پاورپوینت کامل ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (ترجمه صادق حسن‌زاده) ۱۲ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (ترجمه صادق حسن‌زاده) ۱۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (ترجمه صادق حسن‌زاده) ۱۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (ترجمه صادق حسن‌زاده) ۱۲ اسلاید در PowerPoint :

ثواب الأعمال و عقاب الأعمال

پدیدآوران

ابن‌بابویه، محمد بن علی (نویسنده)

حسن‌زاده، صادق (محقق)

عنوان‌های دیگر

ثواب الاعمال و عقاب الاعمال. فارسی

پاداش و کیفر کردار

ناشر

ارمغان طوبی

مکان نشر

تهران – ایران

سال نشر

۱۳۸۲ ش

چاپ

۱

شابک

‎۹۶۴-۷۶۷۱-۲۲-۹

موضوع

احادیث اخلاقی – قرن ۴ق.

احادیث شیعه – قرن ۴ق.

ثواب و عقاب

زبان

عربی

تعداد جلد

۱

کد کنگره

‏BP‎‏ ‎‏۲۴۸‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏۲‎‏ ‎‏ث‎‏۹۰۴۱‎‏ ‎‏۱۳۸۲‎‏ب

نورلایب

مشاهده

کتابخوان

مشاهده

ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شیخ صدوق توسط صادق حسن‌زاده با نام پاداش و کیفر کردار ترجمه شده است.

این اثر از دو بخش تشکیل گردیده است بخش اول ثواب اعمال نیک و در بخش دوم، مجازاتى را که در روایات براى اعمال ناپسند و نکوهیده نقل شده است که در کنار هم جمع‌آورى شده است.در حقیقت کتاب را مى‌توان نوعى دایرهالمعارف حسنات و عقوبات نامید.

نگاهى به ترجمه

ارائه ترجمه‌اى صحیح، دقیق و روان مستلزم انتقال محتوا و یافتن قالبهاى شیوا و مناسب دستورى و برابریابى دقیق کلمات و تعابیر زبان مبدا است به تعبیر دیگر ترجمه بر سه پایه استوار است.

الف) انتقال پیام ب) برابریابى دستورى ج) برابریابى واژگانى بخش اول محتوا و پیام را شامل مى‌شود و بخش دوم و سوم در برگیرنده چارچوب ظاهرى متن است، مترجم بر آن بوده است که ترجمه‌اى با ویژگی‌هاى فوق ارائه دهد که ظاهرا در این امر م

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.