پاورپوینت کامل مژده‌های انجیل در مورد پیامبر ۴۲ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
1 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل مژده‌های انجیل در مورد پیامبر ۴۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل مژده‌های انجیل در مورد پیامبر ۴۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل مژده‌های انجیل در مورد پیامبر ۴۲ اسلاید در PowerPoint :

پاورپوینت کامل مژده‌های انجیل در مورد پیامبر ۴۲ اسلاید در PowerPoint اسلام

کلیدواژه: انجیل، پیامبر، اسلام.

پرسش: آیا انجیل مژده به آمدن پیامبر اسلام (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌) داده است؟

فهرست مندرجات

۱ – تصریح قرآن
۱.۱ – نظر پروفسور نیل رابینسون
۱.۲ – کلمه پریکلوتوس
۱.۳ – مناظره امام رضا
۱.۴ – نکته
۲ – پیامبر منتظر
۳ – اسب سواری به نام امین
۴ – واکنش یهودیان و مسیحیان
۵ – اتهام مسلمانان
۵.۱ – رد نظر ابن میمون
۶ – یادآور
۷ – پانویس
۸ – منبع

تصریح قرآن

قرآن تصریح می‌کند که در انجیل مطالبی در مورد پیامبر اکرم و یارانش مکتوب بوده و آن مطالب در دسترس مسیحیان نیز بوده است. امروزه این سؤال مطرح است که در کدام کتاب مسیحیان چنین مواردی یافت می‌شود؟

نظر پروفسور نیل رابینسون

پروفسور نیل رابینسون، (نگارنده درسال تحصیلی ۲۰۰۲ – ۲۰۰۳ میلادی که به دانشگاه ولز در بریتانیا رفته بودم با این استاد دانشگاه آشنا شدم. ایشان از شاگردان جان هیک است و سال‌ها در دانشگاه‌های لیدز و ولز در بریتانیا به‌عنوان استاد فعالیت کرده است. پروفسور رابینسون که انگلیسی الاصل است، به زبان‌های عبری، یونانی، لاتین، آلمانی، فرانسه و عربی نیز مسلط است و هم‌اکنون در دانشگاه سئول در کره‌جنوبی فعالیت می‌کند. از وی چندین کتاب و مقاله در زمینه اسلام و مسیحیت منتشر شده است.) دانشمند و کشیش مسیحی که به دین مبین اسلام مشرّف شده و اکنون سال‌هاست که به پژوهش‌های قرآنی مشغول است، گزارش قرآن کریم از مَثَل یاران پیامبر در انجیل را اشاره به مَثَل برزگر در انجیل می‌داند. وی می‌نویسد: از دیدگاه قرآن، با ظهور اسلام، تعالیم توحیدی حضرت عیسی (علیه‌السّلام) که دیر زمانی به وسیله کلیسا تیره و تار و مغشوش شده بود – در نهایت، بسان بذری کاشته شده در خاک حاصل‌خیز به بار نشست.
وی همچنین درباره اشاره انجیل یوحنا به پیامبر اسلام می‌نویسد: مطابق این انجیل، «فارقلیط موعود، (محمد) مؤمنان را به تمام حقیقت رهنمون می‌سازد»، و از آن‌جا که قادر به خواندن و نوشتن نیست (امّی)، «او از ناحیه خود سخن نمی‌گوید»، یعنی تنها آنچه را از طریق وحی می‌شنود بیان می‌کند. واژه محمّد در لغت به معنای «ستوده» (Praised) و احمد به معنای «بسیار ستوده»(Highly Praised) است. هر دو واژه، معادل‌های قریب المعنی برای واژه یونانی «پیراکلوتوس»(Periklutos) است که آن نیز واژه‌ای با همان تعداد از حروف مصمّت با واژه «پاراکلوتوس»(Parakletos = Paraclete) است و به‌همین دلیل برای گویندگان زبان‌های سامی، دارای روح معنایی یکسانی است. بنا‌بر‌این، لازم نیست چنین فرض بگیریم که مسیحیان به‌طور عمدی در متن انجیل دست برده و کلمه «پاراکلوتوس» را جایگزین «پیراکلوتوس» نموده‌اند تا پیش‌گویی عیسی در مورد پیامبر اسلام را از بین ببرند.

