پاورپوینت کامل دایرهالمعارفهای اسلامی (به زبان اُردو) ۲۱ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل دایرهالمعارفهای اسلامی (به زبان اُردو) ۲۱ اسلاید در PowerPoint دارای ۲۱ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل دایرهالمعارفهای اسلامی (به زبان اُردو) ۲۱ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل دایرهالمعارفهای اسلامی (به زبان اُردو) ۲۱ اسلاید در PowerPoint :
نخستین دایرهالمعارف اسلامی که در هند با ترتیب الفبایی مدخلها تألیف گردیده اسلامی انسائیکلوپیدیا (دایرهالمعارف اسلامی) نگاشته منشی محبوب عالم (۱۲۷۸-۱۳۵۲ ق) است. این اثر در سال ۱۳۵۱ ق، در لاهور به تقلید از <لغات اسلام> تألیف هیوس تألیف شده و برخی مدخلها از همان کتاب و برخی دیگر از سایر منابع اقتباس و ترجمه گردیده است.
فهرست منابع در ابتدای جلد دوم آمده و در پایان هر مدخل نیز مأخذ آن به اختصار ذکر شده است. مولوی فیضالحسن سهارن پوری (۱۳۰۴ ق)، حکیم محمد نذیر عرشی و مولوی محمد بشیر در گزینش مطالب و تألیف مقالات با مؤلف همکاری داشتهاند و مولوی نجمالغنی رامپوری (۱۳۵۱ ق) تمام مطالب را تجدیدنظر و ویرایش کرده است. پس از انتشار ویرایش اوّل <دایرهالمعارف اسلام>[1] در لیدن، (۱۹۰۸-۱۹۳۸ م) دانشمندان مسلمان شبه قاره نیز مانند فضلای مصر و ترکیه که به ترجمه عربی و ترکی آن همت گماشته بودند به ضرورت ترجمه اردوی آن پی بردند و در این خصوص دو کوشش آغاز شد: یکی کوشش فردی که در همان مرحله ابتدایی متوقف و نافرجام ماند و دیگری کوشش گروهی که به نتیجه و ثمر رسید. کوشش فردی را دانشمند هندی محمد عبدالمقیت نیموی با انتشار “اسلامی انسائیکلوپیدیا” در ۶ جزوه و ۶۰۰ صفحه در پتنا در سال ۱۳۵۹ ق آغاز کرد. مترجم با استفاده از دایرهالمعارف الاسلامیه، چاپ مصر در برخی مطالب حکّ و اصلاح و اضافات صورت داده است. چاپ ترجمه در ماده حرف الف ناتمام مانده است.
کوشش گروهی با ترجمه <دایرهالمعارف اسلام> توسط فضلای پاکستانی با حمایت دانشگاه پنجاب لاهور آغاز شد. مولوی محمد شفیع (۱۳۸۳ ق) در ۱۳۵۹ ق. جهت ترجمه دایرهالمعارف اسلامی به زبان اردو از دانشگاه کمک خواسته بود اما در آن سالها که شبه قاره تحت حکومت بریتانیا بود نتوانست حمایت دانشگاه را جلب کند. پس از استقلال پاکستان (۱۳۶۶ ق/۱۹۴۷ م)، تلاشها از سر گرفته شد و در ۱۳۷۰ ق. “اداره اردو دائره معارف اسلامیه” در دانشگاه پنجاب تحت مدیریت مولوی شفیع تأسیس گردید و تحت سرپرستی او و پس از درگذشت وی زیر نظر محمد وحید میرزا، محمد علاءالدین صدیقی، حمید احمدخان، غلام رسول مهر، سیّد عبدالله و امجد الطاف، این اداره موفق به تدوین و نشر اردو دائره معارف اسلامیه (دایرهالمعارف اسلامی اردو) گردید.
در این دایرهالمعارف، اساس کار بر ترجمه ویرایش اوّل <دایرهالمعارف اسلام> چاپ لیدن بوده است، اما این متن ترجمه محض نیست بلکه ۳۱ مدخلها کاملاً جدید است یا ترجمهها با اضافات و تکملههای هیأت تحریریه همراه است. در علوم قرآنی، حدیث، فقه، پیامبر صلی الله علیه و آله، ادبیات زبانهای شرقی اسلامی و پاکستانی و جغرافیای کشورهای اسلامی و رجال شبه قاره مدخلهای جدیدی تألیف شده و برخی ترجمهها نیز با تعدیل و تکمله ارائه گردیده است. برخی مدخلها از دایرهالمعارف الاسلامیه (عربی) و <دایرهالمعارف اسلام> ترکی اخذ و ترجمه شده است.
تنها این دایرهالمعارف اسلامی به زبان اردو است که مطابق موازین علمی دایرهالمعارف نویسی امروز تألیف و ترجمه شده و مورد اعتماد مجامع علمی جهان واقع گردیده است، چنانکه در دانشنامه جهان اسلام چندین مدخل تألیفی مربوط به شبه قاره از آنجا
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 