پاورپوینت کامل آثار البلاد و اخبار العباد (ترجمه) ۱۳ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
1 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل آثار البلاد و اخبار العباد (ترجمه) ۱۳ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۳ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آثار البلاد و اخبار العباد (ترجمه) ۱۳ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل آثار البلاد و اخبار العباد (ترجمه) ۱۳ اسلاید در PowerPoint :

آثار البلاد و اخبار العباد (ترجمه)

پدیدآوران

محدث، سید میرهاشم (تصحیح و تکمیل)

قزوینی، زکریا بن محمد (نویسنده)

جهانگیر میرزا (مترجم)

عنوان‌های دیگر

آثار البلاد و اخبار العباد. فارسی

ناشر

امیر کبیر

مکان نشر

تهران – ایران

سال نشر

۱۳۷۳ ش

چاپ

۱

شابک

‎۹۶۴-۰۰-۰۰۵۹-۰

موضوع

جغرافیا – متون قدیمی تا قرن ۱۴

جغرافیای تاریخی – متون قدیمی تا قرن ۱۴

زبان

فارسی

تعداد جلد

۱

کد کنگره

‏G‎‏ ‎‏۹۳‎‏ ‎‏/‎‏ق‎‏۴‎‏ ‎‏آ‎‏۲۰۴۱‎‏ ‎‏۱۳۷۳‎‏ب

نورلایب

مشاهده

کتابخوان

مشاهده

آثار البلاد و أخبار العباد (ترجمه)، ترجمه اثر ارزشمند زکریا بن محمود قزوینى است که به قلم جهانگیرمیرزا به فارسی برگردانده و توسط میرهاشم محدث تصحیح شده است.

مترجم این کتاب، جهانگیرمیرزا، پسر سوم عباس‌میرزا نایب‌السلطنه است که در سال ۱۲۲۵ق، متولد و در ۱۸ ربیع‌الاول سال ۱۲۵۰ با تحریک و اغواى میرزا ابوالقاسم قائم مقام، به امر برادر صلبى خود، محمد شاه قاجار، کور شد و به سال ۱۲۶۹ در سن چهل و چهار سالگى در خوى وفات کرد.

از آنجا که «آثار البلاد و أخبار العباد» با همه جامعیت و معروفیتش، به فارسی ترجمه نشده، مصحح در صدد تصحیح ترجمه فوق برآمده است: «آشنایى من با این ترجمه به سال ۱۳۶۲ش، برمى‌گردد که به‌مناسبت همکارى در تصحیح مرآهالبلدان گاه و بیگاه مجبور به مراجعه به این کتاب بودم و چون ترجمه را از هر نظر جالب دیدم، در صدد تصحیح آن برآمدم».

ترجمه جهانگیرمیرزا از آثار البلاد، مانند بقیه کتبى که در زمان قاجار ترجمه شده، ترجمه‌اى آزاد است و مترجم به‌طورى‌که گفته خواهد شد، غیر از مواردى چند، در برگرداندن این متن از زبان عربى به فارسی، سعى کرده امانت را حفظ کند.

مترجم، هر جا که لازم دانسته اطلاعاتى به کتاب افزوده که موجب اعتبار بیشتر آن شده است؛ در عوض به این بهانه که: «مترجم این سخن‌ها و کرامات را که صاحب آثار البلاد از احوال مشایخ صوفیه و علماى تسنن، مى‌نویس

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.