پاورپوینت کامل ادبیات قرآن ۵۶ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
3 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل ادبیات قرآن ۵۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۵۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل ادبیات قرآن ۵۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل ادبیات قرآن ۵۶ اسلاید در PowerPoint :

محتویات

۱ پیشینه واژه ادبیّات
۲ مفهوم واژه ادبیّات
۳ واژه ادبیّات در فرهنگ ملتها
۴ منظور از ادبیات قرآن
۵ پانویس
۶ منابع

پیشینه واژه ادبیّات

واژه «ادبیّات»، هم در زبان عربی و هم در زبان فارسی، واژه‌ای تازه ساخت است که پیشینه چندانی ندارد و در متون پیشین فارسی و عربی، نشانی از آن نیست و بیش از صد سال از عمر آن نمی‌گذرد. آغاز پیدایی و گسترش این واژه نوساخته به روزگاری باز‌می‌گردد که پیوند فرهنگی میان شرق و غرب کموبیش گسترش یافته و فرهنگ غربی همراه با نوشته‌ها و سروده‌های شاعران و نویسندگان آن دیار به‌ سوی شرق سرازیر شده بود.

در آن روزگاران، در ترکیه عثمانی که حلقه ارتباط و پل پیوند میان شرق و غرب بود، پاره‌ای از نویسندگان آشنا با فرهنگ و نوشته‌های غربی که در پی یافتن معادلی برای واژه فرانسوی و پرکاربرد لیتراتور (litrature) بودند، برای این منظور واژه «ادبیات» را بکار بردند؛ سپس این واژه از آنجا به کشورهای عربی که هنوز زیر نفوذ ترکیه عثمانی بودند، نیز به ایران راه یافت.[۳] با این تفاوت که در ایران مورد اقبال نویسندگان قرار گرفت و بزودی گسترش یافت و جا افتاد و اکنون نیز گسترش روزافزون دارد؛ اما در کشورهای عربی از این‌ روی که این واژه، ساختار عربیِ استوار و شیوایی نداشت، چندان بدان توجه نشد و واژه‌های «ادب» و «آداب» جای آن را گرفت. از اینجا است که برای مثال، آن‌چه را ما «تاریخ ادبیّات» می‌گوییم، عرب‌ها «تاریخ‌الادب» می‌گویند یا به جای ترکیب‌هایی چون «ادبیّات غنایی»، «ادبیّات معاصر»، «ادبیّات تطبیقی»، ترکیب‌های «الادب الغنایی»، «الادب المعاصر»، «الادب المقارن» را بکار می‌برند.

مفهوم واژه ادبیّات

واژه ادبیّات که امروزه در زبان فارسی بسیار آشنا و پرکاربرد است؛ به‌ ویژه که نام پاره‌ای از رشته‌های دانشگاهی نیز هست، به‌ معنای مجموعه آثار زبانی زیبا و هنرمندانه‌ای بکار می‌رود که در قالب‌های شعر، داستان، نمایشنامه و‌… از سوی شاعران و نویسندگان یک ملّت پدید می‌آیند و فرهنگ آن ملّت را بارور می‌سازند و همین آثار منظوم و منثور‌اند که در رشته‌های ادبیّات آموخته می‌شوند.

«ادبیّات» به این معنا همه آثار ادبی را فرامی‌گیرد؛ خواه آن‌ها که به کتابت درآمده‌اند و خواه آن‌ها که شکل نوشتاری نیافته‌اند و به‌ صورت شفاهی و سینه به سینه به دوستداران می‌رسند؛ البتّه امروزه برای ثبت و ضبط آثار شفاهی کوشش‌های بسیاری صورت گرفته و انبوهی از آن‌ها نیز صورت نوشتار یافته‌اند. آنچه مانند واژه‌شناسی، دستور زبان، معانی، بیان، بدیع، عروض، و قافیه که برای درک و دریافت و نقد و تحلیل بهتر این آثار بایسته است و نیز آنچه درباره این آثار و پدیدآورندگان آن‌ها نوشته می‌شود، مانند تاریخ ادبیّات، نقد ادبی و سبک‌شناسی نیز ادبیّات خوانده می‌شود.

