پاورپوینت کامل گنجینه معارف شیعه امامیه در راه جهاد سازندگی ۱۶ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل گنجینه معارف شیعه امامیه در راه جهاد سازندگی ۱۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل گنجینه معارف شیعه امامیه در راه جهاد سازندگی ۱۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل گنجینه معارف شیعه امامیه در راه جهاد سازندگی ۱۶ اسلاید در PowerPoint :
گنجینه معارف شیع امامیه در راه جهاد سازندگی
پدیدآوران
کراجکی، محمد بن علی (نویسنده)
کمرهای، محمدباقر (مترجم)
عنوانهای دیگر
ترجمه کنز الفوائد علامه کراجکی
کنز الفوائد. فارسى
ناشر
[بی نا]
مکان نشر
ایران –
چاپ
۱
موضوع
احادیث شیعه – قرن ۵ق.
اسلام – مسایل متفرقه
اصول فقه شیعه
شیعه امامیه – اصول دین
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، ۲۳ قبل از هجرت – ۴۰ق. – اثبات خلافت
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، ۲۳ قبل از هجرت – ۴۰ق. – امامت
کلام شیعه امامیه
زبان
فارسی
تعداد جلد
۲
کد کنگره
BP ۲۰۹/۷ /ک۴ ک۹۰۴۱
نورلایب
مشاهده
کتابخوان
مشاهده
گنجینه معارف شیعه امامیه، از آقاى حاج میرزا محمدباقرکمرهاى که ترجمهى فارسى بر کتاب کنز الفوائد علامه کراجکى متوفاى ۴۴۹ق است، مىباشد.
آقاى کمرهاى علاوه بر ترجمه، تعلیقات و پاورقىهایى نیز در سال ۱۴۰۲ق بر این کتاب ارزشمند دارند. اصل کتاب کنز الفوائد داراى دو جلد مىباشد؛ اما آقاى کمرهاى این دو جلد را در یک مجلد، که نام آن را هم گنجینه گذاشتهاند، تنظیم و ترجمه نمودهاند و در پایان کتاب خود، کتاب دیگرى از علامه را افزودهاند که در کتاب کنز الفوائد موجود نمىباشد، تحت عنوان «التعجب»، که کتابى است در دفاع از موضوع امامت در مقابل اهل سنت نگاشته شده است. در این کتاب مؤلف تناقضات و اغلاط عجیب و غریبى را که در عقاید اهل سنت درباره این مسأله رخ داده یادآور شده و به ابطال و ردّ آنان پرداخته است.
انگیزه ترجمه
مترجم در جاى دیگرى در مقدمه مىگوید: این کتاب به زبان عربى که در آن تاریخ زبان علمى جامعه اسلامى بوده است، تألیف شده و براى پارسى زبانهایى که با زبان علمى عربى آشنائى ندارند، سودى نداشت و توفیقى به دست آمد که آن را به زبان پارسى ساده ترجمه کردم و کوشیدم براى همه قابل فهم باشد و بهره ده براى همه افراد اندیشمند.
این کتاب از روى تنها نسخهاى که دهها سال پیش به دست ناشرى رسیده، چاپ سنگى شده و در کاغذ و نوشتن بسیار صرفهجویى گردیده و صورت خوبى نداشته است.
نسخه کتاب مخلوط بوده و مصحح کوشاى آن تا هر چه تلاش کرده، باز هم تعهد صحت آن را نکرده، بلکه اعتراف دارد موارد شبههاى در کتاب باقیمانده که در آینده به توان تصحیح کرد، این کتاب براى بار دوم چاپ افست شده و همان نسخه یکم بىکم و زیاد تکثیر شده، براى تصحیح جلد اول کتاب به نسخه نوشته، در دهه هفتم تاریخ اسلامى که نشانه آن در کتابخانه آستانه حضرت رض
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 