پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره انعام ۴۹ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره انعام ۴۹ اسلاید در PowerPoint دارای ۴۹ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره انعام ۴۹ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره انعام ۴۹ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ نزول
۵ تفسیر آیه
۶ پانویس
۷ منابع
ترجمه های فارسی
و گروهی از کافران اهریمنان را شریک خدا شمردند در حالی که آنها آفریده خدا هستند و گروهی (عزیر و مسیح و فرشتگان را) از روی نادانی پسران و دخترانی برای او تراشیدند، در صورتی که او از همه این نسبتها برتر و منزه است.
[مشرکان] برای خدا شریکانی از جن قرار دادند، در حالی که همه آنها را خدا آفرید، و از روی جهل و بی دانشی برای خدا پسران و دخترانی انگاشتند؛ منزّه و برتر است از آنچه آنان توصیف می کنند.
و براى خدا شریکانى از جن قرار دادند، با اینکه خدا آنها را خلق کرده است. و براى او، بى هیچ دانشى، پسران و دخترانى تراشیدند. او پاک و برتر است از آنچه وصف مىکنند.
براى خدا شریکانى از جن قرار دادند و حال آنکه جن را خدا آفریده است. و بىهیچ دانشى، به دروغ دخترانى و پسرانى براى او تصور کردند. او منزه است و فراتر است از آنچه وصفش مىکنند.
آنان برای خدا همتایانی از جنّ قرار دادند، در حالی که خداوند همه آنها را آفریده است؛ و برای خدا، به دروغ و از روی جهل، پسران و دخترانی ساختند؛ منزّه است خدا، و برتر است از آنچه توصیف میکنند!
ترجمه های انگلیسی(English translations)
They make the jinn partners of Allah, though He has created them, and carve out sons and daughters for Him, without any knowledge. Immaculate is He and exalted above what they allege [concerning Him]!
And they make the jinn associates with Allah, while He created them, and they falsely attribute to Him sons and daughters without knowledge; glory be to Him, and highly exalted is He above what they ascribe (to Him).
Yet they ascribe as partners unto Him the jinn, although He did create them, and impute falsely, without knowledge, sons and daughters unto Him. Glorified be He and High Exalted above (all) that they ascribe (unto Him).
Yet they make the Jinns equals with Allah, though Allah did create the Jinns; and they falsely, having no knowledge, attribute to Him sons and daughters. Praise and glory be to Him! (for He is) above what they attribute to Him!
معانی کلمات آیه
خرقوا: خرق: شکافتن. دروغ ساختن. «خرق الکذب: صنعه»، آن در آیه به معنى دروغ ساختن است.[۱]
نزول
محل نزول:
این آیه در مکه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. [۲]
شأن نزول:
کلبى گوید: این آیه در شأن زنادقه آمده که ابلیس را شریک خدا در امور شر مى دانستند و مى گفتند: خداوند خالق نور و خیر و مردم و چارپایان و دوّاب مى باشد و ابلیس خالق شر و ظلمت و درندگان و مارها مى باشد.[۳] شیخ بزرگوار ما این موضوع را بدون عنوان شأن و نزول ذکر نموده است.[۴]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَکاءَ الْجِنَّ وَ خَلَقَهُمْ وَ خَرَقُوا لَهُ بَنِینَ وَ بَناتٍ بِغَیْرِ عِلْمٍ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا یَصِفُونَ «۱۰۰»
و آنان براى خدا شریکانى از جنّ قرار دادند، در حالى که آنان را نیز خدا آفریده است و از روى نادانى براى خداوند، پسران و دخترانى ساخته و پرداختند. خداوند برتر و منزّه است از آنچه آنان دربارهى او وصف مىکنند.
نکته ها
«خلق»، ایجاد چیزى از روى حساب است و «خرق»، پارهکردن چیزى بىرویّه و بىحساب.
«خَرَقُوا» یعنى بدون دقّت و مطالعه مطلبى را اظهار کردن، یا بدون حساب ساختن و بى دلیل ادّعا کردن است. «۱»
به گفتهى قرآن، مسیحیان، حضرت عیسى را و یهودیان حضرت عُزَیر را پسر خدا مىدانستند. «۲» جمعى هم ملائکه را فرزندان خدا مىپنداشتند. زردشتیان، اهریمن را که از جنّ بود رقیب خدا قرار داده و همهى بدىها را به او منسوب مىکردند، برخى عربها هم میان خدا و جنّ، نسبتى فامیلى معتقد بودند. «جَعَلُوا بَیْنَهُ وَ بَیْنَ الْجِنَّهِ نَسَباً» «۳» این آیه همه آن گمانها را باطل شمرده و مىفرماید: خداوند از همهى این اوصاف، منزّه و برتر است.