ادبیّات جز معنای رایج یاد‌شده، گاه هم در زبان عربی و هم در زبان فارسی به‌ معنای دیگری نیز بکار می‌رود؛ معنایی که چندان درست و پسندیده نیست و باید از آن پرهیز شود. در این معنا، ادبیّات یعنی همه کتاب‌ها و مقاله‌هایی که درباره موضوع خاصّی نوشته شده است. ادبیات به این معنا، کم و بیش برابر است با آنچه امروزه «کتاب‌شناسی» یا «منابع و مآخذ» یک چیز گفته می‌شود؛ برای مثال «ادبیّات ولایت» یعنی کتاب‌ها و مقاله‌هایی که درباره ولایت نوشته شده یا «ادبیّات آزادی» یعنی آنچه درباره آزادی نوشته شده است؛ برای نمونه در مجله‌ای معتبر در پایان مقاله‌ای علمی درباره زمین‌لرزه، هنگام یاد‌کرد منابع و مآخذ، ترکیب «ادبیّات زمین‌لرزه» آمده و در زیر آن نام شماری کتاب، یاد‌شده است.[۴] ریشه این معنای ناروا نیز به معادل فرانسوی آن «لیتراتور» باز‌می‌گردد؛ زیرا این واژه فرانسوی و به‌ ویژه معادل انگلیسی آن «لیترچر» (litrature) در خود آن زبان‌ها جز معنای پیشین به‌ معنای منابع و مآخذ نیز هست و همین زمینه‌ای شد تا پاره‌ای از نویسندگان و مترجمان فارسی و عربی نسنجیده و با گرته‌برداری، این معنا را به معادل فارسی و عربی آن (ادبیّات) سرایت دهند و آن را به‌ معنای منابع و مآخذ نیز بکار برند.

واژه ادبیّات در فرهنگ ملتها

ریشه «ادبیّات» بی‌گمان «ادب» است؛ اما خود واژه «ادب» از نظر اصل و ریشه و معنا، سرنوشت چندان روشنی ندارد. برای این واژه در فرهنگ‌های عربی و فارسی معانی متعدد و متفاوتی یاد‌شده است؛ برای نمونه در لغت‌نامه دهخدا، نزدیک به ۲۰ معنا برای آن آمده است که البته بسیاری از آن‌ها کم‌کم از راه مجاز پدید آمده‌اند. معانی ادب و مشتقّات آن را می‌توان در چند گروه دسته بندی کرد:

مهمانی، فراخواندن به مهمانی و پذیرایی از مهمان.
شگفتی، هر چیز شگفت
اخلاق و رفتار، خلق و خوی، خلق و خوی پسندیده و نیکو
راه و روش، شیوه و آیین
تعلیم و تربیت، تهذیب و پیراسته سازی
دانش و معرفت، فنّ و هنر
ظرافت و زیبایی، خوبی و نیکویی
سروده و نوشته‌های زیبا و هنرمندانه (ادبیّات).[۵]

می‌بینیم که برخی از این معانی، آشکارا دور از هم هستند و به‌ ویژه با ادب به‌ معنای ادبیات بی‌پیوند می‌نمایند و همین زمینه‌ای شده تا کسانی برای یافتن پیوند «ادبیّات» با معانی اصلی «ادب» به ذوق ورزی روی آورند؛ برای نمونه کسانی گفته‌اند: معنای اصلی و کهن «ادب» پذیرایی از مهمان و فراخواندن به مهمانی است و آثار ادبی را از این‌ روی ادب و ادبیات خوانده‌اند که شاعر و نویسنده نیز مانند میزبانی که سفره می‌اندازد و دیگران را به مهمانی و خوردن خوراک‌های نیکو فرامی‌خواند، با سروده‌ها و نوشته‌های خویش سفره‌ای می‌افکند و دیگران را به خواندن و بهره بردن از نکته‌های نغز و نیکو مهمان می‌کند.

