پاورپوینت کامل آیه ۱۰ سوره زخرف ۳۱ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
1 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل آیه ۱۰ سوره زخرف ۳۱ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۱ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آیه ۱۰ سوره زخرف ۳۱ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل آیه ۱۰ سوره زخرف ۳۱ اسلاید در PowerPoint :

محتویات

۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ تفسیر آیه
۵ پانویس
۶ منابع

ترجمه های فارسی

همان خدایی که زمین را مهد آسایش شما بندگان قرار داد و در آن راهها بر (تحصیل امر معاش و معاد) شما پدید آورد تا مگر هدایت یابید.

همان که این زمین را محل آرامش شما قرار داد و برای شما در آن، راه ها پدید آورد تا [به اهداف و مقاصدتان] راه یابید.

همان کسى که این زمین را براى شما گهواره‌اى گردانید و براى شما در آن راهها نهاد، باشد که راه یابید.

آن که زمین را بستر شما ساخت و برایتان راه‌ها در آن پدید آورد، باشد که هدایت شوید.

همان کسی که زمین را محل آرامش شما قرار داد، و برای شما در آن راه‌هایی آفرید باشد، که هدایت شوید (و به مقصد برسید)!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

He, who made the earth a cradle for you, and made for you in it ways so that you may be guided [to your destinations],

He Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright;

Who made the earth a resting-place for you, and placed roads for you therein, that haply ye may find your way;

(Yea, the same that) has made for you the earth (like a carpet) spread out, and has made for you roads (and channels) therein, in order that ye may find guidance (on the way);

معانی کلمات آیه

مهدا: مهد در اصل مصدر است به معنى آماده کردن، آن در آیه به معنى مفعول (آماده شده) مى‏‌باشد.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ لَیَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِیزُ الْعَلِیمُ «۹»

و اگر از آنان سؤال کنى چه کسى آسمان‌ها و زمین را آفرید؟ قطعاً خواهند گفت: آنها را (خداوند) قادر دانا آفریده است.

الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ مَهْداً وَ جَعَلَ لَکُمْ فِیها سُبُلًا لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ «۱۰»

همان که زمین را براى شما محل آسایش قرار داد و در آن براى شما راه‌هایى قرار داد تا شاید راه یابید.

نکته ها

مشرکان آفریدگار را خدا مى‌دانستند ولى در پرستش، بت‌ها را مى‌پرستیدند.

اگر قطعات زمین توسط کوه‌هاى بلند و درّه‌هاى عمیق از هم جدا شده بود زندگى انسان فلج مى‌شد. لذا امکان برقرارى راههاى ارتباطى در زمین، یکى از نعمت‌هاى الهى است.

پیام ها

۱- تحقیر و استهزاى کفّار مانع دعوت آنان به حقّ نیست. «یَسْتَهْزِؤُنَ‌- لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ»

۲- گرچه غرور و جهل و تقلید نیاکان بر فکر انسان سایه مى‌اندازد ولى فطرت با تمام وجود، علم و قدرت خدا را درک مى‌کند. لَیَقُولُنَ‌ … الْعَزِیزُ الْعَلِیمُ‌

جلد ۸ – صفحه ۴۳۸

۳- براى شکوفا کردن فطرت خداشناسى، نعمت‌ها را به یاد بیاوریم. لَیَقُولُنَ‌ …
الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ‌

۴- زمین به خودى خود قابل سکونت نبود، خداوند آن را براى انسان مهار و آماده کرد. «جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ مَهْداً»

۵- هدف از آفریده‌ها بهره‌گیرى انسان است. جَعَلَ لَکُمُ‌ … جَعَلَ لَکُمُ‌

۶- وجود راه، یکى از نعمت‌هاى بزرگ الهى است. «جَعَلَ لَکُمْ فِیها سُبُلًا»

۷- اگر گردش‌گرى بر اساس غفلت باشد، نه عبرت، رشد معنوى در آن نخواهد بود. «جَعَلَ لَکُمْ فِیها سُبُلًا لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ»

۸- سیر و سفر و مشاهده بخش‌هایى از زمین یکى از وسایل هدایت است. «سُبُلًا لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ»

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)


الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ مَهْداً وَ جَعَلَ لَکُمْ فِیها سُبُلاً لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ «۱۰»

«۱» نهج البلاغه فیض الاسلام، خطبه ۲۳۴ (قاصعه)، ص ۷۸۶.

جلد ۱۱ – صفحه ۴۵۶

بعد براى زیادتى اثبات حجت فرماید:

الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ‌: آن ذات قادرى که قرار داد براى شما، الْأَرْضَ مَهْداً: زمین را بساطى گسترده تا مستقر شما باشد، وَ جَعَلَ لَکُمْ‌: و قرار داد براى شما، فِیها سُبُلًا: در زمین راهها را که سلوک مى‌نمائید در آن، لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ‌: براى اینکه شما راه یابید به طرق بلادى که مقصد شما است تا مهتدى شوید به حکمت صانع عالم بواسطه نظر کردن در آن.

تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)

وَ کَمْ أَرْسَلْنا مِنْ نَبِیٍّ فِی الْأَوَّلِینَ «۶» وَ ما یَأْتِیهِمْ مِنْ نَبِیٍّ إِلاَّ کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِؤُنَ «۷» فَأَهْلَکْنا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشاً وَ مَضى‌ مَثَلُ الْأَوَّلِینَ «۸» وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ لَیَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِیزُ الْعَلِیمُ «۹» الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ مَهْداً وَ جَعَلَ لَکُمْ فِیه

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.