پاورپوینت کامل فرق جهر و اعلان در آیات ۸ و ۹ سوره نوح ۱۲ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل فرق جهر و اعلان در آیات ۸ و ۹ سوره نوح ۱۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل فرق جهر و اعلان در آیات ۸ و ۹ سوره نوح ۱۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل فرق جهر و اعلان در آیات ۸ و ۹ سوره نوح ۱۲ اسلاید در PowerPoint :

پاورپوینت کامل فرق جهر و اعلان در آیات ۸ و ۹ سوره نوح ۱۲ اسلاید در PowerPoint

کلیدواژه: سوره نوح، جهر، اعلان، حضرت نوح (علیه‌السّلام).

پرسش: در سوره نوح (علیه‌السّلام) آیات ۸ و ۹ به نقل از حضرتشان آمده است که آنان را جهراً خواندم و سپس به آنان اعلان کردم. تفاوت میان «جهر» و «اعلان» چیست؟

پاسخ اجمالی: «جهارا» از ریشه «جهر» به معنای صدای بلند است و «اعلنت» از ریشه «علن» در برابر «سرّ» به معنای آشکار می‌باشد.
«اعلان» و «اسرار» در آیه ۹ سوره مبارکه نوح دو واژه مقابل بوده، اولی به معنای اظهار و دومی به معنای اخفاء است و ظاهر سیاق آبه این است که مرجع ضمیر «لهم» در هر دو جا یکی است. در نتیجه معنای آیه این است که من آنان را، هم سِرّی دعوت کردم و هم علنی، یک‌بار علنی بار دیگر سری، تا در دعوتم همه راه‌هایی را که ممکن است مؤثر باشد، رفته باشم.

فهرست مندرجات

۱ – معنای جهاراً و اعلنت
۲ – تقابل دو واژه اعلان و اسرار
۳ – پانویس
۴ – منبع

معنای جهاراً و اعلنت

حضرت نوح (علیه‌السّلام) با پروردگار خویش مناجات می‌کند که من انجام وظیفه کردم و از قوم خود شکایت می‌نماید که دعوتم سودی نداشت. در همین راستا، حضرتشان عرضه می‌دارد که با صدای بلند و آشکارا و مخفیانه و به هر نحوی که ممکن بود، آنان را دعوت نمودم:
«ثُمَّ اِنِّی دَعَوْتُهُمْ جِهاراً، ثُمَّ اِنِّی اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَ اَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْراراً».
سپس در جلسات عمومی و با صدای بلند آنها را به سوی ایمان فرا خواندم. به این نیز قناعت نکردم و آشکارا و نهان، حقیقت توحید و ایمان را برای آنها بیان داشتم.
آن‌گونه که اکثر مفسران و لغت‌شناسان می‌گویند؛ «جهارا» از ریشه «جهر» به معنای

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.