پاورپوینت کامل آیه ۱۰ سوره مدثر ۳۶ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل آیه ۱۰ سوره مدثر ۳۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آیه ۱۰ سوره مدثر ۳۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل آیه ۱۰ سوره مدثر ۳۶ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ تفسیر آیه
۵ پانویس
۶ منابع
ترجمه های فارسی
کافران را هیچ گونه در آن راحتی و آسایش نیست.
بر کافران آسان نیست،
بر کافران آسان نیست.
و براى کافران ناآسان.
و برای کافران آسان نیست!
ترجمه های انگلیسی(English translations)
not at all easy for the faithless.
For the unbelievers, anything but easy.
Not of ease, for disbelievers.
Far from easy for those without Faith.
معانی کلمات آیه
«یَسِیرٍ»: آسان. ساده. «غَیْرُ یَسِیرٍ»: سخت و پرمشقّت.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
فَإِذا نُقِرَ فِی النَّاقُورِ «۸» فَذلِکَ یَوْمَئِذٍ یَوْمٌ عَسِیرٌ «۹» عَلَى الْکافِرِینَ غَیْرُ یَسِیرٍ «۱۰» ذَرْنِی وَ مَنْ خَلَقْتُ وَحِیداً «۱۱» وَ جَعَلْتُ لَهُ مالًا مَمْدُوداً «۱۲» وَ بَنِینَ شُهُوداً «۱۳» وَ مَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِیداً «۱۴»
پس هنگامى که در صور دمیده شود. پس آن روز، روز سختى است. بر کافران آسان نیست. مرا واگذار با آن که خود به تنهایى آفریدم. و به او مالى پیوسته و در حال فزونى دادم. و پسرانى که در کنارش حاضرند. و براى او اسباب کامیابى را به طور کامل آماده کردم.
جلد ۱۰ – صفحه ۲۸۴
نکته ها
«ناقور» چیزى است که براى ایجاد صدا بر آن مىکوبند، همچون طبل و یا در آن مىدمند همچون شیپور و مراد از آن در اینجا همان نفخ در صور است که در آیات دیگر مىفرماید:
«فَإِذا نُفِخَ فِی الصُّورِ» «۱»* به نوک پرندگان «منقار» گویند، چون وسیله کوبیدن و سوراخ کردن است و صداى شیپور، گویا گوش را سوراخ مىکند و در مغز فرو مىرود.
در قرآن، به دو نفخ در صور تصریح شده است: نفخهى اوّل که در اثر آن همه مىمیرند و نفخهى دوم که در اثر آن دوباره همه زنده مىشوند.
در نزدیکى مسجدالحرام مرکزى به نام «دارالنّدوه» بود که مشرکان براى مشورت در آن جمع مىشدند. ولید بن مغیره که فردى سرشناس و به داشتن عقل و درایت معروف بود، در مجلسى در آن مرکز گفت: بیایید براى مقابله با محمّد، حرفهاى خود را یکى کنیم و به زائران کعبه درباره محمّد یک پاسخ بدهیم. یک نفر گفت: مىگوییم: محمّد شاعر است، دیگرى گفت: مىگوییم: او کاهن است، سوّمى گفت: مىگوییم: او مجنون است. ولید چهره در هم کشید و گفت: ما شعرهاى بسیارى شنیدهایم امّا سخن محمّد شباهتى به شعر ندارد، و در او اثرى از جنون نیست و کلامش نیز با کاهنان تفاوت دارد. بالاخره تصمیم گرفتند که بگویند: محمّد ساحر است و میان افراد خانواده جدایى مىاندازد و حتّى در یک خانه، کسانى که به او ایمان آوردهاند از سایر اعضاى خانواده جدا مىشوند.
در این آیات، خداوند، در مورد ولید مىگوید: من او را آفریدم و به او مال و فرزند بسیار دادم، اما او از فکر و توان خود سوء استفاده کرد و در برابر پیامبر من ایستاد. پس مرگ بر او باد.
مراد از «وَحِیداً» در «خَلَقْتُ وَحِیداً» یکى از معانى زیر است:
۱- «وحید»، صفت مخلوق است، یعنى او تک وتنها وناتوان ونادار بود و من به او نعمت دادم.
۲- «وحید»، صفت خالق است، یعنى من به تنهایى او را آفریدم و اکنون هم خودم به تنهایى به حساب او مىرسم.
«۱». مؤمنون، ۱۰۱ و حاقّه، ۱۳.
جلد ۱۰ – صفحه ۲۸۵
پیام ها
۱- پایان این جهان و آغاز جهان دیگر، با صدایى وحشتناک و عظیم است. «نُقِرَ فِی النَّاقُورِ»
۲- قیامت براى کافران بسیار سخت است و با گذشت زمان هم انسانکافر با آن سختىها خو نمىگیرد و براى او آسان نمىشود. عَسِیرٌ … غَیْرُ یَسِیرٍ
۳- خداوند، پیامبرش را دلدارى مىدهد که دشمن را به من واگذار. ذَرْنِی …
۴- هم اصل آفرینش و هم امور زندگى به دست خداوند است. خَلَقْتُ … جَعَلْتُ
۵- اگر امروز اموال و فرزندان در اطراف ما هستند، گرفتار غرور نشویم و فراموش نکنیم که روزى، تنها آمدهایم و تنها مىرویم. «خَلَقْتُ وَحِیداً»
۶- دارایى بشر به اراده و مشیّت خداوند وابسته است، نعمتهاى داده شده را در اثر علم و هنر خود ندانید. جَعَلْتُ … مَهَّدْتُ
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
عَلَى الْکافِرِینَ غَیْرُ یَسِیرٍ «۱۰»
عَلَى الْکافِرِینَ: بر کفار، غَیْرُ یَسِیرٍ: به هیچ وجه بر آنان آسان نباشد و اصلا امید یسر در آن نیست.
جلد ۱۳ – صفحه ۳۷۵
از حضرت رسالت صلّى اللّه علیه و آله و سلّم مروى است که فرمود: از زندگانى چگونه لذت یابم که صاحب صور منتظر است که کى ندا رسد بدمد اصحاب گفتند: چگونه ما استعاذه کنیم به خدا؟ فرمود: بگوئید حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَکِیلُ … عَلَى اللَّهِ تَوَکَّلْنا*. «۱»
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ
یا أَیُّهَا الْمُدَّثِّرُ «۱» قُمْ فَأَنْذِرْ «۲» وَ رَبَّکَ فَکَبِّرْ «۳» وَ ثِیابَکَ فَطَهِّرْ «۴»
وَ الرُّجْزَ فَاهْجُرْ «۵» وَ لا تَمْنُنْ تَسْتَکْثِرُ «۶» وَ لِرَبِّکَ فَاصْبِرْ «۷» فَإِذا نُقِرَ فِی النَّاقُورِ «۸» فَذلِکَ یَوْمَئِذٍ یَوْمٌ عَسِیرٌ «۹»
عَلَى الْکافِرِینَ غَیْرُ یَسِیرٍ «۱۰»
ترجمه
اى جامه بر سر کشیده
برخیز پس بیم ده
و پروردگار خود را ببزرگى یاد کن
و جامههایت را پاک نما
و پلیدى را پس بدور افکن
و عطا مکن که در مقابل، طالب زیاده باشى
و براى پرو
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 