پاورپوینت کامل ترجمه روزنامه‌جات هندوستان (راجع به روس و انگلیس) ۱۸ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل ترجمه روزنامه‌جات هندوستان (راجع به روس و انگلیس) ۱۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل ترجمه روزنامه‌جات هندوستان (راجع به روس و انگلیس) ۱۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل ترجمه روزنامه‌جات هندوستان (راجع به روس و انگلیس) ۱۸ اسلاید در PowerPoint :

محتویات

۱ ساختار
۲ گزارش محتوا
۳ وضعیت کتاب
۴ پانویس
۵ منابع مقاله
۶ وابسته‌ها

ساختار

کتاب، مشتمل بر مقدمه محقق و گزارشات تاریخی – سیاسی است که با ذکر نام روزنامه به شیوه داستان‌وار نقل شده است.

گزارش محتوا

این اثر با مقدمه محقق اثر در معرفی «ترجمه روزنامه‌جات هندوستان» آغاز شده است. محقق توضیح داده که این کتاب به بهانه همایش بین‌المللی میراث مشترک ایران و هند به‌همراه سیزده جلد دیگر منتشر شده است. پیش‌ازاین، کل این مجموعه در سال ۱۳۸۴ش، توسط گروه فنی مجمع ذخائر اسلامی قم، عکس‎برداری دیجیتال شد و سپس بخش فهرست‌نشده آن در قالب سه مجلد جداگانه به چاپ رسیده بود. وی همچنین افزوده است که اکثر نسخه‌های انتخاب‌شده در عصر مسعودمیرزا ظل‌السلطان، فرزند ارشد ناصرالدین شاه قاجار (درگذشته ۱۳۳۶ق) از روی روزنامه‌های منتشرشده در هندوستان ترجمه شده است.[۱]‎.

پس از آن، هریک از چهارده نسخه خطی در چند سطر به‌اختصار معرفی شده است.

پیش از آغاز متن اثر، صفحه‌ای وجود دارد که در آن عبارت آغازین و انجامین نسخه و نیز خط، تعداد سطرها، نوع کاغذ و جلد آن معرفی شده است.[۲]‎.

اولین مطلب کتاب از روزنامه کوه نور به تاریخ بیست‌ویکم آوریل، مطابق ششم رجب نقل شده است: «با این تعجیلی که دولتین روس و انگلیس برای خود تهیه و تدارک جنگ می‌دیدند، مقارن آن گمان صلح بینهما نیز می‌رفت». سپس به حمایت از انگلیس، کشور مطبوعش را طرف‎دار صلح و دوست‌دار نوع بشر دانسته است: «از نامه و پیام و تدارکات جنگ و گفتگو و مباحثات روس و انگلیس نتیجه‌ای جز صلح یا جنگ چیزی فهمیده نمی‌شد، اما دولت انگلیس محض دوستی و محبتی که به کافه نوع بشر دارد و همیشه طالب صلح است، حتی‌الامکان مایل به جنگ نیست»[۳]‎؛ همان ‎گونه که دولت روس را ضد بشریت دانسته است: «دولت روس هنوز این صفت و فخریه خداداد دولت انگلیس حاصل ننموده، همچه معلوم می‌شود که تخت و تاج روس برای دشمنی با نوع بشر ساخته شده است»[۴]‎.

در بخش دیگری از صفحات کتاب در ذیل عنوان «روس و انگلیس»، به نقل از روزنامه مذکور به تاریخ بیست‌وسوم آوریل چنین می‌خوانیم: «ما در نمره بیست‌ویکم آوریل خود مختصری درباره اضطراب حالت آسیای وسطی ذکر نمودیم و صلح یا جنگ دولتین روس و انگلیس را به‌طور پرده تیاتر نشان دادیم». سپس مجدداً با طرح این سؤال که «هرگاه صلح بشود چگونه خواهد شد»، به بررسی این موضوع پرداخته و با توجه به پیشینه روابط خصمانه گذشته، صلح دو دولت مذکور را متزلزل ارزیابی می‌کند: «عقیده ما بر این است که درهرحال صلح نخواهد شد. اگر موقع صلح در پیش آید برای آینده همچه اطمینانی نمی‌توان داشت که جنگ واقع نشود…»[۵]‎ و صلح را محملی برای تهیه تدارکات و حمله قشون روس می‌داند: «چه، احتمال کلی می‌دهد که روس همین مصالحه و مهلت

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.