پاورپوینت کامل امام مهدی در آیینه قلم ۴۸ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل امام مهدی در آیینه قلم ۴۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل امام مهدی در آیینه قلم ۴۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل امام مهدی در آیینه قلم ۴۸ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ ساختار
۲ گزارش محتوا
۳ وضعیت کتاب
۴ منابع مقاله
ساختار
کتاب با مقدمه مدیر مؤسسه پارسا در بیان سابقه تألیف در موضوع مهدویت آغاز و مطالب در سى و پنج عنوان، در دو جلد، به شناسایى، مأخذشناسى و موضوعبندى بیش از هفت هزار و پانصد منبع مرتبط با امام مهدى(عج) و مهدویت پرداخته است که حدود نیمى از این منابع، داراى چکیدههاى راهنما مىباشند.
منابع این کتابشناسىها شامل کتاب، مقاله (اعم از مقاله، نشریات و دایرهالمعارف) و مجموعه مقالات و پایان نامهها است و اغلب منابع با مراجعه مستقیم، شناسایى شده و به ذکر نام یک منبع در فهرستها بسنده نشده است.
کتاب، داراى لوح فشردهاى بوده که بیش از هشت هزار نسخه از منابع را معرفى و چکیده کتب را ارائه کرده است.
نسخه مکتوب، از یک بخش اصلى، ضمیمه، فهرستوارههاى فنى و نمودارها شده است.
فهرستوارهها بر اساس حروف الفبا تنظیم شده است که با مراجعه به آنها مىتوان به صورتى روشمند، از اطلاعات کتب و منابع استفاده نمود.
سعى شده است تا از هر منبعى که از نظر موضوعى در قلمرو مهدویت قرار گرفته، استفاده شده و اعمال سلیقه در دستچین کردن اطلاعت صورت نگیرد.
در تدوین اصطلاحنامه، بیشترین موضوعى که هر منبع به آن پرداخته، مورد توجه قرار گرفته است.
برخى از منابعى که تحت عنوان پایاننامه آمده، کارهاى تحقیقاتى است که توسط برخى نهادهاى دانشگاهى انجام شده و به عنوان رساله پایان تحصیل نمىباشد.
در این اثر، منابع گوناگونى؛ همچون کتاب، مقالات نشریه، مقاله مجموعه، مقاله دایرهالمعارف و پایاننامه معرفى شدهاند و این تنوع منابع، باعث شده که برخى از عناوین تکرارى، معرفى شوند چرا که در مجموعههاى مختلف به چاپ رسیدهاند.
هر کتاب، فقط یکبار معرفى شده و تعدد مشخصات آن؛ مانند: نوبت چاپ و سال نشر باعث معرفى مجدد آن نشده است؛ مگر آن که ویژگى خاصى در معرفى دوباره منبع وجود داشته باشد، مانند آن که یک کتاب و ترجمهاش جداگانه معرفى شوند، یا کتاب در دو چاپ مختلف داراى محقق یا شارح متفاوت باشد و یا توسط ناشران مختلف به چاپ رسیده باشد.
گر چه برخى از مجموعهها، اختصاص به مهدویت ندارند؛ ولى به جهت معرفى مقاله از آنها، معرفى گردیدهاند.
تقسیمبندى بدنه منابع، به صورت موضوعى است و چینش آن بر اساس «موضوع»، «پدیدآورنده» و «عنوان» به ترتیب الفبایى شکل گرفته است.
هر واحد اطلاعاتى، با یک شماره پیاپى مشخص شده و شامل سه قسمت اصلى است:
الف) مأخذشناسى: شامل شش قسمت:
۱- پدیدآورنده: که به جهت دقیقتر کردن نقش پدیدآورندگان و عرضه اطلاعات بیشتر، با دید جزئىترى به آنها نگریسته شده است. از جمله این که:
– از میان نقشهاى مختلفى که ذیل عنوان پدیدآورندگان مورد توجه قرار مىگیرد، پنج نقش اصلى شامل: نویسنده، ناقد و توصیف کنند، کتابنامهنویس، مصاحبهشونده و به کوششِ (در موارد خاص) در سرشناسه و قبل از عنوان اثر ذکر شدهاند و از بقیه پدیدآورندگان که در حقیقت کمک پدیدآورنده به حساب مىآیند، پس از عنوان یاد شده است.
– اگر یکى از پدیدآورندگان داراى همکار باشد، نام او پس از عنوان آمده و کلیه نامها، بر اساس بانک مستند مشاهیر «پارسا» مستندسازى شده است.
– همه القاب مثل: شیخ، دکتر، آیتالله و… حذف شده است؛ ولى لقب «سید» در کلیه موارد ذکر گردیده؛ مگر در مواردى که تشخیص داده نشده و یا افراد مورد بحث که به هىچوجه به سیادت مشهور نبودهاند.
– در مورد نامهایى که به صورت اختصارى ثبت شدهاند، در صورت عدم شناسایى نام کامل، به نام اختصارى اکتفا شده است.
