پاورپوینت کامل تحف العقول (حسن زاده) ۱۹ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل تحف العقول (حسن زاده) ۱۹ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۹ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل تحف العقول (حسن زاده) ۱۹ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل تحف العقول (حسن زاده) ۱۹ اسلاید در PowerPoint :
تحف العقول
پدیدآوران
ابنشعبه، حسن بن علی (نویسنده)
حسنزاده، صادق (مترجم)
عنوانهای دیگر
تحف العقول عن آل الرسول(ص). فارسی
ناشر
آل علی(ع)
مکان نشر
قم – ایران
سال نشر
۱۳۸۲ ش
چاپ
۱
شابک
۹۶۴-۷۷۱۰-۰۲-x
موضوع
احادیث اخلاقی – قرن ۴ق.
احادیث شیعه – قرن ۴ق.
اخلاق اسلامی
زبان
عربی
تعداد جلد
۱
کد کنگره
BP ۲۴۸ /الف۲ ت۳۰۴۱ ۱۳۸۲
نورلایب
مشاهده
کتابخوان
مشاهده
تحف العقول، ترجمه صادق حسنزاده از جمله ترجمههاى سلیس و روان این کتاب ارزشمند است. این کتاب با چاپى تقریباً نفیس و زیبا عرضه شده است.
بر این ترجمه اشکالات و ایرادهایى وارد است که در این جا به برخى از آنها اشاره مىشود:
مترجمان و محققان معمولاً پس از اتمام کار، در مقدّمه کتاب، به نحوه تحقیق، نسخههاى مورد اعتماد، شیوه ترجمه، معرّفى کتاب و مؤلف و… مىپردازند؛ اما این کتاب وزین و مهم فاقد هر گونه مقدمهاى از سوى مترجم است.
بسیار بجا بود که مترجم – چنان که که مرسوم اهل ادب و ترجمه است – نام کتابهاى مورد استفاده خویش را ذکر مىکرد.
از کتاب تحفالعقول نسخ خطى زیادى در کتابخانههاى ایران موجود است که در میان این آثار نفیس خطى، قدیمىترین نسخه مربوط به مرکز احیاء میراث اسلامى است. با وجود این همه نُسخ خطى ارزشمند، مترجم و محقق کتاب از هیچ کدام از این نسخ یادى نکرده است.
اشکال دیگر این تحقیق و ترجمه، نداشتن پانوشت است. گویى محقق و مترجم محترم در اثناى این کار بزرگ به هیچ مشکل خاص، یا تفاوتى در نسخههاى بدل و یا به هیچ مطلب تازهاى دست نیازیده است؛ البته در غالب مواردى که در بیانات معصومان، آیهاى از قرآن آمده است، ایشان نشانى آن آیه را ذکر کرده و در چند مورد نیز توضیح اضافى داده است؛ اما اولاً این توضیحات اضافى در کل کتاب کمتر از شمار انگشتان دست است.
انصاف این است که در ترجمه آقاى حسنزاده اشتباههاى بزرگ، چندان که معنا را دگرگون سازد، بسیار کم و نادر است؛ اما همانند دیگر ترجمه خالى از اشکال هم نیست که در این جا به برخى از آنها اشاره مىشود:
خطبه اول امام على(ع) موسوم به «فى اخلاص التوحید»، ص۱۰۴:
«کلّ قائمٍ بنفسه مصنوع و کلّ موجودٍ فی سواه معلول»: «هر چیزى که به ذات خود شناخته شود، شناخته شده است و هر چه به خود برپا نباشد، دیگرىاش پرداخته است».
و آنگاه در توضیخ خود – که بین دو قلاب آمده است، مىنویسد: «در بعضى از نسخههاى تحفالعقول و در نهجالبلاغه به جاى «کل قائم بنفسه»، «کل معروف بنفسه» آمده که صحیحتر به نظر مىرسد و مطابق آن نیز ترجمه کردیم».
این بخش از کلام امام على(ع) در بسیارى از کتب حدیثى اعم از نهجالبلاغه، عیون أخبار الرضا(ع)، التوحید، الأمالى (مفید و طوسى)، الإحتجاج، بحارالأنوار، و همچنین در دیگر نسخههاى تحفالعقول با کلمه «مصنوع» آمده اس
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 