پاورپوینت کامل آیه ۱۰ احقاف ۶۱ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
3 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل آیه ۱۰ احقاف ۶۱ اسلاید در PowerPoint دارای ۶۱ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آیه ۱۰ احقاف ۶۱ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل آیه ۱۰ احقاف ۶۱ اسلاید در PowerPoint :

محتویات

۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ نزول
۵ تفسیر آیه
۶ پانویس
۷ منابع

ترجمه های فارسی

بگو: چه تصور می‌کنید، اگر از جانب خدا باشد و شما به آن کافر شوید در صورتی که از بنی اسرائیل شاهدی (چون عبد الله سلام عالمی) بر حق بودن قرآن گواهی دهد و ایمان آرد و شما تکبر ورزید (جز آن است که به عذاب خدا گرفتار می‌شوید)؟ آری البته خدا مردم ستمکار را هدایت نخواهد کرد.

بگو: به من خبر دهید که اگر این قرآن از ناحیه خدا باشد و شما به آن کفر ورزیده باشید و شاهدی هم از بنی اسرائیل به نظیر آن [که تورات واقعی و تصدیق کننده قرآن است] شهادت داده باشد [که همان طوری که تورات وحی خداست، قرآن هم وحی خداست و] پس [از شهادتش به قرآن] ایمان آورده باشد و شما از ایمان به آن تکبّر ورزیده باشید [آیا گمراه نبوده اید؟] بی تردید خدا گروه ستمکار را هدایت نمی کند.

بگو: «به من خبر دهید، اگر این [قرآن‌] از نزد خدا باشد و شما بدان کافر شده باشید و شاهدى از فرزندان اسرائیل به مشابهت آن [با تورات‌] گواهى داده و ایمان آورده باشد، و شما تکبّر نموده باشید [آیا باز هم شما ستمکار نیستید؟] البته خدا قوم ستمگر را هدایت نمى‌کند.»

بگو: چه مى‌کنید اگر قرآن از جانب خدا باشد و شما بدان ایمان نیاورید؟ یکى از بنى‌اسرائیل بدان شهادت داد و ایمان آورد. ولى شما گردنکشى مى‌کنید. خدا مردم ستمکار را هدایت نمى‌کند.

بگو: «به من خبر دهید اگر این قرآن از سوی خدا باشد و شما به آن کافر شوید، در حالی که شاهدی از بنی اسرائیل بر آن شهادت دهد، و او ایمان آورد و شما استکبار کنید (چه کسی گمراهتر از شما خواهد بود)؟! خداوند گروه ستمگر را هدایت نمی‌کند!»

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Say, ‘Tell me, if it is from Allah and you disbelieve in it, and a witness from the Children of Israel has testified to its like and believed [in it], while you are disdainful [of it]’ Indeed Allah does not guide the wrongdoing lot.

Say: Have you considered if it is from Allah, and you disbelieve in it, and a witness from among the children of Israel has borne witness of one like it, so he believed, while you are big with pride; surely Allah does not guide the unjust people.

Bethink you: If it is from Allah and ye disbelieve therein, and a witness of the Children of Israel hath already testified to the like thereof and hath believed, and ye are too proud (what plight is yours) Lo! Allah guideth not wrong-doing folk.

Say: “See ye If (this teaching) be from Allah, and ye reject it, and a witness from among the Children of Israel testifies to its similarity (with earlier scripture), and has believed while ye are arrogant, (how unjust ye are!) truly, Allah guides not a people unjust.”

