پاورپوینت کامل آیه ۱۱ ابراهیم ۴۹ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل آیه ۱۱ ابراهیم ۴۹ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۹ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آیه ۱۱ ابراهیم ۴۹ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل آیه ۱۱ ابراهیم ۴۹ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ تفسیر آیه
۵ پانویس
۶ منابع
ترجمه های فارسی
رسولان باز به کافران پاسخ دادند که آری ما هم مانند شما بشری بیش نیستیم لیکن خدا بر هر کس از بندگان که بخواهد (به نعمت بزرگ نبوت) منّت میگذارد، و ما را نرسد که برای شما آیت و معجزی الاّ به اذن و دستور خدا بیاوریم، و مؤمنان (در هر حال) باید تنها به خدا توکل کنند.
پیامبرانشان به آنان گفتند: یقینی است که ما بشری مانند شما هستیم، ولی خدا به هر کس از بندگانش که بخواهد [با عطا کردن مقام نبوّت] منّت می نهد و ما را نسزد که جز به اجازه خدا معجزه ای برای شما بیاوریم، و باید مؤمنان فقط بر خدا توکل کنند.
پیامبرانشان به آنان گفتند: «ما جز بشرى مثل شما نیستیم. ولى خدا بر هر یک از بندگانش که بخواهد منّت مىنهد، و ما را نرسد که جز به اذن خدا براى شما حجّتى بیاوریم، و مؤمنان باید تنها بر خدا توکل کنند.»
پیامبرانشان گفتند: ما جز مردمانى همانند شما نیستیم ولى خدا بر هر یک از بندگانش که بخواهد منت نهد. ما را نسزد که براى شما دلیلى، جز به فرمان خدا، بیاوریم و مؤمنان بر خدا توکّل کنند.
پیامبرانشان به آنها گفتند: «درست است که ما بشری همانند شما هستیم، ولی خداوند بر هر کس از بندگانش بخواهد (و شایسته بداند)، نعمت میبخشد (و مقام رسالت عطا میکند)! و ما هرگز نمیتوانیم معجزهای جز بفرمان خدا بیاوریم! (و از تهدیدهای شما نمیهراسیم؛) افراد باایمان باید تنها بر خدا توکّل کنند!
ترجمه های انگلیسی(English translations)
Their apostles said to them, ‘Indeed we are just human beings like yourselves; but Allah favours whomever of His servants that He wishes. We may not bring you an authority except by Allah’s leave, and in Allah let all the faithful put their trust.
Their apostles said to them: We are nothing but mortals like yourselves, but Allah bestows (His) favors on whom He pleases of His servants, and it is not for us that we should bring you an authority except by Allah”s permission; and on Allah should the believers rely.
Their messengers said unto them: We are but mortals like you, but Allah giveth grace unto whom He will of His slaves. It is not ours to bring you a warrant unless by the permission of Allah. In Allah let believers put their trust!
Their messengers said to them: “True, we are human like yourselves, but Allah doth grant His grace to such of his servants as He pleases. It is not for us to bring you an authority except as Allah permits. And on Allah let all men of faith put their trust.
معانی کلمات آیه
یتوکل: وکل: واگذار کردن. «وکل الیه الامر: فوضه الیه». توکل: قبول وکالت.
راغب گوید: توکل اگر با «لام» باشد، به معنى قبول وکالت و اگر با «على» باشد، به معنى اعتماد آید.[۱]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
قالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ وَ لکِنَّ اللَّهَ یَمُنُّ عَلى مَنْ یَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ ما کانَ لَنا أَنْ نَأْتِیَکُمْ بِسُلْطانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَ عَلَى اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ «۱۱»
پیامبرانشان در جوابشان گفتند: (آرى) ما جز بشرى مثل شما نیستیم، ولى خداوند بر هرکس از بندگانش که بخواهد منّت مىگذارد (و او را بر مردم مبعوث مىکند) و ما را نرسد که جز با اذن خداوند، براى شما معجزهاى بیاوریم، پس مؤمنان باید تنها بر خداوند توکّل نمایند.
نکته ها
گرچه در این آیه مىفرماید: خداوند بر هر کس بخواهد منّت گذاشته، او را پیامبر قرار مىدهد، ولى خداى حکیم مىداند که چه کسى ظرفیّت و لیاقت این مسئولیّت بزرگ را دارد.
