پاورپوینت کامل آیه ۱۰ حجر ۳۶ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل آیه ۱۰ حجر ۳۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آیه ۱۰ حجر ۳۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل آیه ۱۰ حجر ۳۶ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ تفسیر آیه
۵ پانویس
۶ منابع
ترجمه های فارسی
و ما پیش از تو هم رسولانی بر امم سالفه فرستادیم.
و بی تردید ما پیش از تو هم پیامبرانی را در امت های پیشین فرستادیم.
و به یقین، پیش از تو [نیز] در گروههاى پیشینیان [پیامبرانى] فرستادیم.
و ما رسولان خود را پیش از تو به میان اقوام پیشین فرستادهایم.
ما پیش از تو (نیز) پیامبرانی در میان امّتهای نخستین فرستادیم.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
Certainly We sent [apostles] before you to former communities,
And certainly We sent (apostles) before you among the nations of yore.
We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.
We did send messengers before thee amongst the religious sects of old:
معانی کلمات آیه
شیع: شیع (به فتح- ش): آشکار شدن. شیاع: پیروى کردن. شیعه: پیروان و یاران، «شیعه الرجل: اتباعه و انصاره». شیع (بر وزن عنب): جمع شیعه، به معنى گروهها و فرقه ها است.[۱]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ فِی شِیَعِ الْأَوَّلِینَ «۱۰»
و همانا ما پیش از تو، در میان اقوام و گروههاى پیشین (نیز پیامبرانى) فرستادیم.
وَ ما یَأْتِیهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِؤُنَ «۱۱»
وهیچ پیامبرى برایشان نمىآمد، مگر آنکه به استهزاى او مىپرداختند.
نکته ها
«شِیَعِ» به معناى امّت و گروهى است که داراى نوعى پیوند و همبستگى مىباشند؛ خواه پیوند در خط حقّ باشد، نظیر آیه «وَ إِنَّ مِنْ شِیعَتِهِ لَإِبْراهِیمَ» «۱» و خواه در خط انحراف.
«فَرَّقُوا دِینَهُمْ وَ کانُوا شِیَعاً» «۲»
هدف از استهزا؛ یا شکستن ابهّت انبیا بود تا مردمِ حقّجو گرد آنان جمع نشوند یا براى جبران ضعف و ناتوانى خودشان در برابر منطق انبیا بود.
و آنچه دستاویز مسخره قرار مىگرفت؛ یا زندگى ساده انبیا یا پیروان محروم آنان ویا شکستن سنّتهاى خرافهاى بود.
پیام ها
۱- در برابر سیل استهزا، باید افراد را تقویت کرد. «لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ»
۲- توجّه به تاریخ ومشکلات دیگران، تحمّل مشکلات را بر انسان آسان مىکند. «أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ»
«۱». صافات، ۸۳.
«۲». انعام، ۱۵۹.
جلد ۴ – صفحه ۴۴۶
۳- هیچ یک از انبیا، از مسخره شدن به دست کفّار، مصون نبودهاند. «ما یَأْتِیهِمْ مِنْ رَسُولٍ» (مبلّغ نباید با تمسخر مردم، دل سرد شود)
۴- استهزا، سیره و روش همیشگى کفّار، در برابر انبیا بوده است. «کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِؤُنَ» (حربهى کسىکه منطق ندارد، استهزا مىباشد)
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ فِی شِیَعِ الْأَوَّلِینَ «۱۰»
بعد براى تسلیه خاطر مبارک پیغمبر اکرم صلّى اللّه علیه و آله و سلّم فرماید:
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ: و هرآینه بتحقیق فرستادیم پیغمبران را پیش از تو براى رسالت. فِی شِیَعِ الْأَوَّلِینَ: در گروه پیشینیان از امم سابقه.
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
وَ قالُوا یا أَیُّهَا الَّذِی نُزِّلَ عَلَیْهِ الذِّکْرُ إِنَّکَ لَمَجْنُونٌ «۶» لَوْ ما تَأْتِینا بِالْمَلائِکَهِ إِنْ کُنْتَ مِنَ الصَّادِقِینَ «۷» ما نُنَزِّلُ الْمَلائِکَهَ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ ما کانُوا إِذاً مُنْظَرِینَ «۸» إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّکْرَ وَ إِنَّا لَهُ لَحافِظُونَ «۹» وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ فِی شِیَعِ الْأَوَّلِینَ «۱۰»
وَ ما یَأْتِیهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلاَّ کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِؤُنَ «۱۱» کَذلِکَ نَسْلُکُهُ فِی قُلُوبِ الْمُجْرِمِینَ «۱۲» لا یُؤْمِنُونَ بِهِ وَ قَدْ خَلَتْ سُنَّهُ الْأَوَّلِینَ «۱۳» وَ لَوْ فَتَحْنا عَلَیْهِمْ باباً مِنَ السَّماءِ فَظَلُّوا فِیهِ یَعْرُجُونَ «۱۴» لَقالُوا إِنَّما سُکِّرَتْ أَبْصارُنا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ «۱۵»
ترجمه
و گفتند اى کسیکه فرستاده شد بر او قرآن همانا تو هر آینه دیوانهئى
چرا نمىآورى نزد ما فرشتگان را اگر باشى از راستگویان
فرو نمیفرستیم فرشتگان را مگر بحقّ و نباشند آنگاه مهلت داده شدگان
بدرستیکه ما فرو فرستادیم قرآن را و همانا ما مر آنرا هر آینه نگاه دارندگانیم
و بتحقیق فرستادیم پیش از تو در فرقههاى پیشینیان
و نیامد ایشانرا هیچ پیغمبرى مگر که بودند بآن استهزاء مینمودند
جلد ۳ صفحه ۲۴۵
این چنین در میآوریم آنرا در دلهاى گناهکاران
ایمان نمىآورند بآن و بتحقیق گذشت طریقه پیشینیان
و اگر بگشائیم بر آنها درى از آسمان پس تمام روز در آن بالا روند
هر آینه گویند جز این نیست که بسته شده چشمهاى ما بلکه مائیم گروهى سحر کرده شدگان.
تفسیر
کفّار از روى تکبر و استهزاء خطاب مینمودند به پیغمبر اکرم و مىگفتند اى کسیکه بگمان خود کتابیکه موجب تذکّر است بر او نازل شده براستى و درستى تو دیوانه میباشى که چنین ادّعائى مینمائى و انتظار دارى که ما از تو قبول نمائیم اگر راست میگوئى چرا ملائکه حامل وحى یا غیر آنها را نزد ما نمىآورى که تصدیق کنند قول تو را و موجب اطمینان ما شود بصدق دعوت تو لذا خداوند بآنها جواب فرموده که نزول ملائکه باید از روى حکمت و مصلحت باشد از قبیل آوردن وحى
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 