پیام ها
۱- جهل، ریشهى خرافه گرایى است. خَرَقُوا … بِغَیْرِ عِلْمٍ (عقائد انسان نسبت به خداوند باید بر اساس علم باشد.)
۲- چگونه مخلوق، شریک خالق مىشود؟ شُرَکاءَ … وَ خَلَقَهُمْ
۳- ازدواج و فرزند آورى، تأمین یک کمبود و نقص است و خداوند از این عیبها، منزّه است. «سُبْحانَهُ»
«۱». تفسیر نمونه.
«۲». توبه، ۳۰.
«۳». صافّات، ۱۵۸.
تفسیر نور(۱۰جلدى)، ج۲، ص: ۵۲۱
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَکاءَ الْجِنَّ وَ خَلَقَهُمْ وَ خَرَقُوا لَهُ بَنِینَ وَ بَناتٍ بِغَیْرِ عِلْمٍ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا یَصِفُونَ (۱۰۰)
پس البته آیات داله بر وحدانیت الهى، در عقب آن توبیخ اهل شرک و رد ایشان فرماید:
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَکاءَ الْجِنَ: و قرار دادند براى ذات کبریائى سبحانى
تفسیر اثنا عشرى، ج۳، ص: ۳۴۳
شرکاء از جن، یعنى به عبادت ملائکه مشغول و گفتند «الملائکه بنات اللّه» و تسمیه ایشان به جن به جهت مخفى بودن آنها است. و یا مراد شیاطیناند که اطاعت آنها مىنمودند مانند اطاعت خدا. و یا عبادت بتان نمودند به گمراهى شیطان که خیر را نسبت به خدا و شر را نسبت به شیطان مىدادند مانند مجوس که مىگفتند: یزدان، فاعل خیر، و اهریمن فاعل شر مىباشد. وَ خَلَقَهُمْ: و حال آنکه مىدانند اللّه خالق ایشان است نه جن، و مخلوق مثل خالق نباشد، و لکن از فرط جهالت و حماقت، مخلوق را شریک خدا قرار دهند. و عالمند که حق تعالى ایجاد فرموده ایشان را نه جن، و با این علم، عبادت غیر نمایند وَ خَرَقُوا لَهُ بَنِینَ وَ بَناتٍ: و افترا کردند براى ذات احدیت، پسران مانند عیسى و عزیر که یهود و نصارى قائل به ابن اللّه بودن آن دو شدند، و همچنین دختران که قریش قائل شدند ملائکه دختران اویند بِغَیْرِ عِلْمٍ: این عقیده بدون علمى است ایشان را به حقیقت آنچه گویند، و دلیلى بر این مدعى ندارند، بلکه محض ادعا و تقلید است سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا یَصِفُونَ: پاک و منزه است ذات الهى و متعالى است وجود سبحانى از آنچه توصیف کنند او را که فرزند و شریکى دارد، زیرا ولد یا به ولادت یا به تبنّى است، و هر دو موجب تشبیه، و آن مستلزم نقص و عیب، و حق تعالى از نقص و عیب منزه و مبرا باشد.
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَکاءَ الْجِنَّ وَ خَلَقَهُمْ وَ خَرَقُوا لَهُ بَنِینَ وَ بَناتٍ بِغَیْرِ عِلْمٍ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا یَصِفُونَ (۱۰۰)
ترجمه
و قرار دادند براى خدا شریکهائى از جنّ با آنکه خلق کرده است آنها را و تراشیدند براى او پسران و دخترانى را از بىدانشى منزّه است او و برتر است از آنچه نسبت میدهند.
تفسیر
مشرک حقیقى کسانى هستند که چون دیدند در دنیا خیرات و شرورى وجود دارد و فاعل خیر باید خیر باشد و فاعل شرّ باید شر باشد و ممکن نیست از مبدء خیر شر صادر شود قائل بدو خدا شدند یکى یزدان و دیگرى اهرمن و گفتند خیرات منسوب بیزدان و شرور منسوب باهرمن است با آنکه در حکمت ثابت شده است که شر یا وجود ندارد یا مضمحلّ در جنب خیر است پس قائل شدند بشرکت شیطان که از جن است و جند او که فاعل شرور
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 