

مراتب معرفت خداوند

سر آغاز دین شناختن خداست و درست شناختن او باور داشتن اوست و درست باور داشتن او یگانه دانستن اوست و درست یگانه دانستن او خالص ساختن] خود و اعمال خود [براى او] و به نحو شایسته اطاعت کردن او [است و درست خالص ساختن] خود و اعمال خود [براى خدا نفى صفات] زاید بر ذات و یا نفى صفات ممکنات [از اوست…

یکى از ویژگى‌هاى این ترجمه که آن را از بسیارى ترجمه‌هاى دیگر متمایز مى‌سازد و اساسا به دست دادن ترجمه‌اى دیگر از این کتاب شریف را مجاز مى‌دارد، روانى و خوش خوان بودن آن است. مخاطب اصلى این ترجمه عموم مردم هستند؛ یعنى کسانى که در ادبیات فارسى و نیز دانسته‌هاى دینى متخصص نیستند. لذا در این ترجمه تلاش شده است که تا جملات در حد امکان کوتاه و دور از پیچیدگى‌هاى ساختارى و ادبى پرداخته شود و واژگان غریب و نامانوس به کار نرود.

در پاره‌اى از موارد کلام حضرت به گونه‌اى است که در آن دو یا چند احتمال وجود دارد و شارحان و مترجمان نهج‌البلاغه هر کدام معانیى را برگزیده‌اند. گاه این احتمالات به گونه‌اى است که ترجیح یکى بر دیگرى دشوار مى‌نماید. در این موارد معنا یا معانى دیگر در داخل قلاب به صورت ]یا:….[، آمده است.

مترجم براى سهولت مراجعه خوانندگان عناوین مناسب و راهگشا براى هر یک از خطبه‌ها و نامه‌ها و حکمت‌ها بر ترجمه افزوده است.

ویرایش و نیز صفحه آرایى کتاب به گونه‌اى صورت پذیرفته که خواننده بتواند متن نهج‌البلاغه را با ترجمه آن مقابله کند و به آسانى ترجمه هر عبارت را بیابد و این موجب شد، در پاره‌اى از علائم نگارشى؛ مانند ویرگول و نقطه به گونه‌اى متفاوت با آن چه معمول و متعارف است، استفاده شده است.

ترتیب خطبه‌ها، نامه‌ها و حکمت‌ها مطابق است با ترتیب نهج‌البلاغه صبحى صالح که در ترجمه‌هاى آقایان: شهیدى، جعفرى، دشتى، امامى، آشتیانى، خوئى، مبشرى، شریعت و سپهر خراسانى نیز رعایت شده است.

وضعیت کتاب

کتاب در بعضى از موارد داراى توضیحاتى به صورت پانوشت و یا در میان قلاب بر ترجمه افزوده شده تا برخى از ابهام‌ها را بر طرف سازد یا پاره‌اى از مفاهیم دشوار را شرح دهد.

فهرست محتویات کتاب در ابتداى کتاب آمده است و به غیر از آن بخش کتاب داراى فهرست‌هاى دیگرى نمى‌باشد.

متن مورد استفاده شده، در این ترجمه، متنى است مصحح که با چند نسخه مقابله شده و موارد اختلاف در خود متن داخل قلاب آمده است تا نسخه‌هاى گوناگون به سهولت در اختیار خوانندگان قرار گیرد.

نبو

نهج‌البلاغه

تحقیق

نهج‌البلاغه (صبحی صالح) • نهج‌البلاغه (تحقیق شرقی) • نهج‌البلاغه (تحقیق عطاردی قوچانی) • نهج‌البلاغه (تحقیق حسینی) • نهج‌البلاغه موضوعی (علی انصاریان) • تمام نهج البلاغه

ترجمه

ترجمه نهج‌البلاغه (شهیدی) • ترجمه نهج‌البلاغه (دشتی) • ترجمه روان نهج‌البلاغه (ارفع) • ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی) • ترجمه نهج‌البلاغه (احمد‌زاده) • ترجمه نهج‌البلاغه (اردبیلی) • ترجمه نهج‌البلاغه (انصاری) • ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم) • ترجمه نهج‌البلاغه (اولیایی) • ترجمه نهج‌البلاغه (بهشتی) • ترجمه نهج‌البلاغه (زمانی) • ترجمه نهج‌البلاغه (مقیمی) • ترجمه نهج‌البلاغه (افتخارزاده) • ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان) • ترجمه نهج‌البلاغه (سپهر) • ترجمه نهج‌البلاغه (شرقی) • ترجمه نهج‌البلاغه (مترجم ناشناس) • ترجمه نهج‌البلاغه (مبشری) • ترجمه نهج‌البلاغه (محسن فارسی) • خورشید بی‌غروب، نهج‌البلاغه با فهرستهای دهگانه • ترجمه نهج‌البلاغه (فاضل) • نهج‌البلاغه پارسی (دین پرور) • ترجمه نهج‌البلاغه (شرقی) • ترجمه نهج‌البلاغه (ناشناس) • نهج‌البلاغه (ترجمه کلمات قصار، صدرالدین بلاغی) • ترجمه نهج‌البلاغه (کاسب) • ترجمه کامل نهج‌البلاغه (شاهین) • ترجمه نهج‌البلاغه (عابدینی مطلق) • ترجمه نهج‌البلاغه (شریعت) • ترجمه نهج‌البلاغه (فولادوند) • ترجمه نهج‌البلاغه؛ سروش خدا در سرود علی علیه‌السلام • منتخب نهج‌البلاغه • ترجمه نهج‌البلاغه (آیتی) • ترجمه نهج‌البلاغه (شیروانی)

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.