– در نامهاى لاتین، در اکثر موارد، نام اختصارى وسط حذف شده و حرفگردانى بعضى از نامها، به علت نداشتن منابع کافى در مورد مستند این نامها در فارسی، به صورت تحتاللفظى صورت گرفته است.
۲- عنوان: پس از سرشناسه قرار گرفته و شامل جزئیات زیر است:
– چنانچه اثرى عنوان فرعى هم داشته باشد، پس از عنوان اصلى آمده و در صورتى که عنوان روى جلد با عنوان مندرج در صحفه عنوان، اختلاف داشته، صفحه عنوان ملاک قرار گرفته و تفاوت آن با روى جلد، در ملاحظات ذکر شده است.
– عنوان منابع انگلیسى، فرانسوى و ترکى استانبولى به فارسی ترجمه شده و در عنوان اصلى ذکر گردیده است و عنوان لاتین آنها جداگانه آمده است.
– در مورد کتابهاى فارسی که عنوان لاتین داشتهاند، عناوین لاتین آنها نیز عیناً از خود منبع اخذ و ثبت شده است.
– عناوین مقالات مجموعهها به همراه نام نویسندگان آنها، پس از مشخصات کتابشناختى، آن مجوعه ذکر گردیده است.
– در مقالات مجموعه، عنوان مجموعهاى که مقاله معرفى شده در آن به چاپ رسیده، پس از عنوان مقاله آمده و یا در ملاحظات، مشخصات آن ذکر گردیده است.
۳- مشخصات اثر: پس از ذکر کمک پدیدآورندگان، مشخصات کتابشناختى یک اثر ذکر گردیده که شامل: تعداد و شماره جلد، محل نشر، ناشر، تعداد صفحه، زبان، شمارگان (تیراژ)، قطع، نوع جلد و بهاى آن است. آن گاه فهارس، منابع، کتابنامه، عکس، نمودار و… ذکر شده و چنانچه منبعى داراى مقدمه یا ضمیمه باشد، ذکر گردیده و در پایان، محل نگهدارى منابع آمده است.
۴- محل نگهدارى: عنوان محلى است که منابع در آنجا فیشبردارى شدهاند.
۵- ارتباطات محتوایى: عنوان اصلى متن مبدأ در ترجمه، نقد و توصیف، شرح و تصحیح و… در این قسمت ذکر شده است. براى این منظور، از عبارت: عنوان متن شرح شده، نقد شده و… استفاده شده است. همچنین مدخلهاى وابسته به هر یک از منابع (در صورت آمدن در این کتاب) با عنوان: «آثار پیرامون این اثر»، مشخص شده است.
۶- کد: پس از اطلاعات کتابشناختى، در صورتى که کتابى داراى شابک باشد، ذکر گردیده است. «کد پارسا» که براى هر مدخل ذکر شده و در پایان آمده، شمارهاى است که از طریق آن مىتوان به اطلاعات اثر مورد نظر بر روى شبکه اینترنتى دسترسى پیدا کرد.
۷- ملاحضات: هر نکته خاصى که ذکر آن درباره یک اثر لازم است، در آن بیان شده است.
ب) نمایههاى موضوعى: کلیه منابعى که فرایند مأخذشناسى در مورد آنها انجام پذیرفته، با استفاده از زبانِ کنترل شده، نمایهسازى شدهاند.
برخى منابع داراى موضوعات متعددى هستند: یکى اصلى و بقیه فرعى؛ در این موارد، نمایههاى موضوعى به دو صورت آمده است: نمایه اصلى با حروف برجسته و نمایههاى فرعى، با حروف معمولى به نمایش درآمده است و هر کدام از این نمایهها، با علامت (؛) از یکدیگر جدا شدهاند. همچنین در ذیل بعضى موضوعات، آثار ارجاعى با علامت فلش معرفى شدهاند؛ این بدان معنى است که نمایه اصلىِ اثر، در ذیل موضوع دیگرى قرار دارد که به آن ارجاع شده است.
ب) چکیدهنویسى: متونى که از ویژگى پژوهشى و علمى بالاترى برخورار بودهاند، چکیده شدهاند.
مقصود نویسندگان از چکیدهنویسى آن است که یافتههاى مهم یک اثر، به اختصار اما کامل، در اختیار پژوهشگر قرار بگیرد.
چکیدهها عمدتاًً از نوع توصیفى و گاه توصیفى- تشریحى و تابع اصول و قواعد کلى زیر است:
– تعداد کلمات آن محدود و معمولا از دویست و پنجاه کلمه تجاوز نمىکند.
– از هر نوع نقد، نظر و ارزشگذارى درباره متن چکیده شده (جز در موارد بسیار اندک)، خوددارى شده است.
– تمام موضوعات مهمى که به صورت جانبى در متن اثر، مورد بحث قرار گرفتهاند، از طریق کلیدواژه معرفى شدهاند. این کار به پژوهشگران این امکان را مىدهد تا مطالب مورد نیاز خود راحتى در میان آثار و منابعى که هیچ گونه گمانى نسبت به آنها نمىرود، پیدا
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 