معانی کلمات آیه

«کَانَ»: ضمیر مستتر در (کَانَ) و (ه) در واژه‌های (بِهِ) و (مِثْلِهِ) به قرآن برمی‌گردد. «شَهِدَ شَاهِدٌ»: برخی گفته‌اند مراد یکی از علمای برجسته یهود به نام عبدالّله بن سلام است که بعدها در مدینه ایمان آورد و این آیه مدنی است و به فرمان رسول در اینجا قرار داده شده است. ولی اصل این است که مراد از (شاهد) یک گواه، یا نفر نبوده بلکه مراد بیش از یکی، یعنی گروهی و جماعتی است (شربینی). چرا که مشرکان مکّه می‌گفتند که اگر کتابی برای ایشان نازل شود، از اهل کتاب راهیاب‌تر خواهند بود. «عَلی مِثْلِهِ»: در پرتو رهنمودهای کتابی همچون قرآن که مراد تورات است. همچون قرآن، یعنی خود قرآن. «إِن کَانَ مِنْ عِندِاللهِ وَ کَفَرْتُم بِهِ»: جواب شرط محذوف است، مثل: أَلَیْسَ قَدْ ظَلَمْتُمْ؟ أَلَسْتُمْ ظَالِمِینَ؟

نزول

«شیخ طوسى» گویند: ابن عباس و قتاده و مجاهد و ضحاک و حسن بصرى و عون بن مالک الاشجعى صحابى و ابن زید گویند: این آیه درباره عبدالله بن سلام نازل شده که او شاهد بنى‌اسرائیل بوده است و نیز چنین روایت کنند که عبدالله بن سلام نزد پیامبر آمد و گفت: یا رسول الله از یهود درباره من سؤال بنما.

خواهند گفت: که اعلم و داناترین آن‌ها هستم وقتى که این سخن را گفتند به آنان بگو که تورات دلالت بر نبوت تو دارد و صفات تو در تورات به طور وضوح آمده است وقتى که از آنان سؤال کردى. این سخنان را به زبان خواهند آورد، پیامبر وقتى که از یهود سؤال فرمود. همان موضوعاتى که عبدالله بن سلام گفته بود به زبان آوردند سپس ایمان آوردن عبدالله بن سلام را به آنان گوشزد فرمود. یهود گفتند: او بدترین افراد ما و پسر بدترین افراد ما مى باشد.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

قُلْ أَ رَأَیْتُمْ إِنْ کانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ کَفَرْتُمْ بِهِ وَ شَهِدَ شاهِدٌ مِنْ بَنِی إِسْرائِیلَ عَلى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَ اسْتَکْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ «۱۰»

بگو: اگر (این قرآن) از نزد خدا باشد و شما به آن کفر ورزید، در حالى که گواهى از بنى اسرائیل، بر همانند آن (یعنى تورات) گواهى داده و ایمان آورده، ولى شما (همچنان) تکبّر ورزیده اید، آیا (عاقبت کار را) دیده اید؟
همانا خداوند قوم ستمگر را هدایت نمى کند.

نکته ها

غرورزدایى در بسیارى از موارد، لازم است. چنانکه قرآن در جایى خطاب به مؤمنان مى فرماید: هر کس از شما از دین خود برگردد، خداوند دیگرانى را که از شما بهترند خواهد آورد. «یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا مَنْ یَرْتَدَّ مِنْکُمْ عَنْ دِینِهِ فَسَوْفَ یَأْتِی اللَّهُ بِقَوْمٍ یُحِبُّهُمْ وَ یُحِبُّونَهُ» «۱» و در جاى دیگر خطاب به زنان پیامبر مى فرماید: بهانه گیرى نکنید، اگر پیامبر شما را طلاق دهد، بهتر از شما نصیب او مى شود. «عَسى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَکُنَّ أَنْ یُبْدِلَهُ أَزْواجاً خَیْراً مِنْکُنَّ» «۲»

در این آیه نیز خطاب به مشرکان مکّه مى فرماید: پیش از شما، بنى اسرائیل بر حقانیّت تورات گواهى دادند و به آن ایمان آورده اند، اگر شما کفر ورزید و از پذیرش آن سر باز زنید، به قرآن ضربه اى نمى خورد، شما به فکر عاقبت کار خودتان باشید.

اکثر مفسّران گفته اند که مراد از «شاهد» در «شَهِدَ شاهِدٌ»، دانشمند معروف یهود، عبداللّه بن سلام مى باشد که در جمع یهودیان به حقانیّت اسلام و پیامبر اسلام شهادت داد.