به دیگر سخن، میزبان، دیگران را به خوراک جسمانی و شاعر و نویسنده به خوراک معنوی و روحانی مهمان می‌کند.[۶]

برخی نیز «ادبیّات» را با «ادب» به‌ معنای تعجب و شگفتی پیوند داده و گفته‌اند: آثار ادبی را از این‌ روی به این نام خوانده‌اند که شگفت‌انگیز و مانند هر چیز شگفت دیگری دل‌انگیزند.[۷] پیوند «ادبیّات» با «ادب» به‌ معنای خلق و خوی نیکو را نیز در این می‌توان دید که خواندن و انس با آثار ادبی، آدمی را به اخلاق نیکو فرامی‌خواند و زمینه‌ساز نیکویی خلق و خوی آدمی می‌شود؛ اما این‌گونه ذوق ورزی‌ها (به‌ویژه امروزه) پژوهشگران زبانی را خرسند نساخته و آنان را برای یافتن اصل و ریشه «ادب» به تکاپوهای دیگری واداشته است؛ به‌ ویژه که این واژه در قرآن‌ کریم و نیز در اشعار و آثار دوره جاهلیت بکار‌ نرفته و چند مورد کاربرد آن در احادیث نبوی و اشعار مُحَضْرَمین تأیید و انکار شده است[۸] و بسیاری از معانی آن در فرهنگ‌های کهن نیامده است؛ از این‌ رو کسانی آن را واژه‌ای معرّب پنداشته‌اند که از ریشه یونانی اَدوس (Advas) به‌ معنای خوراک یا ریشه ایرانی دِپْ یا دیپ به‌معنای نوشته یا… به عربی راه یافته است.[۹]

منظور از ادبیات قرآن

اکنون به عبارت «ادبیّات قرآن» بازگردیم; عبارتى که چندان آشکار و شیوا نیز نمى‌نماید; امّا به هر روى مى‌تواند بیان‌گر چند معنا باشد:

۱. اگر واژه «ادبیّات» را در این ترکیب به‌ معنای متداول آن بگیریم، عبارت «ادبیّات» قرآن روی هم این معانی را بر خواهد تافت:
الف. ادبیاتی که بر محور قرآن می‌چرخد و بر پایه آن بنیاد گرفته است. از این دیدگاه، همه متون ادبی و بلاغی قرآن محور چون دلائل الاعجاز جرجانی، معانی‌القرآن فرّاء، مجازات القرآن سیّد رضی، الاعجاز البیانی بنت الشاطی، التصویر الفنی سید قطب و بسیاری دیگر، از مصادیق ادبیّات قرآن خواهند بود و در جای خود آشکار شده که یکی از برجسته‌ترین ویژگی‌های قرآن کریم، ساختار هنری این کتاب شگفت است و یکی از آشکارترین جلوه‌های اعجاز آن، اعجاز هنری، ادبی و بلاغی به‌شمار می‌رود.

اعجاز ادبی هنری قرآن، چنان برجسته است که برخی از قرآن پژوهان اعجاز قرآن را به همین جلوه و جنبه ویژه ساخته‌اند؛ ویژگی برجسته و ممتازی که از همان آغازه‌های نزول، ذهن و ذوق دوست و دشمن را جذب و جلب کرده و از همان روزگاران، کسانی را به بحث و بررسی و پژوهش و پی‌جویی واداشته بود بحث و بررسی‌هایی که پیامد آن، پی‌ریزی و گسترش دانش بلاغت و نیز دانش صرف و نحو و دیگر دانش‌های زبانی در عربی و فرهنگ اسلامی بود.

آری، دانش بلاغت که در فرهنگ عربی اسلامی رشد و روایی بسیار داشته و بررسی‌های فراوانی درباره آن انجام گرفته و کتاب‌های بسیاری در زمینه آن پدید آمده است، همه و همه از قرآن و برکت این کتاب بزرگ و پیامد پژوهش‌ها و بررسی‌هایی بوده است که درباره شناسایی و بازنمایی رمز و رازهای بلاغی و هنری قرآن مجید انجام گرفته است؛ برای نمونه، پژوهش پُرُوپَیمان شیخ عبدالقاهر جرجانی با نام دلائل‌الاعجاز همان‌گونه که از نامش پیدا است، در پی‌آشکار سازی و بازنمایی «دلائل» یعنی راز و رمزهای اعجاز بلاغی و بیانی قرآن است.

او در این کتاب برجسته با ژرف‌نگری شگفت‌انگیزی همه شیوه‌ها، ساختارها و اسلوب‌های گوناگون نحوی، بیانی و بلاغی را کاویده و برتری قرآن را در این شیوه‌ها نشان داده است. همو

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.