پاورپوینت کامل جوحی ۱۹ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل جوحی ۱۹ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۹ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل جوحی ۱۹ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل جوحی ۱۹ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ ساختار
۲ گزارش محتوا
۳ وضعیت کتاب
۴ منابع مقاله
ساختار
کتاب حاوى ۷۵۹ داستان طنز از شخصیتهاى معروف به نامهاى «جحاى عربى»، «خواجه نصرالدین افندى جحا رومى»، و «ملانصرالدین ایرانى» است که داستانهاى هر کدام از این شخصیتهاى طنز در یک بخش ذکر شده است.
شیوه تألیف مجاهد، بر اصل تطبیق و ریشهیابى استوار است؛ بر این اساس، ذیل هر حکایت به منابع و مآخذ آن اشاره شده است. وى کوشیده است ضمن بازگویى حکایت و منابع آنها، حکایات مشابه اعم از نظم و نثر که در دیگر منابع ادبى موجود (اعم از لطایف عبید، محاضرات الادباى راغب، بهارستان جامى، اخبار الظراف ابن جوزى و…) آمده را بازگو کند و این، به جامعیت کتاب افزوده است.
گزارش محتوا
مجاهد در این کتاب خواسته است تا از رهگذر گردآورى کلیه حکایات منتسب به جوحى، به تحقیق درباره صاحبان اصلى و اولیه این حکایات بپردازد و سهم هر یک از فرهنگهاى ترک و عرب و فارس را در این میان روشن سازد. او براى دستیابى به این مقصود، از شش منبع به زبانهاى عربى، فارسى و ترکى استفاده کرده و دو نسخه خطى را نیز از نظر گذرانیده و آنها را به ترتیب سیر تاریخى در کتاب آورده است.
کتاب با مقدمهاى تحلیلى آغاز مىشود که نویسنده در آن از رهگذر نقد و نقل آراء اندیشمندان و نویسندگان (بیشتر عرب) و صاحبان لغت از ابتدا تا کنون، به بررسى هویت پیشینه، زندگى و شخصیت جوحا پرداخته و در این میان ادبیات جحوى را نیز مورد تحلیل قرار داده است. به گفته مجاهد، یکى از محورهاى اصلى کتاب این است که به آواى ۱۴۵ ساله ترک دانستن جوحى خاتمه دهد. چرا که: «حکایات جُحا را براى اولین بار ترکان عثمانى در ۱۴۵ سال پیش به زبان عربى در مصر تألیف کردند و نام مجعول «خوجا نصرالدین» را بر آن نهادند که در گنجینه ادب عرب بوده است و مقدار زیادى هم از گنجینه ادب فارسى است و حتى یک حکایت به نام ملا نصرالدین در متون ادب عرب و فارس و ترک و حتى یک نسخه خطى در فهرست هیچ کتابخانهاى در دنیا، با این نام دیده نشده است و پرونده ملا نصرالدین مجعول باید براى همیشه بسته شود.»
او در همین ارتباط در بخشى از کتاب پیشنهاد مىکند که از این پس «جوحى» به عنوان رمز و مثل و مظهر و نماد فکاهى ادب فارسى انتخاب شود. چرا که چنین پیشنهادى ناظر بر پیشینه حضور جوحى در گذشته ادبى کشورمان است.
کتاب، پس از مقدمه، به تحقیق و ترجمه نوادر جُحا در ادبیات عرب اختصاص دارد که شامل ۹۲ حکایت مربوط به قرن اول تا آخر قرن نهم هجرى قمرى است و حکایات واقعى جُحاى اولى محسوب مىشوند. از ویژگى این حکایتها، کوتاهى و عریانى آنهاست که از نظر اسلوب و سبک و معانى و مفاهیم، با سایر حکایات که از قرن چهاردهم به بعد با نام جحا آمده است تفاوت دارند.
بخش بعد، به تحقیق و ترجمه کتاب نوادر الخوجه نصرالدین افندى جُحاى رومى مىپردازد که قدیمترین و نخستین کتاب نوادر جحا است که به زبان عربى در ۱۸۶۲م در مصر چاپ ش
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 