(۱). مائده، ۵۴.

(۲). تحریم، ۵.

تفسیر نور، ج ۹، ص: ۲۷

پیام ها

۱- انسان باید گاهى در روش و موضع گیرى هاى خود اندیشه کند، اگر مغرورانه نداى حقّى را نپذیرفته است، براى استکبار خود چه پاسخى خواهد داشت.
«أَ رَأَیْتُمْ»

۲- در گفتگو با مخالفان، بر عقاید خود تعصّب نشان ندهید تا زمینه براى بحثِ آزاد فراهم شود. با آنکه پیامبر یقین دارد که قرآن از سوى خداست، باز هم مى فرماید: «إِنْ کانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ»

۳- از افرادى که در محیط انحرافى، خطشکن هستند، تجلیل کنیم. «وَ شَهِدَ شاهِدٌ»

۴- ریشه کفر، استکبار است. «فَآمَنَ وَ اسْتَکْبَرْتُمْ» (بجاى «کَفَرْتُمْ» مى فرماید:
«اسْتَکْبَرْتُمْ»)

۵- ایجاد رقابت سالم میان افراد و گروه ها در جهت رشد، یک ارزش است.
«فَآمَنَ وَ اسْتَکْبَرْتُمْ» (آنان ایمان آوردند، شما تکبّر ورزیدید)

۶- استکبار در برابر وحى و قرآن، ظلم است. اسْتَکْبَرْتُمْ … الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ

۷- ظلم، مانع بصیرت و سبب محروم شدن از الطاف الهى است. «إِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ»

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)


قُلْ أَ رَأَیْتُمْ إِنْ کانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ کَفَرْتُمْ بِهِ وَ شَهِدَ شاهِدٌ مِنْ بَنِی إِسْرائِیلَ عَلى‌ مِثْلِهِ فَآمَنَ وَ اسْتَکْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ «۱۰»

«۱» تفسیر منهج الصّادقین، ج ۸، ص ۳۱۱، چاپ کتابفروشى اسلامیّه. (با اختلاف مختصرى در متن)

جلد ۱۲ – صفحه ۷۲

قُلْ أَ رَأَیْتُمْ‌: بگو اى پیغمبر آیا چگونه مى‌بینید و مى‌دانید، إِنْ کانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ‌: اگر باشد قرآن از جانب خدا، وَ کَفَرْتُمْ بِهِ‌: و کافر شده باشید به آن، وَ شَهِدَ شاهِدٌ: و گواهى داده باشد شاهدى، مِنْ بَنِی إِسْرائِیلَ عَلى‌ مِثْلِهِ‌: از اولاد یعقوب علیه السّلام که اعلم آنها باشد بر آنچه مانند قرآن است در مصدقیت توحید و نبوت و وعد [و] وعید که کتاب تورات باشد، فَآمَنَ وَ اسْتَکْبَرْتُمْ‌: پس ایمان آورده باشد به آن و سرکشى کرده باشید شما بدان و ایمان نیاورید، در این صورت آیا شما ظالم نخواهید بود، إِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ‌: بدرستى که خداى تعالى هدایت نفرماید به اجبار گروهى را که ظلم کردند به نفسهاى خود به سبب کفر و شرک بلکه در وادى خذلان وامى‌گذارد به جهت فرط عناد و انکار و عدم تأمل و تفکر در دلایل قرآن.

بیان: آیه شریفه در محاجه‌اى است که میان حضرت نبوى صلّى اللّه علیه و آله و قریش واقع شد، و مراد به شاهد حضرت موسى کلیم اللّه است که بر مثل قرآن- کتاب آسمانى- یعنى تورات گواهى داده، پس معنى آنست که: اگر قرآن از نزد خدا باشد و شما بدان ایمان نیاورده باشید و حضرت موسى علیه السّلام گواهى داده باشد بر تورات که مشتمل بر اوصاف من و صدق نبوت و کتاب من است و به آن ایمان آورده و شما سرکشى کنید و بدان ایمان نیاورید، آیا شما ظ

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.