کلمه پریکلوتوس

گفتنی است که برخی از مسلمانان مدعی شده‌اند که این کلمه در اصل «پریکلوتوس» به معنای احمد بوده و مسیحیان آن را به «پاراکلوتوس» به معنای تسلّی دهنده تغییر داده‌اند. مسیحیان در جواب این اتهام می‌گویند که در نسخه‌هایی از اناجیل که قدمت آن به قرن‌ها قبل از ظهور اسلام بر می‌گردد، نیز واژه «پاراکلوتوس» ثبت شده است و با این بیان، ادعای تحریف اناجیل را که از سوی برخی مسلمانان ادعا شده است، زیر سؤال می‌برند و می‌گویند چطور ممکن است کسی چند قرن قبل از ظهور اسلام و نزول قرآن به قصد از بین بردن پیش‌گویی ظهور پیامبر اسلام، نام وی را از اناجیل به واژه دیگری تبدیل کرده باشد؟! بنا‌بر‌این، با تبیین پروفسور رابینسون، لازم نیست مسیحیان را به تحریف اناجیل متهم کنید، بلکه به علت یک‌سان بودن حروف مصمّت هر دو کلمه و روح معنایی یکسان این دو واژه نزد سامی زبانان، در بسیاری از اناجیل به صورت «Parakletos» نوشته شده است.

مناظره امام رضا

در مناظره امام رضا (علیه‌السّلام) در مجلس مامون، آن حضرت به جاثلیق فرمود: «آیا این سخن عیسی (علیه‌السّلام) را می‌دانی که فرمود: من به‌سوی پروردگار شما و پروردگار خودم می‌روم و بارقلیطا خواهد آمد. مرا تأیید و تصدیق می‌کند همان‌طور که الآن من به او گواهی دادم، و اوست که همه چیز را برای شما تبیین خواهد کرد؟». آن‌گاه آن کشیش مسیحی تأیید کرد که این مطالب در انجیل آمده است.

نکته

نکته دیگر آن‌که لزومی هم ندارد که اصرار کنیم این کلمه در اصل پریکلوتوس بوده و به عمد و یا سهو پارکلوتوس خوانده شده است. بلکه با فرض پاراکلوتوس هم بر پیامبر اسلام قابل تطبیق است. اشتباهی که در ترجمه‌های انجیل یوحنا اتفاق افتاده این است که این کلمه را به روح القدس برگردان کرده‌اند که درست نیست. در اناجیل، و از جمله انجیل یوحنا، و دیگر نوشته‌های مسیحیان، واژه روح القدس، جزو آشناترین واژه‌ها و پر کاربرد است، از این رو، این سؤال مطرح می‌شود که چرا در این جا به‌جای روح القدس، واژه پاراکلوتوس به‌کار رفته است. یهودیان یونانی دانِ قرن اوّل میلادی، پاراکلوتوس را به معنای واسطه و شفیع به‌کار برده‌اند و با توجه به اوصافی که برای او در انجیل یوحنا آمده تنها بر یک انسان قابل تطبیق است. اوّل آن‌که، او بعنوان واسطه خداوند، جانشین حضرت عیسی (علیه‌السّلام) می‌شود، در حالی که روح القدس از جنس بشر نیست. پس او باید پیامبری چون عیسی و از جنس بشر باشد. در رساله یوحنا، همین واژه در مورد خود حضرت عیسی (علیه‌السّلام) به عنوان پیامبر خدا بکار رفته است. در این عبارت هم می‌گوید که خداوند پس از من یک پاراکلوتوس دیگری را خواهد فرستاد. علاوه بر این، نمی‌توان عبارت «او از خود سخن نمی‌گوید، بلکه از آنچه شنیده است سخن خواهد گفت» را به روح القدس نسبت داد؛ زیرا کار روح القدس، القا و الهام بر قلب است.
در متن یونانی، دو کلمه «اکوء» و «لالی» به‌کار رفته که اوّلی به‌معنای دریافت صداها و دومی به‌معنای تولید اصوات است که بر فعل «شنیدن و سخن گفتن» دلالت دارد که از افعال انسانی است. قرآن کریم نیز بر این امر تأکید دارد که پیامبر اسلام (صلی‌اللَّه‌علیه‌و‌آله) به خواندن وحی مأمور است و تنها از آنچه بر او خوانده می‌شود پیروی کند: (فَاِذَا قَرَاْنَهُ فَاتَّبِعْ قُرْءَانَهُ) و با این آیه بر فعل خواندن تأکید شده است، علاوه بر آن‌که نام کتاب آسمانی نازل بر پیامبر اسلام، «قرآن» است که به معنای «خواندن» است.

پیامبر منتظر

در انجیل یوحنّا آمده است:
روزی سران قوم یهود از شهر اورشلیم، چند تن

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.