پاورپوینت کامل ازدواج امکلثوم با عمر (بررسی و نقد) ۱۲ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل ازدواج امکلثوم با عمر (بررسی و نقد) ۱۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل ازدواج امکلثوم با عمر (بررسی و نقد) ۱۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل ازدواج امکلثوم با عمر (بررسی و نقد) ۱۲ اسلاید در PowerPoint :
ازدواج امکلثوم با عمر (بررسی و نقد)
پدیدآوران
حسینی میلانی، علی (نویسنده)
عنوانهای دیگر
تزویج ام کلثوم من عمر. فارسی
ناشر
مرکز حقایق اسلامی
مکان نشر
ایران – قم
سال نشر
مجلد۱: ۱۳۸۶ش
چاپ
۲
شابک
۹۶۴-۲۵۰۱-۴۵-۷
موضوع
ام کلثوم(س) بنت علی(ع)، - ق. – سرگذشت نامه
عمر بن خطاب، ۴۰ قبل از هجرت – ۲۳ق. – سرگذشت نامه
زبان
فارسی
تعداد جلد
۱
کد کنگره
BP ۵۲/۲ /الف۸ ح۵۲۰۴۱
نورلایب
مشاهده
کتابخوان
مشاهده
ازدواج امکلثوم با عمر (بررسی و نقد)، ترجمه فارسی و ویرایش کتاب «خبر تزویج أمکلثوم من عمر» نوشته سید على حسینى میلانی است، که توسط هیئت تحریریه مرکز حقایق اسلامی انجام گرفته است. این کتاب به زبان فارسی، در زمان معاصر و در یک جلد به چاپ رسیده است.
«مرکز حقایق اسلامی» اصل کتاب را در ۸۰ صفحه در تاریخ ۱۴۳۰ق و ترجمه آن را در ۱۵۲ صفحه در تاریخ ۱۳۸۶ به چاپ رسانده است.
ترجمه کتاب بهصورت روان و سلیس و مطابق ادبیات روز است. مترجم تلاش کرده که امانتداری منصف در برگرداندن مطالب از عربی به فارسی باشد. فهرست مطالب، در ترجمه در ابتدای کتاب ذکر شده و در متن عربی در انتهای آن؛ ضمن اینکه در فهرست عربی، مباحث تحت سه بخش ارئه شده است، اما در فهرست ترجمه فارسی، مطالب ضمن چهار فصل مطرح شده است و تغییرات و اضافاتی در ریزعناوین فصول به وجود آمده است. از جمله کارهای مفید مترجم، افزودن کتابنامه به پایان کتاب است.
در ترجمه کتاب در مواردی توضیحاتی در پاورقی ذکر شده که در متن اصلی کتاب وجود ندارد.[۱]
در آغاز متن عربی، مق
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 