پاورپوینت کامل سلسله التواریخ یا أخبار الصین و الهند ۱۴ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل سلسله التواریخ یا أخبار الصین و الهند ۱۴ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۴ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل سلسله التواریخ یا أخبار الصین و الهند ۱۴ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل سلسله التواریخ یا أخبار الصین و الهند ۱۴ اسلاید در PowerPoint :
سلسله التواریخ یا أخبار الصین و الهند
پدیدآوران
سیرافی، سلیمان (نویسنده)
سیرافی، حسن بن یزید (گردآورنده)
قرچانلو، حسین (مترجم)
عنوانهای دیگر
اخبار الصین و الهند
سلسله التواریخ. فارسی
ناشر
اساطیر
مکان نشر
تهران – ایران
سال نشر
۱۳۸۱ ش
چاپ
۱
شابک
۹۶۴-۳۳۱-۱۳۶-۸
موضوع
چین – سیر و سیاحت – متون قدیمی تا قرن ۱۴
هند – سیر و سیاحت – متون قدیمی تا قرن ۱۴
زبان
فارسی
تعداد جلد
۱
کد کنگره
DS ۴۰۹ /س۹ س۸۰۴۱
کتابخوان
مشاهده
سلسله التواریخ یا اخبار الصین و الهند، ترجمه فارسی کتاب عربی أخبار الصین و الهند (۲۳۷هـ) اثر سلیمان تاجر سیرافی (با اضافات ابوزید حسن سیرافی) است در قالب یک جلد کتاب. کار ترجمه به فارسی را دکتر حسین قرچانلو انجام داده است. اثر در سال ۱۳۸۱ توسط انتشارات اساطیر در تهران چاپ شده است.
این کتاب را به ناخدا و بازرگان ایرانی، سلیمان سیرافی نسبت دادهاند.[۱] محتوای کتاب نیز سفرنامهای است. این سفرنامه، دانستنیهای گوناگون فراوانی از کشورهای هند و چین و چگونگی زندگی مردم در این دو سرزمین را در خود دارد.[۲]
مترجم در مقدمهاش در توضیح کتاب مینویسد: یک نسخه خطی منحصربهفرد از متن ابوزید سیرافی در کتابخانه ملی پاریس موجود است، که نسخهبرداران مقدمهای بر آن افزودهاند که به محتویات کتاب مربوط نیست. مشکل پیچیدهتر آنکه عنوان (سلسله التواریخ) به نسخه خطی دادهاند که مطلقاً با آن مناسبت ندارد. اثر مذکور، مدتها پیش، نظر دانشوران را جلب کرد و در سال ۱۷۱۸م مطابق با ۱۱۳۱ق ترجمه آن به فرانسه منتشر شد و خیلی زود بعضی درباره آن تردید کردند و بعضی دیگر آن را مجعول شمردند. تحقیق درباره این مجموعه قصه، بهوسیله رینو انجام شد. سپس در سال ۱۹۲۲م، گابریل فراند فرانسوی این کتاب را از روی متن ناقص عربی موجود «کتابخانه پاریس» به فرانسه ترجمه کرد و از روی این کتاب است که ما امروز میتوانیم خط سیر کشتیهای بازرگانی و دریانوردی قدیم را از دریای پ
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 