«اللَّهُ أَعْلَمُ حَیْثُ یَجْعَلُ رِسالَتَهُ» «۱» خدا بهتر مىداند که رسالت خود را کجا قرار دهد.
کفّار و مشرکان با انبیا دو حرف داشتند:
۱. شما انسانهایى مثل ما هستید.
«۱». انعام، ۱۲۴.
جلد ۴ – صفحه ۳۹۵
۲. معجزهاى را که ما پیشنهاد مىکنیم براى ما بیاورید.
در این آیه، پاسخ این دو حرف آمده است: امّا این که ما انسانى همانند شما هستیم قبول داریم، ولى خداوند بر ما منّت گذاشته و به ما وحى کرده است، امّا این که معجزهى ما به دلخواه شما باشد، این نمىشود، زیرا ما حقّ نداریم بدون اذن خداوند، معجزهاى بیاوریم.
پیام ها
۱- گرچه انسانها همه در شکل و ظاهر یکسانند، اما دلیل بر این نیست که در باطن و معنویّت نیز یکسانند. إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ …
۲- الگوها و مربیّان باید با تربیت پذیران، در شرایط همسان باشند. (آنچه نقطهى قوّت انبیاست، در نظر بعضى نقطهى ضعف بود. اگر پیامبران از خود انسانها و داراى نیازها و غرایز و مشکلات انسانى نبودند، نمىتوانستند مربى و الگوى انسانها واقع شوند.) «بَشَرٌ مِثْلُکُمْ»
۳- پیامبران، در باره خود غلوّ نمىکردند و مىگفتند: ما انسانى مثل شما هستیم.
«إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ»
۴- مقام نبوّت، هدیه و منّت الهى است. «یَمُنُّ»
۵- معجزه به امر خداست، نه اراده مردم. (حتّى اگر مردم توقع معجزه نداشته باشند، انبیا آن را مىآورند) «إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ»
۶- توکّل، لازمهى ایمان است. «فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ»
۷- مؤمن، از عناد و انکار مخالفان خسته نمىشود و با توکّل بر خداوند راهش را ادامه مىدهد. «وَ عَلَى اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ»
تفسیر نور(۱۰جلدى)، ج۴، ص: ۳۹۶
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
قالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُکُمْ وَ لکِنَّ اللَّهَ یَمُنُّ عَلى مَنْ یَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ ما کانَ لَنا أَنْ نَأْتِیَکُمْ بِسُلْطانٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ عَلَى اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ «۱۱»
بعد از آن، انبیاء در مقام جواب شبهات آنها برآمدند.
اما جواب شبهه اول: قالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ: گفتند مر امتان را رسولانشان. إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُکُمْ: نیستیم ما مگر بشرى مثل شما، یعنى مشارکت در جنسیت را مسلم مىداریم. وَ لکِنَّ اللَّهَ یَمُنُّ عَلى مَنْ یَشاءُ مِنْ عِبادِهِ: و لکن خداوند سبحان منت مىفرماید به نعمت نبوت و کرامت رسالت هر که را مىخواهد از بندگان و قابلیت این منصب بزرگ داشته باشد، پس انبیاء مزیت الهى دارند به صورت بشرى، و لکن به سیرت ملکى باشند.
توضیح: این مطلب محقق شده که بشر قابل تکمیل، و بر خداوند حکیم است تعیین مکمل، و چون واسطه در تکمیلند، باید بعلاوه جنبه بشرى و کمالات نفسانى، قوه دیگر دارا باشند که بدان، رابطهاى به ملا اعلى و اخذ فرامین الهى نموده، و سبب جنسیت تبلیغ نمایند؛ آن قوه را لدنى نامند. به عبارت اخرى، هر حسى از حواس ظاهره و باطنه در این نظام اتم عالم، روى احتیاج بشر مقرر شده، و چون انبیاء محتاج به ملکوت اعلى بودند، لذا حس وحى به ایشان مرحمت شد؛ پس ممتاز از کلیّه بشر گردیدند، اینست منت و
«۱» سوره زمر آیه ۷.
«۲» سوره غافر آیه ۳۱.
جلد ۷ – صفحه ۲۸
نعمت سبحانى.
اما جواب شبهه دوم را ذکر ننمود، زیرا صحت نبوت ابطال کند قاعده تقلید در اصول را.
اما جواب شبهه سوم را فرماید که: وَ ما کانَ لَنا: و نیست ما
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 