پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره یونس ۳۴ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
2 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره یونس ۳۴ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۴ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره یونس ۳۴ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره یونس ۳۴ اسلاید در PowerPoint :

محتویات

۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ تفسیر آیه
۵ پانویس
۶ منابع

ترجمه های فارسی

و هیچ یک از نفوس بشر را تا خدا رخصت ندهد ایمان نیاورد و پلیدی (کفر و جهالت) را خدا برای مردم بی‌خرد که عقل را کار نبندند مقرر می‌دارد.

هیچ کس را نسزد [و قدرت نباشد] که ایمان بیاورد مگر به اذن و توفیق خدا، و خدا پلیدی [ضلالت] را [پس از بیان حقایق] بر کسانی قرار می دهد که [در حقایق] نمی اندیشند.

و هیچ کس را نرسد که جز به اذن خدا ایمان بیاورد، و [خدا] بر کسانى که نمى اندیشند، پلیدى را قرار مى‌دهد.

جز به اذن خدا هیچ کس را نرسد که ایمان بیاورد. و او پلیدى را بر کسانى که خرد خویش به کار نمى‌بندند مقرر مى‌کند.

(اما) هیچ کس نمی‌تواند ایمان بیاورد، جز به فرمان خدا (و توفیق و یاری و هدایت او)! و پلیدی (کفر و گناه) را بر کسانی قرارمی‌دهد که نمی‌اندیشند.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

No soul may have faith except by Allah’s leave, and He lays defilement on those who do not exercise their reason.

And it is not for a soul to believe except by Allah”s permission; and He casts uncleanness on those who will not understand.

It is not for any soul to believe save by the permission of Allah. He hath set uncleanness upon those who have no sense.

No soul can believe, except by the will of Allah, and He will place doubt (or obscurity) on those who will not understand.

معانی کلمات آیه

رجس: پلید.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ ما کانَ لِنَفْسٍ أَنْ تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَ یَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِینَ لا یَعْقِلُونَ «۱۰۰»

در حالى که هیچ کس جز به اذن و اراده‌ى الهى توفیق ایمان ندارد و خداوند پلیدى (تردید و کفر) را بر کسانى که نمى‌اندیشند مقرّر مى‌دارد.

پیام ها

۱- مردم نه مجبور به ایمانند (طبق آیه‌ى قبل) و نه بدون هدایت و توفیق الهى، به ایمان آوردن موفّق مى‌شوند. «۱» «إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ»

۲- کفر، پلیدى است. «الرِّجْسَ»

۳- لطف الهى و توفیق ایمان، شامل اهل‌خرد و تعقّل مى‌شود و آنکه با اختیار خود فکر و تعقّل نکند، مشمول قهرالهى مى‌شود. «وَ یَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِینَ لا یَعْقِلُونَ»

۴- عقل سالم، زمینه‌ساز ایمان است و بى‌ایمانى، نشانه‌ى بى‌خردى است.
… لا یَعْقِلُونَ‌

«۱». «لاجبر و لاتفویض بل امر بین الامرین» بحار، ج ۴، ص ۱۹۷.

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)


وَ ما کانَ لِنَفْسٍ أَنْ تُؤْمِنَ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ یَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِینَ لا یَعْقِلُونَ (۱۰۰)

«۱» ج ۲ ص ۲۰۳.

ج۵، ص ۴۰۳

وَ ما کانَ لِنَفْسٍ أَنْ تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ‌: و ممکن نباشد هیچکس را که ایمان آرد مگر به تمکین و تحلیه و دعوت خداى تعالى به ایمان به سبب آنچه خلق فرموده از عقل و ادراک موجبه آن. یا هیچکس ایمان نیاورد مگر به امر و تیسیر و الطاف خداوند سبحان، یا احدى ایمان نیاورد مگر آنکه خداى تعالى داند ایمان او را، پس اخبار فرموده از علم الهى به جمیع کائنات، و یا اعلام سبحانى است مکلفین را به فضل ایمان و آنچه دعوت نماید به آن و مبعوث سازد بر آن.

وَ یَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِینَ لا یَعْقِلُونَ‌: و قرار دهد سخط و غضب را بر آنانکه عقل را بکار نبندند، یا قرار دهد لعنت را در دنیا و عذاب را در آخرت بر ایشان، و یا حکم فرماید نجاست و پلیدى را بر کسانى که تفکر نکنند در شواهد و آیات تا متعقل شوند به حجج و بینات و هدایت یابند به ایمان و طاعات، و دورى جویند از کفر و محرمات، و لکن چون کفار به سوء اختیار جوهر نفیس عقل را که در آنها ودیعه شده براى درک سعادات و علو درجات، کارفرما نگردانیده و آن را مغلوب شهوات خود ساخته، کافر شدند، لا جرم اثر لازمه کفر که رجس و نجاست و عذاب و لعنت باشد، بر آنها مقرر گردید.

تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)

وَ لَوْ شاءَ رَبُّکَ لَآمَنَ مَنْ فِی الْأَرْضِ کُلُّهُمْ جَمِیعاً أَ فَأَنْتَ تُکْرِهُ النَّاسَ حَتَّى یَکُونُوا مُؤْمِنِینَ (۹۹) وَ ما کانَ لِنَفْسٍ أَنْ تُؤْمِنَ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ یَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِینَ لا یَعْقِلُونَ (۱۰۰)

ترجمه‌

و اگر بخواهد پروردگار تو هر آینه ایمان میآورد هر که در زمین است همه آنها تمامى آیا پس تو اکراه میکنى مردم را تا باشند گروندگان‌

و نباشد مر کسى را که ایمان بیاورد مگر بدستور خدا و قرار میدهد پلیدى و ملعنت را بر آنانکه تعقّل نمیکنند.

تفسیر

کلمه کلّهم براى تأکید عموم مستفاد از کلمه من است و جمیعا حال است یعنى در حالیکه مجتمع و متّفق در ایمان باشند و در عیون از حضرت رضا علیه السّلام نقل شده است که در جواب سؤال مأمون از این آیه فرمود که پدرم از پدرانش و آنها از امیر المؤمنین علیه السّلام نقل نموده‌اند که مسلمانان بحضرت رسول صلّى اللّه علیه و آله و سلّم عرض کردند که عدّه و عدّه ما کافى است اگر خواسته باشى مردم را اکراه به قب

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.